-
1 Beko
-
2 beko
ковшовый экскаватор, обратная лопатаİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > beko
-
3 beko
-
4 beko
Fre. bec, Ita. becco, Eng. beak -
5 beko kepçe
İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > beko kepçe
-
6 bekommen
bekómmen* I vt1. получа́ть1) дозвони́ться (до кого-л.)2) пересе́сть на ну́жный по́езд ( для продолжения поездки)sie hat ein Kind bekó mmen — у неё́ роди́лся ребё́нок
sie hat é ine schlé chte Méinung von ihm [davón] bekó mmen — у неё́ сложи́лось о нём [об э́том] плохо́е мне́ние
bekó mmen Sie schon? — вас (уже́) обслу́живают?, вам уже́ отпуска́ют?
wí eviel (Geld) bekó mmen Sie? — ско́лько с меня́?
er kann nicht genú g (davó n) bekó mmen — ему́ всё [э́того] ма́ло
2. находи́ть (напр. работу)éine Frau [éinen Mann] bekó mmen — находи́ть себе́ жену́ [му́жа]
er bekám den schwé ren Sack kaum auf die Wá age — он с трудо́м поста́вил [ему́ с трудо́м удало́сь поста́вить] тяжё́лый мешо́к на весы́
vor zehn bekó mmt, man ihn nie aus dem Bett — ра́ньше десяти́ его́ (никогда́) с посте́ли не подня́ть [не подни́мешь]
é ndlich há tte sie die Fá lte aus dem Kleid bekó mmen — наконе́ц ей удало́сь разгла́дить скла́дку на пла́тье
sie beká men den Schrank nicht durch die Tür — им ника́к не удава́лось протащи́ть шкаф че́рез дверь
er bekám den Kó ffer nicht ú nter das Sófa — он не смог [ему́ не удало́сь] задви́нуть чемода́н под дива́н
er hat das Buch geschí ckt bekó mmen — ему́ присла́ли кни́гу (по по́чте)
sie hat das Bild gesché nkt bekó mmen — она́ получи́ла карти́ну в пода́рок
6. в сочетании с zu + inf:im Rú ndfunk kann man gú te Konzé rte zu hö́ ren bekó mmen — по ра́дио мо́жно послу́шать хоро́шие конце́рты
zu Há use bekám er é twas zu hö́ ren — до́ма ему́ доста́лось, до́ма его́ (как сле́дует) отруга́ли
dort bekó mmt man má nches zu séhen [zu hö́ ren] — там чего́ то́лько не уви́дишь [не услы́шишь]
kann ich é twas (á nderes) zu tun bekó mmen? — не могу́ ли я получи́ть каку́ю-нибудь (другу́ю) рабо́ту?; не найдё́тся ли для меня́ како́й-нибудь друго́й рабо́ты?
bekómmen* II vi (s):schlecht bekó mmen — быть во вред
wie ist dir der gé strige Á bend bekó mmen? — как ты себя́ чу́вствуешь по́сле вчера́шнего ве́чера?
laß es dir wohl bekó mmen!1) на здоро́вье!2) хорошо́ тебе́ отдохну́ть! (пожелание уезжающему на курорт и т. п.)das wird ihm ǘ bel bekó mmen разг. — от э́того ему́ не поздоро́вится
-
7 bekochen
bekóchen vt фам.гото́вить, вари́ть (пи́щу) (для кого-л.) -
8 bekohlen
bekóhlen vtзагота́вливать у́голь; загружа́ть [засыпа́ть] у́голь -
9 Bekohlung
Bekóhlung f =загото́вка у́гля; погру́зка у́гля; загру́зка [засы́пка] у́гля -
10 bekömmlich
bekö́mmlich aполе́зный, здоро́вый; хорошо́ усва́иваемыйetw. ist leicht [schlecht] bekömmlich — что-л. легко́ [пло́хо] усва́ивается
-
11 beköstigen
bekö́stigen vtкорми́ть, дово́льствовать (кого-л.), предоставля́ть [дава́ть] стол (кому-л.) -
12 Beköstigung
Bekö́stigung f =стол, пита́ние; дово́льствиеZí mmer mit Beköstigung — ко́мната и стол, жильё́ и пита́ние
-
13 bekommen*
1. vt1) получа́тьein Spíélzeug zum Gebúrtstag bekómmen — получить игрушку в подарок на день рождения
Soziálhilfe bekómmen — получать социальную помощь
Úrlaub bekómmen — получить отпуск
10 Éúro pro Stúnde bekómmen — зарабатывать 10 евро в час
éínen Brief bekómmen — получить письмо
2)Húnger bekómmen — проголодаться
éíne Glátze bekómmen — полысеть
násse Füße bekómmen — промочи́ть но́ги
Schnúpfen bekómmen — схватить насморк
Das Kind bekómmt Zähne. — У ребёнка режутся зубы.
3) ожидать (гостей и т. п.)4) доставать, покупатьDas Buch ist sehr schwer zu bekómmen. — Эту книгу очень сложно достать.
5) заставлять (сделать что-л)j-n zum Réden bekómmen — заставить кого-л говорить
Am Wóchenende kann ihn vor elf nie aus dem Bett bekómmen. — На выходных я не могу его поднять раньше одиннадцати.
6) успеватьden Bus bekómmen — успеть на автобус
7) в сочетании с part II:etw. (A) geschénkt bekómmen — получать что-л в подарок
es über sich bekómmen — заставить [пересилить] себя (сделать что-л)
2.vi (s):gut bekómmen — идти́ на по́льзу
schlecht bekómmen — быть во вред
Der Úrlaub ist ihm gut bekómmen. — Отпуск пошёл ему на пользу.
-
14 bekommen
(bekám, bekómmen) vtполуча́ть; приобрета́тьéinen Brief, ein Telegrámm bekómmen — получи́ть письмо́, телегра́мму
éine Ántwort bekómmen — получи́ть отве́т
éine Árbeit bekómmen — получи́ть рабо́ту
Bíldung bekómmen — получи́ть образова́ние
Fréiheit bekómmen — получи́ть свобо́ду
ich hábe lánge kéine Ántwort von ihm bekómmen — я давно́ не получа́л от него́ отве́та
ich bekómme éinen Mónat Úrlaub — я получа́ю ме́сяц о́тпуска
••sie hat ein Kind bekómmen — у неё роди́лся ребёнок, она́ родила́ ребёнка
Ángst bekómmen — почу́вствовать страх, испуга́ться
Húnger bekómmen — проголода́ться
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bekommen
-
15 Knacks
Knacks m -es, -e1. треск, хруст2. разг. тре́щинаdas Glas hat é inen Knacks bekó mmen — стекло́ тре́снуло
sé ine Gesú ndheit hat é inen Knacks bekó mmen — его́ здоро́вье пошатну́лось
durch den Ú nfall hat er é inen Knacks weg разг. — по́сле несча́стного слу́чая он уже́ не тот
die Fré undschaft hat é inen Knacks bekó mmen — дру́жба дала́ тре́щину
-
16 bekommen: jmdm. bekommen
ошибки в грамматическом оформлении глагола из-за его отождествления с переходным глаголом bekommen получать(bekám, ist bekómmen) vi etw. (Nom) bekómmt jmdm. (D) gut / schlecht1) что-л. идёт кому-л. на пользу, оказывается для кого-л. полезным / идёт кому-л. во вред, оказывается для кого-л. вреднымDas Klima bekommt mir nicht. — Этот климат мне не подходит [вреден для меня].
Die Reise bekam mir gut. — Путешествие пошло мне на пользу.
Wie ist dir die Kur bekommen? — Что дало тебе [как повлияло на тебя] лечение на курорте?
Die Ferien sind euch sehr gut bekommen. — Отпуск вам очень пошёл на пользу.
Das Essen ist dir (gut) bekommen. — Еда пошла тебе на пользу [впрок].
Das Essen ist ihm nicht bekommen. — Еда не пошла ему на пользу [впрок разг.].
2) (etw. (Nom) bekommt jmdm. (D) schlecht) что-л. не приносит кому-л. добра, выходит кому-л. боком (разг.)Deine Dreistigkeit wird dir schlecht bekommen. — Твоя дерзость не принесёт тебе добра [выйдет тебе боком].
Итак:Mir ist der Urlaub gut bekommen. — Отпуск пошёл мне на пользу.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bekommen: jmdm. bekommen
-
17 Geschenk
n (-(e)s, -e)пода́рокein schönes Geschénk — хоро́ший, прекра́сный пода́рок
ein gróßes Geschénk — большо́й пода́рок
ein téures Geschénk — дорого́й пода́рок
ein bílliges Geschénk — дешёвый пода́рок
es ist ein Geschénk für Sie — э́то пода́рок для вас
das Geschénk gefällt mir gut — пода́рок мне о́чень нра́вится
ein Geschénk súchen, káufen, bezáhlen, bekómmen — иска́ть, покупа́ть, опла́чивать, получа́ть пода́рок
mit díesem Geschénk háben Sie mir éine gróße Fréude gemácht — э́тим пода́рком вы доста́вили мне большу́ю ра́дость [большо́е удово́льствие]
das Kind fréute sich über das Geschénk — ребёнок ра́довался пода́рку
er hat als [zum] Geschénk ein interessántes Buch bekómmen — он получи́л в пода́рок интере́сную кни́гу
es war ein Geschénk zum Néuen Jahr / zum Fest — э́то был пода́рок к Но́вому го́ду / к пра́зднику
zum Fest máchte er mir ein schönes Geschénk — к пра́зднику он сде́лал мне прекра́сный пода́рок
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Geschenk
-
18 Gesicht
I
n <-(e)s, -er> лицоein júnges / áltes / fáltiges / hübsches Gesícht — юное / старое / морщинистое / симпатичное лицо
ein erstáúntes / erschróckenes / tráúriges Gesícht máchen — сделать удивлённое / испуганное / грустное лицо
das Gesícht ábwenden* — отвернуться
Die Sáche bekómmt ein (ganz) ánderes [néúes] Gesícht. — Дело предстаёт в (совсем) новом свете.
Sie ist íhrer Mútter wie aus dem Gesícht geschnítten. — Она вылитая мать.
der Gefáhr ins Gesícht séhen* — смотреть опасности в лицо
ein lánges Gesícht máchen — сделать недовольное лицо
das Gesícht verlíéren* — терять своё лицо
j-m ins Gesícht láchen — смеяться кому-л в лицо
j-m ins Gesícht lügen — откровенно врать
den Tátsachen ins Gesícht [Áúge] séhen* — смотреть фактам в лицо
j-m ins Gesícht spríngen* — бросаться на кого-л с кулаками
sein wáhres Gesícht zéígen — показать своё истинное лицо
j-m ins Gesícht séhen* — смотреть кому-л в лицо
j-m etw. (A) ins Gesícht ságen — сказать кому-либо что-л в лицо
j-m nicht ins Gesícht séhen [blícken] können — не сметь смотреть кому-л в лицо [глаза] (от угрызений совести и т. п.)
II
das Gesícht verlíéren* — ослепнуть
j-n / etw. (A) aus dem Gesícht verlíéren* — потерять из виду кого-л / что-л
zu Gesícht bekómmen* — увидеть; из виду
j-m aus dem Gesícht sein* — быть вне поля зрения скрыться из виду (у кого-л)
ins Gesícht fállen* (s) — бросаться в глаза
zu Gesícht kómmen* (s) — попадаться на глаза
III
n <-(e)s, -e> высок видениеEr hátte ein Gesícht im Traum. — Ко мне во сне явилось видение.
-
19 Riss
ст орф - Rißm <-es, -e>1) трещина, щель; царапина; разрывvóller Risse — потрескавшийся, полный трещин
Der Stoff hat Risse bekómmen. — Ткань порвалась.
2) разлад, разрывÚnsere Fréúndschaft hat éínen Riss bekómmen. — Наша дружба дала трещину.
3) тех чертёж, схема -
20 abbekommen
ábbekommen* vt разг.1. получа́ть ( свою долю)wir há ben nichts a bbekommen — нам ничего́ не доста́лось
1) получи́ть головомо́йку2) понести́ уще́рб; получи́ть поврежде́ниеé inen Schuß a bbekommen — получи́ть (пулево́е) ране́ние
2. снима́ть (что-л. плотно прилегающее), удаля́ть (напр. пятно)ich bekó mme die Stí efel nicht ab — я ника́к не сниму́ сапоги́
См. также в других словарях:
Beko — Création 1955 Dates clés 1992 : début de la diffusion des produits BEKO vers les consommateurs français Fondateurs Koç … Wikipédia en Français
BEKO — Содержание 1 BEKO в Мире 2 BEKO в России 2.1 Награды в России 3 Примечания … Википедия
Beko — Die Abkürzung BEKO bzw. Beko steht für: beschränkt konvertierbar, siehe Beko Mark Begutachtende Kommission Beko Elektronik AS, die heutige Grundig Elektronik AS Beratende Kommission Betriebskosten(rechnung) Bezirkskonferenz BEKO TECHNOLOGIES,… … Deutsch Wikipedia
Beko'a — Infobox Kibbutz name = Beko a foundation = 1952 founded by = Yemenite Jews region = Latrun council = Mateh Yehuda industry = affiliation = Moshavim Movement website = Beko a ( he. בְּקוֹעַ, lit. Splitting) is a moshav in central Israel. Located… … Wikipedia
Beko-Mark — war eine in den 1950er Jahren gebräuchliche Abkürzung für „beschränkt konvertierbare“ Guthaben in der zu der Zeit gültigen westdeutschen D Mark Währung. Diese Guthaben wurden von 1954 bis 1958 für Devisenausländer auf Bankkonten in der… … Deutsch Wikipedia
Beko apertometras — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Mikroskopo skaitinės apertūros matuoklis, sudarytas iš 14 mm storio stiklo bloko, kurio apatiniame paviršiuje išraižyta skaitinės apertūros gradacija. atitikmenys: angl. Becke… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Beko Electronic A.S. — Grundig Elektronik A.Ş. Unternehmensform Aktiengesellschaft (Türkei) Gründung 1954 Unternehmenssitz Istanbul Website … Deutsch Wikipedia
Beko Electronic A.Ş. — Grundig Elektronik A.Ş. Unternehmensform Aktiengesellschaft (Türkei) Gründung 1954 Unternehmenssitz Istanbul Website … Deutsch Wikipedia
Beko Elektronik — Grundig Elektronik A.Ş. Unternehmensform Aktiengesellschaft (Türkei) Gründung 1954 Unternehmenssitz Istanbul Website … Deutsch Wikipedia
Beko Elektronik A.Ş. — Grundig Elektronik A.Ş. Unternehmensform Aktiengesellschaft (Türkei) Gründung 1954 Unternehmenssitz Istanbul Website … Deutsch Wikipedia
Beko Ransome-Kuti — Dr. Bekolari Ransome Kuti (August 2, 1940 ndash; February 10, 2006) Early lifeRansome Kuti was born in Abeokuta, Nigeria on August 2, 1940. His mother Funmilayo Ransome Kuti, battled against indiscriminate taxation of women by the British… … Wikipedia