-
1 dröhnen
Glocke, Motor, Erde: гудеть; Stimme: греметь; Schritte usw.: гулко разда(ва)ться; der Kopf dröhnt в голове гудит -
2 гудеть
dröhnen; summen; surren; hupen, tuten; heulen; P schmerzen; гудит в голове (у Р jemandem) brummt der Schädel; гудит в ушах (у Р jemand ) hat Ohrensausen* * *гуде́ть dröhnen; summen; surren; hupen, tuten; heulen; pop schmerzen;* * *гу|де́ть<-жу́, -ди́шь> нсв* * *v1) gener. burren, dröhnen, dumpf tönen, hupen, purren, schnurren (о прялке, вентиляторе и т. п.), summen, grummeln, brummen, surren2) colloq. Party machen, schnürren (о пропеллере и т. п.), schrummen, töffen (автомобильным клаксоном.)3) dial. bremsen -
3 гудеть
dröhnen vi; tönen vi, läuten vi (о колоколе и т.п.); súmmen vi (о жуке и т.п.); súrren vi ( о самолёте); héulen vi (о сирене, гудке); húpen vi ( о гудке автомобиля) -
4 гудеть
dröhnen; summen; surren; hupen, tuten; heulen; P schmerzen; гудит в голове (у Р jemandem) brummt der Schädel; гудит в ушах (у Р jemand ) hat Ohrensausen -
5 греметь
(10 e.)1. donnern, dröhnen; klirren, klappern; knallen, schmettern; гром гремит es donnert;2. <про> fig. erschallen; Furore machen, in aller Munde sein* * *греме́ть1. donnern, dröhnen; klirren, klappern; knallen, schmettern;гром греми́т es donnert;* * *грем|е́ть<-лю́, -и́шь> нсв1. (грохота́ть) dröhnen, rasselnгром греми́т es donnert2. перен erschallen, ertönen* * *v1) gener. brüllen (о громе), dröhnen (о громе, голосе), erschallen, klempern, klippen und klappen, knallen, raffeln, raspeln, (раскатисто) rollen, umdonnern, donnern, (оглушительно) erdröhnen, klappern, rasseln, schmettern, drähnen (напр., о громе, голосе), dröhnen (напр., о громе, голосе), rebbeln, rumpeln, schüttern2) geol. tönen3) colloq. ballern (о выстреле), bullern, ballern (о выстрелах), herumfuhrwerken (посудой и т. п.), rappeln4) dial. rasaunen, tröhlen (о громе)5) swiss. bolen6) low.germ. brascheln, bummern -
6 гром
m (29; 'а/ 'у; ab Gpl. e.) Donner; Dröhnen n, Getöse n; Sturm; как гром среди ясного неба F wie ein Blitz aus heiterem Himmel; греметь* * *гром m (´-а/ ´-у; ab Gpl. e.) Donner; Dröhnen n, Getöse n; Sturm;* * *<гро́ма>м Donner mгреми́т гром es donnertраска́ты гро́ма das Rollen [o das Grollen] des Donnersуда́р гро́ма Donnerschlag mкак гром среди́ я́сного не́ба перен wie der Blitz aus heiterem Himmel* * *n1) gener. Donner (тж. перен.)2) geol. Dröhnen -
7 грохотать
rollen, grollen, donnern, poltern, dröhnen; P schallend lachen* * *гро́хот m Gepolter n, Getöse n; TECH Sieb n; → грохота́ть rollen, grollen, donnern, poltern, dröhnen; pop schallend lachen* * *грохо|та́ть1. (шуме́ть) poltern, krachen2. (о гро́ме) rollen, donnernзалп ору́дий прогрохота́л за бугро́м die Salve der Geschütze donnerte hinter dem Hügel* * *v1) gener. (глухо) brummen (о пушках), böllern, donnern, krachen, ratteln, rummeln, rättern, schüttern, umdonnern (вокруг чего-л., со всех сторон), brüllen (об орудиях), rollen, dröhnen, rattern, schollern2) geol. rädern3) colloq. bullern, rumsen, wummern4) dial. pumpern5) construct. poltern6) road.wrk. sichten, sieben7) low.germ. bummern -
8 гул
m Grollen n, Dröhnen n, Getöse n; Mil. Donner; Gewirr n* * ** * *<гу́ла>м Getöse ntгул голосо́в Stimmengewirr nt* * *n1) gener. Brauserei, Gedröhne, Geräuschteppich (в зале перед началом спектакля; голосов), Geschwirr, Geschwirre, Getos, Getös, Getöse, Brüllen2) geol. Dröhnen3) colloq. Gedröhn4) eng. Gesurre5) book. Ertönen6) radio. Gesurr7) low.germ. Ruse -
9 беспилотная летающая мишень
Универсальный русско-немецкий словарь > беспилотная летающая мишень
-
10 греметь
-
11 ЛА-мишень
abbrAv. Drohne, Drohnen-Zielflugkörper, (беспилотный) Flugkörper-Zieldrohne, (беспилотный) Zieldarstellungsflugkörper, (беспилотный) Zielflugkörper -
12 беспилотный ЛА
adjAv. (телеуправляемый) Drohne, (телеуправляемый) Drohnen-Zielflugkörper, Fernlenkfluggerät, Lenkflugkörper, Lenkflugzeug, unbemannter Flugkörper, unbemanntes Fluggerät -
13 беспилотный разведывательный летательный аппарат
Универсальный русско-немецкий словарь > беспилотный разведывательный летательный аппарат
-
14 беспилотный самолёт-разведчик
Универсальный русско-немецкий словарь > беспилотный самолёт-разведчик
-
15 глушить
(16 e.)1. <о> betäuben; F ohnmächtig prügeln;2. <за> übertönen; dämpfen, (a. fig.) ersticken, unterdrücken; drosseln, abdrosseln, abwürgen; Rdf. stören; löschen; P saufen* * *глуши́ть1. <о-> betäuben; fam ohnmächtig prügeln;2. < за-> übertönen; dämpfen, ( auch fig.) ersticken, unterdrücken; drosseln, abdrosseln, abwürgen; RDF stören; löschen; pop saufen* * *глуш|и́ть<-у́, -и́шь> нсв1. (челове́ка) betäuben2. (зву́ки) dämpfen3. (мото́р) abdrosseln* * *v1) gener. drosseln (двигатель), dröhnen (ðûáó), dämpfen2) colloq. abwürgen (двигатель)3) eng. abdämpfen, abrauchen, dämpfen (качку), verstopfen (напр.радиостанцию)4) auto. amortisieren5) oil. totpumpen (скважину)6) silic. trüben (напр., стекло)7) avunc. saufen8) nav. abdrosseln (мотор) -
16 грохот
m Gepolter n, Getöse n; Tech. Sieb n* * *гро́хот m Gepolter n, Getöse n; TECH Sieb n; → грохота́ть rollen, grollen, donnern, poltern, dröhnen; pop schallend lachen* * *гро́хот1<-а>м Gepolter nt, polternder Lärm mгро́хот2<-а>* * *n1) gener. Brast, Brausen (âîëí), Brüllen (орудий), Donner, Durchschlag, Durchwurf, Durchwurfsieb, Durchwurfsieb, Erdsieb (решето), Gedröhne, Geknatter, Gekrach, Gerassel, Geraßle, Krach, Mehlbeutel, Rattern, Rumpel, Rätter (для просеивания), Rättern, Rättersieb (для просеивания), Rätterwerk (для просеивания), Schlag, Schmetter, ein donnerndes Getos, ein donnerndes Getöse, ratteln, Erdsieb (ñèòî), (постоянный) Gepolter, (механический) Siebmaschine2) geol. Durchwurfsieb (для просеивания рыхлых пород), Rost, Rätter (для просеивания рыхлых полезных ископаемых), Scheidesieb3) colloq. Fege, Gekrache, Gedröhn, (непрерывный) Gerassel, (постоянный) Geratter4) obs. Raiter5) liter. Brandung (напр. аплодисментов)6) eng. Reinigungskasten, Rostanlage, Schüttelmaschine, Sichte, Sieb, Siebanlage, Siebapparat, Siebrost, Rätter (устройство для грохочения), Rechen7) chem. (колосниковый) Rost9) mining. Gepolter, Klassierer, Sandgitter, Sandsieb, Stauber, Trockenrätter10) road.wrk. Gittersieb, Stoßsieb11) forestr. Schwingsieb12) deprecat. Gebumse13) weld. Stäuber14) S.-Germ. Reiter15) avunc. Kladderadatsch16) wood. Wurf sieb17) shipb. Siebstück -
17 грохочут колёса
vgener. es dröhnen die Räder -
18 дребезжать
(4 e.) klirren* * *дребезжа́ть [-ʒʒ-] klirren* * *дребезж|а́ть<-у́, -и́шь> нсвнпрх (стака́ны) klirren* * *v1) gener. dröhnen (о стёклах), (за) erklirren, klappern, klippen, klippen und klappen, klippern, klirren (о стёклах), schnarren, klirren (о стаканах, о стёклах)2) colloq. scheppern3) eng. flattern4) auto. rasseln -
19 дрожание
n1) gener. Schnarren, Tremor, (тк.sg) Beben, Zittern, Schliere (воздуха)2) geol. Dröhnen5) fr. Balancement6) eng. Flattern, (звёзд) Ortsszintillation, (звёзд) Szintillation (der Fixsterne), Vibration, Vibrieren7) brit.engl. Jitter8) auto. Flatterschwingungen9) astr. Beben, Szintillationsschwankung (изображений звёзд)10) radio. Erschütterung, Flackern, Prellen (контактов)11) electr. Zitter12) microel. (фазовое) Jitter (фронтов импульсов)13) wood. Schlingern (обрабатываемого предмета), Vibration (напр. моторных пил)14) swtch. Flattereffekt -
20 по мосту с грохотом проносятся поезда
prepos.gener. Züge dröhnen über die BrückeУниверсальный русско-немецкий словарь > по мосту с грохотом проносятся поезда
См. также в других словарях:
Drohnen — Drohnen, die männlichen Bienen, s.u. Biene I … Pierer's Universal-Lexikon
Drohnen — Drohnen, die männlichen Bienen (s. d., S. 835) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Drohnen — Drohnen, die männlichen Bienen [Tafel: Entwicklungsgeschichte II]; Drohnenschlacht, ihre Tötung durch die Arbeitsbienen … Kleines Konversations-Lexikon
dröhnen — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Das Wort gehört mit gt. drunjus Schall und anderen Schallwörtern zu einer Erweiterung (ig.) * dhren der Schallwurzel * dher . Die Bedeutungen fallen naturgemäß weit auseinander. Einen semantisch verhältnismäßig… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dröhnen — dröhnen: Das im 17. Jh. aus dem Niederd. ins Hochd. übernommene Verb geht zurück auf mnd. drönen »mit Erschütterung lärmen«. Damit verwandt sind im germ. Sprachbereich gleichbed. niederl. dreunen und isl. drynja »brüllen«, ferner got. drunjus… … Das Herkunftswörterbuch
dröhnen — V. (Aufbaustufe) laut und dumpf tönen Beispiele: Musik dröhnte durch die Lautsprecher. Orgeltöne dröhnten durch die Kirche … Extremes Deutsch
Drohnen — 1. Drohnen machen keinen Honig. 2. Drohnen und Bären lassen sich gern von andern ernähren. Von den Aemterschnappern in den Vereinigten Staaten Nordamerikas. (Baltimore Wecker, 1853, Nr. 274.) 3. Drohnen und Bären schaden dem Korbe. (Nordamerika.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dröhnen — Brausen; Donner * * * dröh|nen [ drø:nən] <itr.; hat: a) mit durchdringendem lautem Schall tönen: der Lärm der Motoren dröhnt mir in den Ohren. Syn.: ↑ gellen, ↑ hallen, ↑ schallen, ↑ … Universal-Lexikon
dröhnen — grollen; knurren; brummen; brausen (Wellen); donnern * * * dröh|nen [ drø:nən] <itr.; hat: a) mit durchdringendem lautem Schall tönen: der Lärm der Motoren dröhnt mir in den Ohren. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
dröhnen — 1. donnern, erdröhnen, hallen, schallen, tönen; (ugs.): bumsen, wummern. 2. plaudern, reden, schwatzen, sprechen, sich unterhalten; (salopp): quatschen; (fam.): einen Schwatz/ein Schwätzchen halten; (nordd.): klönen, schnacken; (bes. südd.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Dröhnen — Als Resonanz werden in der Physik Vorgänge bezeichnet, bei denen ein schwingungsfähiges System mit seiner Eigenfrequenz durch Energiezufuhr angeregt wird. In diesem Fall beträgt die Phasenverschiebung zwischen Erreger und erzwungener Schwingung… … Deutsch Wikipedia