-
1 μηλέα
A apple-tree, Pyrus malus,μηλέαι ἀγλαόκαρποι Od.7.115
, cf. Thphr.HP3.3.1, CP2.11.6, Androt. ap. Ath.3.82c, etc.; μ. ἐαρινή is a variety, Thphr.HP2.1.3, PCair.Zen.486.2 (iii B. C.); μ. Ἀρμενική apricot, Prunus Armeniaca, Gal.6.76; μ. γλυκεῖα jenneting, Pyrus praecox, Thphr.HP4.13.2; μηλείη in Nic.Al. 230, Nonn.D.12.275; ἡ Περσικὴ μ. citron, Citrus Medica, Thphr.HP1.11.4, CP1.11.1 (but, peach, Prunus persica in Gal.12.76); also calledἡ Μηδικὴ μ. Thphr.CP1.18.5
, cf. HP1.13.4; μ. Κυδωνία quince, malus Punica, Dsc.1.115. [Disyll. in Od.24.340.] -
2 μῆλον
μῆλον (A), τό,A sheep or goat,ἢ βοῦν ἠέ τι μῆλον Od.12.301
(cf. 299);μῆλον, ζατρεφέων αἰγῶν ὅς τις φαίνηται ἄριστος 14.105
; elsewh. Hom. uses the pl. (to distinguish the gender, an Adj. is added, ἄρσενα μ. rams, wethers, Od.9.438;ἔνορχα μ. Il.23.147
) to denote sheep or goats,ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ', ὄϊές τε καὶ αἶγες, ἰαύεσκον Od.9.184
;ὡς δὲ λέων μήλοισιν.. ἐπελθών, αἴγεσιν ἢ ὀΐεσσι Il.10.485
: generally, small cattle, opp.βόες, βόες καὶἴφια μ. 9.406
, cf. Hes.Op. 786, 795, etc.;μ. καὶ βοῶν ἀγέλας Pi.P.4.148
;μ. καὶ ποίμνας S.Aj. 1061
: abs., of sheep,ἄργυφα μ. Od.10.85
; ; of Europa's bull, Simon.28; so μυκηθμοῖσι καὶ βρυχήμασιν.. μήλων of herds, A.Fr. 158: generally, beasts, opp. men,γαῖαν ἀνθρώποισι καὶ εὔφρονα μήλοις Pi.O.7.63
; esp. of sacrificial beasts, ib.80, A.Ag. 1057, etc.; also of beasts of chase, S.Fr. 1069:—Lyc.106 has metaplast.gen. pl. μηλάτων. (Not found in Prose, exc. Hdt. ap. Sch.Il.4.476. The [dialect] Dor. form is [full] μῆλον (not μᾶλον), Pi.P.4.148, 9.64, al.; also in pr. nn.,Εὔμηλος IG 12(3).540
([place name] Thera), etc.; [dialect] Boeot. [full] μεῖλον in Πισίμειλος ib.7.3193.12 (Orchom., iii B.C.), etc.: cf. OIr. mīl '(small) animal', Dutch maal 'young cow'.)-------------------------------------------A apple or (generally) any treefruit, Il.9.542, Od.7.120, Hes.Th. 215, 335 (whereas in Id.Op. only μῆλον (A) is found), Hdt.1.195, 2.92,7.41;χνοῦς ὥσπερ μήλοισιν ἐπήνθει Ar.Nu. 978
;χρύσια μ. Theoc.29.37
; μ. ἄγριον crab, Pyrus acerba, Dsc.1.115.4; μ. Ἀρμενιακόν apricot, Prunus armeniaca, Id.1.115.5, Gal.6.594 (μ. ἐαρινά PCair.Zen.33.13
(iii B.C.)); μ. Ἠπειρωτικόν roseapple, Dsc.1.115.4; μ. Κυδώνιον quince, Hp.Vict.2.55, Dsc.1.115.1, Gal.6.563, SIG1171.15 ([place name] Lebena); μ. Μηδικόν citron, Citrus medica, Dsc.1.115.5 (μ. κίτριον Gal.12.77
); μ. Περσικόν peach, Prunus persica, Id.6.592; τῶν Ποντικῶν ἐκείνων ἂ καλοῦσι μῆλα, of a kind of gourd, ib.563.II pl., metaph., of a girl's breasts, Ar.Lys. 155, Ec. 903, Theoc.27.50.2 cheeks, PPetr.3.p.2, al. (iii B.C.), AP9.556 (Zon.), Ruf.Onom.46, Luc. Im.6, Arch.Pap.4.271 (iii A.D.): in sg.,μ. ἀριστερόν BGU998.4
(ii B.C.), etc.: but in Theoc.14.38, τὰ σὰ δάκρυα μᾶλα ῥέοντι thy tears run like apples, i.e. big round tears and sweet withal.5 cups shaped like apples, IG11(2).161 B41, al. (Delos, iii B.C.). (Cf. Lat. mālum, perh. borrowed from Gr.) -
3 Ἀρμενία
Ἀρμεν-ία, ἡ,A Armenia, ἡ μεγάλη andἡ μικρά Str.11.12.3
and 4 sq., cf. App.Mith. 105:—Adj. [full] Ἀρμένιος, α, ον, Armenian: also [full] Ἀρμενιακός, ή, όν, Str.11.14.12: -κόν, τό, apricot, Prunus Armeniaca, Dsc. 1.115, Gal.6.593 (also [full] Ἀρμενική (sc. μηλέα) Id.12.76): limestone coloured blue by copper carbonate,Id.
5.105;χρυσόκολλα Ἀ. Dsc.5.89
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ἀρμενία
-
4 δηρός
Grammatical information: adj.Meaning: `lasting long'(Il.)Other forms: dor. δᾱρός, mostly δηρόν, δᾱρόν as adv. `long'. On the use Björck Alpha impurum 126, 208, 210).Etymology: To δήν, δ(Ϝ)ά̄ν from *δϜᾱ-ρός. (Not to Arm. erkar `lasting long'; s. Kortlandt, Armeniaca 92f.). The same root form in Hitt. tuu̯a adv. `far', tuu̯ala- adj. `far from' (Benveniste BSL 33, 142f.). Another form in Skt. comp. dávīyān `further' (*deu̯h₂-) with analogical superlativ dáviṣṭha-. with zero grade in OP. duvaištam, Av. dbōištǝm `diutissime'; alo in Arm. tev-em `hold out'. Zero grade also in Skt. dū-rá- `far', Lat. dū-dum `(already) long' a. o. - See Pok. 219f.Page in Frisk: 1,382-383Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δηρός
-
5 ἔαρ 1
ἔαρ 1., - ροςGrammatical information: n.Meaning: `blood', metaph. `sap' (Call.; acc to H. Cyprian).Compounds: As 1. member in εἰαροπότης αἱμοπότης, ψυχοπότης H.; εἰαροπῶτις acc. to schol. T v. l. for ἠεροφοῖτις ( Έρινύς) Τ 87 (Fraenkel Nom. ag. 1, 114 m. n. 1).Derivatives: NoneOrigin: IE [Indo-European] [343] *h₁esh₂-r̥ `blood'Etymology: Old word for blood: Hitt. ešḫar, gen. eš(ḫa)naš, Skt. ásr̥k, gen. asnáḥ, Lat. aser (Gloss., Paul. Fest.; form uncertain), Toch. AB ysār, B yasar, Latv. asins; extended form in Arm. ar-iwn (Kortlandt, Armeniaca 2003, 131f.. \< * esar). The original r-n-stem is maintained in Hitt. and Skt. - The vowellength will be due to metrical lengthening (old, Schulze Q. 165f.). - As in Greek by αἷμα (s. d.) the word was replaced in Latin and Sanskrit ( sanguis, rudhirám cf. on ἐρυθρός).Page in Frisk: 1,432Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔαρ 1
-
6 εἰνατέρες
εἰνατέρες, - έρωνGrammatical information: f. (pl.)Meaning: `wife of the husbands brother' (Il.)Other forms: Sing. ἐνατηρ, - τρι, - τερα (late Anat. inscr.; accent like θυγάτηρ, μήτηρ?), voc. εἴνατερ, gen. - τερος (Hdn.)Etymology: Old disappearing relation name from the extended family (s. Risch Mus. Helv. 1, 117). The acc. ιανατερα is not Phrygian, but neglected Greek. Lat. ianitrīcēs (after genetrīcēs a. o.; the - a(n)- is not quite clear) show for Greek a basis (ep. εἰν- metricale lengthening of psilotic ἐν-); with other ablaut Skt. yā-tar- (\< *in̥h₂-), OLith. jen-tė, Russ. Csl. ja-try (after svekry `mother-in-law'); difficult Arm. ner ( nēr) (* ienH- \> Hin- \> ǝn- \> n-, Kortlandt, Armeniaca 120 and 163), gen. nir-i. - Schwyzer 568, Wackernagel-Debrunner Aind. Gramm. II: 2, 692, Fraenkel Lit. et. Wb. s. jentė.Page in Frisk: 1,464Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἰνατέρες
-
7 ἰκτῖνος
Grammatical information: m.Meaning: `kite' (IA).Other forms: secondary (?) ἰκτίν (- ίς), - ῖνος (Com., Paus., cf. Thompson Birds s. v.; after δελφίς)Origin: IE [Indo-European] [417?] *tḱiH-in- `kite'Etymology: Formation like ἐχῖνος a. o. (Schwyzer 491, Chantr. Form. 204), but prob. inharited and identical with Arm. c'in `id.' (cf. Schwyzer 413 and 325; also Deroy Ant. Class. 23, 305ff.). Skt. śyená- m. `eagle, falcon', Av. saēna- name of a big bird of prey seem rather deviant; suggestions in Merlingen Μνήμης χάριν 2, 53f. Cf. Beekes in Kortlandt Armeniaca 2003, 200 (*tḱiH-in-) - S. also zu ἴκτερος.Page in Frisk: 1,719Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰκτῖνος
-
8 νωδός
Grammatical information: adj.Meaning: `teethless' (Com., Arist., Theoc.).Compounds: Determinative comp. νωδο-γέρων `teethless elder' (com.), s. Risch IF 59, 277.Derivatives: νωδότης f. `teethlessness' (Porph.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From priv. n̥- (s. α-priv.) and ὀδών ( ὀδούς) \< * h₃dont- with with transition in the ο-decl., perh. after the pattern of στράβων (: *νώδων): στραβός a.o. (Solmsen Wortforsch. 29 ff.), cf. also Schwyzer 431 and 566 n. 4. (Wrong De Lamberterie, RPh. LXXIV (2000( 277). On h₃ s. Beekes in Kortlandt, Armeniaca 186.)Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νωδός
-
9 ὀδύνη
Grammatical information: f.Meaning: `pain, torment, harm, sorrow' (Il.).Other forms: mostly pl. - αι.Compounds: As 2. member, e.g. περι-ώδυνος `very sore, painful' (Hp., Att.; - ω- comp. lengthening with περιωδυν-ία f. (Hp., Pl.), - έω, also (after ὀδυνάω) - άω (medic.); rarely as 1. member as in ὀδυνή-φατος ( ὀδυνήφατα φάρμακα Ε 401 = 900, also ὀ-ον ῥίζαν Λ 847; after this Orph. L. 345, 753) `pain-killing, -stilling', poet. incidental formation after ἀρηΐ-φατος a.o., but with remarkable active meaning (cf. Chantraine Sprache 1,145; after Risch $ 73 a prop. a consonantstem).Derivatives: ὀδυν-ηρός, Dor. - ᾶρός `dolorous, sorrowful' (Pi., Att.), - ωδῶς adv. `sorrowfully' (Gal.), - αίτερος `more painful' (Hp.) as from *ὀδυναῖος after σχολαίτερος (: [ σχολαῖος:] σχολή) a.o. (Schwyzer 534); ὀδυνάω, - άομαι, rarely with ἐξ-, κατ-, `to hurt, to grieve; to be hurt, to suffer pain' (IA.) with ὀδυνήματα pl. `pains' (Hp.).Etymology: Beside IA. ὀδύνη (orig. pl. tant. ?; Witte Glotta 2, 18f.) stands Aeol. (Greg. Cor. 597) ἐδύνας (acc. pl.); the vowel change can go back on old ablaut or on vowel-assimilation (ε \> ο before υ; cf. Schwyzer 255). Both forms are ᾱ-enlargements of a verbal noun in -u̯en-: - un- from ἐδ- `eat' ( curae edaces Hor., Lith. ėdžiótis `trouble oneself' beside ēdžióti `devour, bite', to ė́sti `eat'; on it Fraenkel Wb. s. v.), to which the ablauting -u̯er-: -u̯r̥-: - ur- in εἶδαρ \> *ἔδ-Ϝαρ `eating, food' (s. on ἔδω, with Skt. cognates) and ὀδύρομαι (s. v.). A further representative of this noun is Arm. erkn, gen. erkan `birth-pain, heavy pain' from *ed-u̯ōn or *ed-u̯ēn, s. Frisk Etyma Armen. 11 ff. w. details. -- Not wit L. Meyer 1, 523 f. and Prellwitz to δύη. However the initial was h₃-, as in ὀδών (s.v.); cf. Beekes in Kortlandt, Armeniaca Cf. ὠδίς.Page in Frisk: 2,350-351Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδύνη
-
10 ὀδών
Grammatical information: m.Meaning: `tooth'Compounds: Several compp., e.g. ὀδοντ-άγρα f. `tooth forceps' (Hp., Arist.), χαυλι-όδων (Hes. Sc. 387), ntr. - όδον and - όδουν (Arist.) `with protruding teeth'.Derivatives: 1. Subst. ὀδοντάριον `little cog' (Heliod. ap. Orib.), ὀδοντ-ίς f. name of a fish (pap. IIIa; on the motive of the name Strömberg Fischnamen 45), - ᾶς m. `dentatus', - ίας m. `dentiosus' (Gloss.); odontītis f. `toothwort, Dentaria' (Plin.; Redard 74). 2. Adj. ὀδοντ-ικός `belonging to the teeth' (medic.), - ωτός `equipped with teeth' (Hero, Luc., Gal.), with ὀδοντόομαι `to be equipped with teeth' (Poll.). 3. Verbs. ὀδοντ-ιάω `to teethe' (Gal.) with - ίασις f. `teetheing' (Dsc., Gal.), - ίζω `to equip with teeth' (Orib.), `to polish (with one tooth)' (pap.; cf. charta dentata and Lagercrantz on PHolm. 4, 40), with - ισμός (Poll.), - ισμα (Eust.) `the grinding of teeth'.Etymology: Aeol. ἔδοντες (with second. barytonesis) suggests that ὀδόντ- stands with vowelassimilation for *ἐδόντ-. However, a tooth does not `eat'; it only bites. The h₃ is confirmed by Arm. atamn (Kortlandt, Armeniaca, index). It is further confirmed by νωδός, which requires *n̥-h₃d- (not an assimilated vowel). And also by ὀδύνη `pain' (with which Arm. erkn cannot be cognate, if only because of the - rk-. The form od- `bite' is also seen in Lith. úodas, Latv. uôds `gnat', from * h₃ed- (with long vowel after Winter's Law). The Aeolic form can easily have ἑδ- after ἔδω. The younger ὀδούς for ὀδών is after διδούς (Solmsen Wortforsch. 30 ff.; hardly acceptable doubt by Schwyzer 566; on the nom. sg. still Gaar Gymnasium 60, 169 ff. [ ὀδούς Att.], Leroy Mél. Jos. Hombert = Phoibos 5 [1950--51] 102 ff.). -- ὀδών, ὀδόντ-ος agrees with the old name of the tooth in Skt. dán, acc. dánt-am m. ( = ὀ-δόντ-α), Lith. dant-ìs m. (f.), Germ., e.g. OHG zan(d), IE * h₃d-ont-; the zero grade (IE *h₃d-n̥t-) in Goth. tunÞ-us ( tund- still in Goth. aihwatundjai [één teken] `tooth of a horse', Lamberterie RPh. LXXIV (2000)278), Lat. dēns a.o.; the original ablaut is still alive in Skt., e.g. gen. sg. dat-ás (\< *h₃dn̥t-ós) beside dánt-am; cf. also the Germ. forms. The zero grade is now assumed in Myc. odakeweta, -- tuweta, - tweta `(wheels) with teeth'), wether a technical detail or an ornament; Dicc. Mic. 2, 16). -- Mostly interpreted as "the eating" ptc. pres. of the verb for `eat' in ἔδω (s. v.). Semantic doubts by Benveniste BSL 32, 74 ff. (with other etymology); against this Solmsen l.c. Further forms with rich lit. in WP. 1, 120 (Pok. 289), and in the etym dictionaries, esp. W.-Hofmann s. dēns. -- Cf. νωδός and αἱμωδέω.Page in Frisk: 2,352-353Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδών
-
11 ὄνυξ 1
ὄνυξ 1., - υχοςGrammatical information: m.Meaning: `nail, claw, hoof', often metaph. in several meanings' (Il.).Compounds: Compp., e.g. ὀνυχο-γραφέομαι `to be carved by a nail' (Hp.), γαμψ-ῶνυξ and - ώνυχος ` with curved claws' (Il., also Arist.; on the stemformation Sommer Nominalkomp.96 ff.); on μῶνυξ s. v.Derivatives: Dimin. ὀνύχιον n. (Arist., pap.); ὀνυχιστήρ, - ῆρος m. `hoof' (LXX; cf. on βραχιονιστήρ and ὀνυχίζομαι below); ὀνυχ-ιμαῖος `of the size of nail-parings, tiny' (Com. Adesp.), - ιαῖος `as broad as a nail' (Eust.); ὀνυχ-ίζομαι `to cut one's nails' (Cratin., LXX) with - ισμός m. (Str.), - ιστήριον n. `nailscissors' (Posidipp. Com.); - ίζω `to test with one's nails' (Artem.); - όω `to equip with claws, to bend in a claw-like fashion' (Orib., sch.).Etymology: Old (popular s. Ernout-Meillet s. unguis) name of the nail and the hoof, which is in most language-groups, even if in strongly changed form, retained. With the disyllabic ὄνυξ ( ὀνυχ-) agrees best Arm. eɫungn `nail' with secondary n-stem (like ot-n `foot'; s. πούς), dissimilation n -- n \> ɫ -- n and inner nasalisation either from monosyllabic ongh- (Kortlandt assumes that * h₃nogh-\/* h₃ngh- yielded * onog\/* ong, which were contaminated in * onong; this became * enong by dissimilation, which gave eɫungn; Armeniaca 76). The other languages have a monosyllabic stem, either ongh-, n̥gh- (Lat. unguis, Celt., e.g. OIr. ingen f.) or nogh- (Germ., e.g. OHG nagal m. ' Nagel', Balt.-Slav., e.g. Lith. nãgas m. `nail, claw'); with ten. asp. Indo-Ir., e.g. Skt. nakhá- m. n. `nail, claw'; diff. suffixes, which are unimportant for Greek. On the ablaut cf. e.g. ὀμφαλός. -- Further details w. rich lit. in WP. 1, 180 f. and Pok. 780 as in the special. dict, W.-Hofmann a. Ernout-Meillet s. un-guis, Mayrhofer s. nakhám, Fraenkel s. nãgas, Vasmer s. nogá. Rootspeculations in Specht Ursprung 253 b. 1. Wrong Rogge PhW 44, 1004 (ὀ- from ὄγκος).Page in Frisk: 2,398-399Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄνυξ 1
-
12 οὐ
οὐGrammatical information: neg. pcleMeaning: `not'Dialectal forms: Myc. ouqe `and not'Etymology: Uncertain. Pre-Gr. origin is considered by Wackernagel Syntax 2, 257 and Kretschmer Glotta 14, 230. Several IE etymologies have been attempted: Skt. úd, Goth. ūt `from'; lat. au- and haud; Arm. oč` not'. Cowgill Lang. 36, 347 ff. connected the element with αἰών a. cogn., assuming a basis in ne h₂oi̯u kʷid, where *ne was the sentence negative; it lost its meaning to the second element as happened in other languages. The syntagm would also explain Arm. oč' and Alb. s (cf. Kortlandt, Armeniaca, index). S. the synopsis by Schwyzer-Debrunner 591 n. 5 (w. lit.). Not better Carnoy Ant. class. 24, 20 a. Rev. belge de phil. 33,492. -- Hom. οὑ-κί contains as οὔ-τι the IE indef. * kʷi-d (s. τίς; on the phonetics Schwyzer 299); from this through elision οὑκ, with aspiration οὑχ, if not elided from οὑ-χι, like ναί-χι, ἧ-χι a.o. = Skt. hí (in na-hí `because not' a.o.), Av. zi, IE *ǵhi stressing pcle. (WP. 1, 542, Pok. 417f.). -- From οὑδε εἷς arose οὑδείς, young Att., koine οὑθείς `nobody' (on the phonetics Schwyzer 408); in the same way οὑδ-αμοῦ, - αμοῖ, - αμῶς, - αμός, - άμινος to *ἁμός (s.v.), ἅμα. -- On the use of οὑ etc. except Schwyzer-Debrunner 592 f. w. lit. also A. C. Moorhouse Studies in the Greek Negatives, Cardiff 1959 (rev. by Risch IF 66, 312ff., Humbert BSL 56, 82ff., Whatmough ClassPhil. 56, 65). Older lit. also in Bq.Page in Frisk: 2,441-442Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὐ
-
13 πρωκτός
Grammatical information: m.Meaning: `rump, anus' (Hippon., Ar.).Derivatives: πρωκτίζω `paedico' (Ar.).Origin: IE [Indo-European] [846] *pre\/oh₂ḱt- `buttock'Etymology: Identical with Arm. erastan-k` pl. `buttock' ( erastank' nom. actionis in -an). The easiest explanation of the form is from IE *preh₂ḱt- and *proh₂ḱt- (Beekes in Kortlandt, Armeniaca 191); s. Brugmann Grundr.2 I 477, WP. 2, 89, Pok. 846, Schwyzer 361. Cf. also Mayrhofer s. pr̥ṣṭhám.Page in Frisk: 2,608Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πρωκτός
См. также в других словарях:
Armeniăca — (A. P.), Untergattung der Gattung Prunus L.; vgl. Abrikose … Pierer's Universal-Lexikon
Armeniaca — Armeniaca, s. Aprikosenbaum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Armeniaca — abrikosas statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erškėtinių (Rosaceae) šeimos augalų gentis (Armeniaca). atitikmenys: lot. Armeniaca angl. apricot; apricot tree vok. Aprikose; Aprikosenbaum; Marille rus. абрикос lenk. morela … Dekoratyvinių augalų vardynas
Armeniaca — abrikosas statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Kaulavaisinių augalų gentis, priklausanti erškėtinių (Rosaceae) šeimai. Šios genties sodo augalai Lietuvoje netradiciniai. Plačiausiai auginami paprastojo abrikoso (Armeniaca vulgaris Lam.)… … Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas
ARMENIACA DASYCARPA (EHRH.) PERS. - АБРИКОС ШЕРОХОВАТОПЛОДНЫЙ, А. ЧЕРНЫЙ, ФИОЛЕТОВЫЙ — см. 386. Дерево. А. dasycarpa (Ehrh.) Pers. А. шероховатоплодный, А. черный, фиолетовый Syn. pl. 1 (1807) 21. Костина (1936) 25. Хедрик (1937) 110. Фл. СССР 3 (1941) 598. Жуковский (1964) 513. S y n. Prunus dasycarpa Ehrh.; P. armeniaca nigra… … Справочник растений
ARMENIACA VULGARIS LAM. - АБРИКОС ОБЫКНОВЕННЫЙ — см. 386. Дерево. A. vulgaris Lam. А. обыкновенный Encycl. Meth. I (1789) 2. Костина (1936) 12. Фл. СССР X (1941) 586, Т. Жуковский (1950) 322. Шитт (1950). Ковалев (1958 и 1963). S y n. Prunus armeniaca L.; P. armeniaca var. typica Maxim.; P.… … Справочник растений
ARMENIACA ANSU (MAX.) KOST. - АБРИКОС АНСУ — см. 386. Кустарник. Дерево. A. ansu (Max.) Kost. А. ансу Абрикос, Прилож. 83 к Тр. прикл. бот. (1936) 23. Жуковский (1950) 321; (1964) 513, рис. Шитт (1950). Ковалев, Бондарева (1953). S y n. Prunus armeniaca var. ansu Maxim.; P. ansu Kom. Р а с… … Справочник растений
ARMENIACA MANSHURICA (MAXIM.) SKVORTZ. - АБРИКОС МАНЬЧЖУРСКИЙ — см. 386. Дерево. A. manshurica (Maxim.) Skvortz. А. маньчжурский in Bull Appl Bot Lenin, XXII 3 (1929) 213. Фл. СССР 3 (1941) 596. Жуковский (1950) 320, рис. Ковалев, Бондарева (1953). S y n. Prunus armeniaca var. manshurica Maxim.; P. manshurica … Справочник растений
ARMENIACA MUME SIEB. - АБРИКОС ЯПОНСКИЙ, ЯПОНСКАЯ СЛИВА — см. 386. Кустарник. Дерево. A. mume Sieb. А. японский, Японская слива Syn. pl. Oecon. (1827) № 267. Костина (1936) 22. Жуковский (1950) 32, рис. Ибрагимовы (1960) 208, рис. S y n. Prunus mume Sieb. et Zucc.; P. mume var. typica Maxim.; P.… … Справочник растений
ARMENIACA SIBIRICA (L.) LAM. - АБРИКОС СИБИРСКИЙ — см. 386. Кустарник. Дерево. A. sibirica (L.) Lam. А. сибирский Encycl. Meth. 1(1789) 3. Дер. и куст. III (1954) 795. S y n. Prunus sibirtca L.; P. armeniaca var. sibirica Maxim. P а с n p. В. и Ю. В. МНР, Кит.; СССР (В. Сиб., Приморск. край). Дал … Справочник растений
ARMENIACA SOGDIANA S. KUDR. - АБРИКОС СОГДИЙСКИЙ — см. 386. Дерево. A. sogdiana S. Kudr. А. согдийский во Фл. Узб. III (1955) 372. Р а с п р. Только в к у л ь т. Ср. Аз. Памиро Алай, Зеравшанск Ферган долины, Копет Даг и др.; Иран. Х о з. з н а ч. Плод. голоплодные абрикосы … Справочник растений