-
1 λάσθη
λάσθη, ἡ, Lästerung, Schmähung, Spott, ἐπὶ γέλωτί τε καὶ λάσϑῃ εἰρώτα τὸν Δημάρητον Her. 6, 67; χλεύην τε ποιεῦ καὶ γέλωτα καὶ λάσϑην Aeschrio ep. (VII, 345); Schande, Aeschrio bei Ath. VIII, 335 e.
-
2 κοιμάω
Aκοίμησα Od. 12.372
:—[voice] Med., [tense] fut. - ήσομαι OGI383.43 (Commagene, i B.C.), D.H. 4.64, Luc.DDeor.4.4, etc.: [dialect] Ep. [tense] aor. κοιμήσατο, -αντο, Il.11.241, 1.476:—[voice] Pass., [tense] fut. - ηθήσομαι S.Fr.574.6, Luc.Asin.40, Alciphr.1.37.3, etc.: [tense] aor.ἐκοιμήθην Od.14.411
, al., E.Andr. 390, Pl.R. 571e, etc.: [tense] pf.κεκοίμημαι Aeschrio 8.2
, Luc.Gall.6:—lull, put to sleep,κοίμησον.. Ζηνὸς ὑπ' ὀφρύσιν ὄσσε φαεινώ Il.14.236
;ἦ με.. κοιμήσατε νηλέϊ ὕπνῳ Od.12.372
;βλέφαρα μὴ κοιμῶν ὕπνῳ A.Th.3
; put to bed,τὸν δ' αὐτοῦ κοίμησε Od.3.397
; of a hind,ἐν ξυλόχῳ.. νεβροὺς κοιμήσασα 4.336
.2 metaph., still, calm, ἀνέμους, κύματα, Il.12.281, Od.12.169; ;κύματος μένος Id.Eu. 832
;εὔφημον.. κοίμησον στόμα Id.Ag. 1247
; also, soothe, assuage,κοίμησον δ' ὀδύνας Il.16.524
; ᾧ (sc. φύλλῳ)κοιμῶ τόδ' ἕλκος S.Ph. 650
.II [voice] Med. and [voice] Pass., fall asleep, go to bed, Il.1.476, al., Hdt.1.9, etc.; of animals, lie down,κατὰ ἤθεα κοιμηθῆναι Od.14.411
: c. acc. cogn., ποῖόν τινα ὕπνον ἐκοιμῶ; X.Hier.6.7; βαθὺν κοιμηθῆναι (sc. ὕπνον) Luc. DMar.2.3.2 metaph., ὅπως ἂν κοιμηθῇ [τὸ ἐπιθυμητικόν] Pl. l.c.3 of the sleep of death,κοιμήσατο χάλκεον ὕπνον Il.11.241
;ἱερὸν ὕπνον κ. Call.Ep.11.2
: abs., fall asleep, die, S.El. 509 (lyr.), Aeschrio l.c.;ἐκοιμήθη μετὰ τῶν πατέρων LXX 3 Ki.2.10
, al., cf. PFay.22.28 (i A.D.), Ev.Matt.27.52, Ev.Jo.11.11, etc.; in epitaphs, IG14.1683, etc.; κ. τὸν αἰώνιον ὕπνον ib.929.4κοιμῶντο.. παρὰ μνηστῇς ἀλόχοισι Il.6.246
, cf. 250: hence, of sexual intercourse, lie with another, Od.8.295, Pi.I.8(7).23;οὔ τινι κοιμηθεῖσα Hes.Th. 213
;παρά τινι Hdt.3.68
; l.c.;μετά τινος Timocl.22.2
;ἀπὸ γυναικὸς ἀνὴρ τὰν νύκτα κοιμαθές Berl.Sitzb. 1927.157
([place name] Cyrene).6 of things, remain during the night, ; ἡ κιβωτὸς ἐκοιμήθη ἐκεῖ ib.Jo.6.10. -
3 παιπάλημα
παιπάλημα, τό, = παιπάλη, gew. übtr., σόφισμα, κύρμα, τρίμμα, παιπ., Ar. Av. 430; λόγων τι παιπ. καὶ κακὴ γλῶσσα, Aeschrio bei Ath. VIII, 335 d (Anth. VII, 645); Aeschin. 2, 40 sagt ὅ τι μὲν ἦν ποϑ' ὁ κέρκωψ ἢ τὸ καλούμενον παιπάλημα ἢ τὸ παλίμβολον, οὐκ ᾔδειν πρότερον, u. bezeichnet dann den Demosthenes als einen solchen; καὶ κίναδος, Luc. Pseudol. 32; vgl. VLL.
-
4 χλεύη
χλεύη, ἡ, Scherz, im plur., H. h. Cer. 202. Gew. Spott, Hohn, schnöde, übermüthige Behandlung; χλεύην ποιεῖν oder ποιεῖσϑαί τινα, Einen zum Gespött machen, Aeschrio 4 (VII, 345); οὐ ϑαύματος, ἀλλὰ χλεύης καὶ γέλωτος ἄξια Hdn. 7, 8,5; πρᾶγμα χλεύης ἄξιον Luc. Paras. 40. – Nach Valck. von χέλυς, = χεῖλος, vorgezogene Lippen, als Ausdruck des Spottes u. Hohns (?). Vgl. χελυνάζω.
-
5 γλῶσσα
γλῶσσα, ἡ, att. γλῶττα (cf. das vor., eigtl. die Spitze), 1) die Zunge, von Hom. an überall von Menschen u. Thieren; γλώσσας τάμνειν Odyss. 3, 332, ἐν πυρὶ βάλλειν vs. 341, Zungen der Opferthiere, geschah zum Schluß der Abendmahlzeit, vgl. Nitzsch; – γλώσσης χάριν, nur um zu reden, od. um Einem nach dem Munde zu reden, Hes. O. 707; vgl. Aesch. Ch. 264; ἀπὸ γλώσσης, mündlich, ἐφϑέγξατο Pind. Ol. 6, 13; vgl. P. 3, 2; φράσω Cratin. B. A. 436; εἰπεῖν Her. 1, 123; Thuc. 7, 10; im Ggstz des schriftlichen. Bei Aesch. Ag. 787 δίκας γὰρ οὐκ ἀπὸ γλώσσης ϑεοὶ κλύοντες nicht bloß die Worte hörend, sondern nach der Wahrheit; Luc. pro laps. 18 οὐ τὴν γλῶτταν, ἀλλὰ τὴν γνώμην ἐξετάζειν; Eur. Hipp. 612 ἡ γλῶσσ' ὀμώμοχ', ἡ δὲ φρὴν ἀνώμοτος; – ὅ, τι κεν ἐπὶ γλῶτταν ἔλϑῃ εἰπεῖν, sagen, was Einem in den Mund kommt, Luc. Qu. hist. 32; γλῶσσα δέδεται Merc. cond. 5; τὴν γλῶτταν πεπεδημένη Bis acc. 15; ἐκ φόβου τὴν γλῶτταν ἐγκλείσας ἔχει Soph. Ant. 180; vgl. βαίνω, – Geradezu: Sprache, von Hom. an geläufig; bes. Mundart, Dialekt; Il. 2, 804. 4, 438 Od. 19, 175; γλῶσσαν ἱέναι, eine Sprache reden, Her. 1, 57 u. öfter; Thuc. 3, 112; τὴν αὐτὴν γλῶσσαν νομίζουσι, gebrauchen, Her. 1, 142. 4, 183; χρῆσϑαι 4, 109. Auch = Provinzialismus, ein Wort, das nicht im allgemeinen Gebrauch ist, ein veralte tes; Arist. poet. 42 rhet. 3, 2; κατὰ γλῶσσαν γράφειν, in ungewöhnlichen, veralteten Ausdrücken schreiben, Luc. Lexiph. 25 ff.; oft Gramm. – Sprachvermögen, Redegabe; πᾶσαν γλῶτταν βασάνιζε Ar. Vesp. 547; Cratin. nannte den Perikles μεγίστη γλῶττα τῶν Ἑλληνίδων, was Aristid. or. 45 (II. p. 23) nachahmt, vgl. Aeschrio Ath. VIII, 335 d. – 2) das Mundstück der Flöte, αὐλῶν B. A. 32; vgl. Aesch. 3, 229; σάλπιγγος Poll. 4, 85; – ein zungenförmiger Schuhriemen, B. A. 32; vgl. Plat. com. Ath. XV, 677 a; s. Lob. zu Phryn. 229 u. γλωσσίς.
-
6 δημ-ώδης
δημ-ώδης, ες, 1) volksmäßig, gewöhnlich; μουσική, Plat. Phaed. 61 a; σωφροσύνη, Legg. IV, 710 a u. Sp.; von Personen, zum Volke gehörig, Sp.; auch = gemein, in sittlicher Beziehung, von einer Frau, Aeschrio (VII, 345); vgl. Heliod. 3, 3. – 2) allgemein bekannt, Plut. Sol. 8; στιχίδια, neben περιβόητος, Pericl. 30; u. a. Sp.
-
7 μάχλος
μάχλος, ον, geil, unkeusch, buhlerisch, bes. von Weibern gebraucht, wie λάγνος von Männern, vgl. Lob. zu Phryn. p. 184; μαχλόταται γυναῖκες, Hes. O. 588; εἰς ἄνδρας, Aeschrio (VII, 345); Luc. Calumn. 26 Salt. 2; von dem weibischen Alexander, Alex. 11. – Uebertr., wild, Ἄρης, Aesch. Suppl. 628, der auch ἄμπελος μ. sagt, der üppig rankende, frg. 378.
-
8 ἐπι-βόητος
ἐπι-βόητος, ausgeschrieen, verrufen, Thuc. 6, 16; ἡ πιβόητος Νικώ Asclpds. 14 (V, 150); Sp., wie D. Cass. Auch ἐπιβόητος ἀνϑρώποις, Aeschrio bei Ath. VIII, 335 c. – Adv., Poll. 1, 160.
-
9 Ζεύς
AΖηύς IG12(3).1313
([place name] Thera), but Ζεύς ib.1316, al.; [dialect] Boeot. Δεύς (q.v.); voc.Ζεῦ Il.1.503
, etc.; gen.Διϝός BMus.Inscr.952
(Cephallenia, vi B.C.),Διός Il.1.63
, etc.; dat. (Argive, from Olympia, v B.C.),Διί Il.1.578
, al., IG12.80.12 (v B.C.), etc., [var] contr. Δί [ῑ] Pi.O.13.106, SIG9,35 (Elis, vi B.C., Syrac., v B.C., from Olympia); late ([place name] Pisidia), etc.; acc. Δία, rarer than Διός, Διί in Hom. (Il.1.394, al.), freq. later (cf. Skt. dyaús, gen. divás, loc. diví 'sky', 'heaven', 'day', loc. also dyávi,= Lat. Jove, acc. dyā´m,= Lat. diem,= Gr. Ζῆν (v. infr.)): also nom. [full] Ζήν prob. in A.Supp. 162 (lyr.); gen. dat. acc. Ζηνός, Ζηνί, Ζῆνα, Il.4.408, 2.49, 14.157, al., freq. in Trag. (Com. only in Trag. phrases); Coan (iv/iii B.C.); acc. Ζῆν (Ζῆν' Aristarch.
) Il.8.206, 14.265, 24.331, Hes.Th. 884, at end of verse, before vowel in next verse (stem Ζην- prob. originated in acc. sg.); Cret. Ττηνός, Ττηνί, GDI5024.23, 77, Τῆνα, Τηνί, ib.5039.11, 5145.12, (iii B.C.); nom. Δήν Hdn.Gr.2.911:—[dialect] Dor. and [dialect] Att.-[dialect] Ion. forms with α (of doubtful origin), nom. [full] Ζάν Pythag. ap. Porph.VP17, Ar.Av. 570; gen. (Chios, iv B.C.), Cerc.1.7, Philox.3.10, IG5(1).407 (Sparta, ii A.D.); Ζανός and Ζανί, Lyr.Adesp. 82A, B ([place name] Ionic); acc.Ζᾶνα Call.Fr.10.6P.
, cf. Euhem.24J. ( FGrH 63); nom. [full] Ζάς Pherecyd.Syr.1, 2 ( Ζής ap.Hdn.Gr. l.c.),Ζάς Ζαντός Choerob. in Theod.1.116
; [full] Δάν (q. v.); [full] Τάν Head Hist.Num. 2469 ([place name] Crete); nom. [full] Δίς Rhinth.14, Hdn.Gr. l.c.:—obl. cases Ζεός, Ζεΐ, Ζέα, cited by S.E.M.1.177, 195; Ζεῦν f.l. for Ζῆν' Aeschrio 8.5: the pl. Δίες, Δίας, Διῶν, Δισί, Ael.Dion.Fr. 127;τοὺς κτησίους Δίας Ath. 11.473b
;Δίες καὶ Ζῆνες Stoic.2.191
; EleanΖᾶνες Paus.5.21.2
:— Zeus, the sky-god, ὔει μὲν ὀ Z. Alc.34, cf. SIG93.34 (v B.C.), Thphr. Char.14.12, etc.;Ζεῦ ἄλλοι τε θεοί Il.6.476
; ὦ Ζεῦ καὶ πάντες θεοί, ὦ Ζεῦ καὶ θεοί, X.Cyr.2.2.10, Ar.Pl.1, etc.; , Ar.V. 323 (lyr., prob. l.);ὦ Ζεῦ βασιλεῦ, τῆς λεπτότητος τῶν φρενῶν Id.Nu. 153
; in oaths, οὐ μὰ Ζῆνα, twice in Hom., Il.23.43, Od.20.339: freq. in Com. and Prose, , Pl.R. 426b (c.Art.,μὰ τὸν Δί', οὐ Ar.V. 169
, al.);ναὶ μὰ Δία Id.Ach.88
, X.Mem.2.7.14; νὴ τὸν Δία or νὴ Δία, Ar.V. 217, Eq. 319, etc.; cf.νηδί; πρὸς τοῦ Διός Id.Av. 130
;πρὸς Διός X.An.5.7.32
; οὐ τὸν Δία alone, Ar.Lys. 986: prov. of enormous wealth,τῷ Διὶ πλούτου πέρι ἐρίζειν Hdt.5.49
.II of other deities, Ζ. καταχθόνιος,= Πλούτων, Il.9.457;Ζ. χθόνιος S.OC 1606
, SIG1024.25 (Myconos, iii/ii B.C.); of non-Greek divinities,Ζ. Ἄμμων Pi.P. 4.16
, etc.; freq. of Semitic Baalim, Z. Βεελβώσωρος, etc., OGI620 (Gerasa, i A.D.)), etc.; Z. Ὠρομάσδης,= Pers. Ahuramazda, ib.383.41 (Nemrud Dagh, i B.C.).III of persons, ὁ σχινοκέφαλος Z., iron. of Pericles, Cratin.71; in flattery of kings, Hdt.7.56 (of Xerxes); Ξέρξης ὁ τῶν Περσῶν Z. Gorg.Fr.5aD.; [ἱερεὺς] Σελεύκου Διὸς Νικάτορος OGI245.10
(ii B.C.); of the Roman emperors, Opp.C.1.3; Νέρων Z.Ἐλευθέριος IG7.2713.41
([place name] Acraephiae), etc.;Ζῆνα τὸν Αἰνεάδην AP9.307
(Phil.).IV Διὸς ἀστήρ the planet Jupiter, Pl.Epin. 987c, Arist.Mete. 343b30, etc.; soΖεύς Placit.2.32.1
, Cleom.2.7; Διὸς ἡμέρα a day of the week, D.C.37.19.V Pythag. name for the monad, Theol.Ar.12. -
10 κάμπτω
Aκάμψω Il.7.118
, S.OC91: [tense] aor. 1ἔκαμψα Od.5.453
, Pi.P.2.51, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.καμφθήσομαι D.Chr.77.33
, Gal.UP2.15: [tense] aor. , Th.3.58: [tense] pf. inf.κεκάμφθαι Hp.Art.67
, part.κεκαμμένος Arist.Metaph. 1016a12
, ([etym.] ἐπι-, συγ-) Hp.Prog.3, X. Eq.7.2. (Cogn. with Lith. ka[mtilde]p-as 'corner', ku[mtilde]p-as 'curved', and prob. Lat. campus):—bend, curve, ὄφρα ἴτυν κάμψῃ that he may bend it into a chariot-rail, Il.4.486 (so metaph.,κ. νέας ἁψῖδας ἐπῶν Ar.Th.53
): freq. in phrase, γόνυ κ. bend the knee so as to sit down and rest,φημί μιν ἀσπασίως γόνυ κάμψειν Il.7.118
, cf. 19.72; ; οὐ κάμπτων γόνυ, i.e. never resting, A.Pr.32; ἄσμενός τἂν.. κάμψειεν γόνυ ib. 398;ἵζω.. κάμψας γόνυ E.Hec. 1150
; soκ. κῶλα S.OC19
; then κάμπτειν alone, sit down, rest, ib.85, E.Hec. 1080(lyr.); also γόνυ κ. bend the knee in worship, LXXIs.45.23, etc.:—[voice] Pass., bend oneself, opp. ἐκτείνεσθαι, Pl.Ti. 74b; ; ἡ κεκαμμένη (sc. γραμμή ) a bent line, Arist.Metaph.l.c.II turn or guide a horse or chariot round the turning-post (cf.καμπτήρ 11
), κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν to double the post and return along the second half of the δίαυλος, A.Ag. 344;κ. δρόμον B. 9.26
; κάμπτοντος ἵππου as the horse was turning, S.El. 744;κ. περὶ νύσσαν Theoc.24.120
: metaph., κ. βίον to make the last turn in the course of life, S.OC91;κ. βίου τέλος E.Hipp.87
, El. 956;ὅταν κάμψῃς καὶ τελευτήσῃς βίον Id.Hel. 1666
; ἑξηκοστὸν ἥλιον κ. Herod.10.1; διὰ λόγου κάμψαι κακά to end evils by reasoning, E.Supp. 748.2 of seamen, double a headland,Ἡρακλέας στήλας Hdt.4.42
; τὸ ἀκρωτήριον, τὴν ἄκρην, Id.4.43, 7.122; , cf. Aeschrio 8.3; Μαλέαν κ. Poet. ap. Str.8.6.20, D.S.13.64, etc.;κ. περὶ ἄκραν Ar.Ach.96
; κ. κόλπον wind round the bay, Hdt.7.58.3 abs., πάλιν κ. turn back, E.Ba. 1225, Rh. 234 (lyr.); ἐγγὺς τῶν ἐμῶν κάμπτεις φρενῶν ( κάμπτῃ codd.) thou comest near my meaning, Id.IT 815.III in Music, κάμπτων με καὶ στρέφων ὅλην διέφθορεν (sc. Phrynis) with his turns and twists, Pherecr.145.15;κ. καμπήν Ar.Nu. 969
;κ. ᾠδάς Philostr.VA4.39
.IV metaph., κάμπτειν τινά bow down, humble, Pi.P.2.51;ὁ Χρόνος μ' ἔκαμψε Crates Theb.17
:—[voice] Pass., to be bent or bowed down, , 308, cf. 513; κάμπτομαι I submit, Pl.Prt. 320b, etc.; ; πολλὰ κάμπτονται καὶ συγκλῶνται are warped, Id.Tht. 173b: abs., to be moved to pity, Th.3.58 (in fullκ. εἰς ἔλεον Lib.Or. 59.85
). -
11 μάχλος
-
12 μύρμηξ
II fabulous animal in India, Hdt.3.102;οἱ χρυσωρύχοι μ. Str.2.1.9
;λέουσι τοῖς καλουμένοις μύρμηξιν Id.16.4.15
, cf. Agatharch. 69, Ael.NA3.4.III hidden rock in the sea, Lyc.878; esp. on the Thessalian coast between Sciathus and Magnesia, Hdt. 7.183; off Smyrna, Plin.HN5.119 (pl.). -
13 παιπάλημα
A piece of subtlety: metaph., of men,π. ὅλον Id.Av. 431
, cf. Aeschin.2.40, Luc. Pseudol.32;λόγων τι π. καὶ κακὴ γλῶσσα Aeschrio 8.8
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παιπάλημα
-
14 Σ ς
Σ ς, [full] σίγμα or [full] σῖγμα (both accents are found in codd.), τό, twentyfirst letter of the Etruscan abecedaria, IG14.2420, and prob. of the oldest Gr. alphabets (corresponding to the twenty-first Hebrew letterA shin <*>, Phoenician [full] Ω, Syria 6.103), but eighteenth of the [dialect] Ion. alphabet: as numeral σ = 200, but [num] σ' = 200,000: a semi-vowel, Arist.Po. 1456b28, cf. Pl.Tht. 203b.A the oldest forms expressing this sound were [full] Μ (which is however the old eighteenth letter, q.v.), also [full] Σ and [full] ς; compared to a twisted curl, E.Fr.382.7, Theodect.6; to a Scythian bow, Agatho 4; after this, but yet early, it took the shape of a semicircle <*>, whence Aeschrio (Fr.1 ) calls the new moon τὸ καλὸν οὐρανοῦ νέον σῖγμα: hence the orchestra is called τὸ τοῦ θεάτρου σῖγμα, Phot., AB 286: and Lat. writers used sigma of a semicircular couch, Mart.10.48.6, etc.; cf. σιγμοειδής. The rare form <*> is used in the numbering of building-stones in Berl.Sitzb.1888.1234, 1242 (Pergam.). From final [full] ς must be disting uished the character [full] ς = 6, v. [full] ϝ ϝ (sixth letter).B the name [full] σίγμα ( [full] σῖγμα) was usu. indeclinable,τοῦ σῖγμα Pl.
l.c., Cra. 402e, 427a, Ath.10.455c, Lyd.Mens.1.21 (v.l. σίγματος); τῷ σῖγμα Gal.UP2.14
, al.;τῶν σῖγμα Pl.Com.30
;τὰ σίγμα τὰ ἐπὶ τῶν ἀσπίδων X.HG4.4.10
, cf. Hellad. ap. Phot.Bibl.p.532 B.; later declined,τοῦ σίγματος Eust.1389.15
;σίγμασιν Id.905.7
.2 we also hear of another name [full] σάν [ᾰ], τό, ta\ ou)no/mata/ sfi (sc. τοῖσι Πέρσῃσι)τελευτῶσι πάντα ἐς τὠυτὸ γράμμα, τὸ Δωριέες μὲν σὰν καλέουσι, Ἴωνες δὲ σίγμα Hdt.1.139
, cf. Pi.Dith.Oxy. 1604 Fr. 1 ii 3, Ath.11.467a; as name of the fourth and tenth letters in Θρασύμαχος, and of the sixth in Διονύσο ([etym.] υ), Epigr. ap. Ath.10.454f, Achae.33.4; cf. the compd. σαμ-φόρας: σάν and σίγμα were evidently pronounced alike; it is conjectured that σάν is originally the name of the old eighteenth letter. -
15 τόξον
τόξον, τό,A bow, Il.4.124, etc.: freq. in pl. τόξα for sg., , al., cf. Pi.P.3.101, S.Ph. 654; sts. in Prose, Heraclit. 51, Hdt.2.106, PEleph.5.8 (iii B. C.); ἐτιταίνετο.. τόξα drew the bow, Il.5.97; alsoτόξον τιταίνει B.9.43
; τόξον ἕλκετ' (v.l. εἷλκεν) Il.11.582;τόξου πῆχυν ἀνέλκειν 13.583
; τόξον τείνειν, ἐντείνειν, A.Ag. 364 (anap.), Fr.83;τ... ἐντανύσαι Od.21.245
, cf. Hdt.2.173;κυκλοτερὲς μέγα τ. ἔτεινε Il.4.124
, cf. E.Ba. 1066; τόξου ῥῦμα (i.e. the Persians, the bow being an oriental weapon), opp. λόγχης ἰσχύς (i.e. the Greeks), A.Pers. 147 (anap.).3 bowmanship, archery,τόξων ἐῢ εἰδώς Il.2.718
, al.;τόξοισιν πίσυνος 5.205
, cf. 13.716;ἡ τέχνη τῶν τ. Hdt.1.73
;πρὸς τόξου κρίσιν S.Tr. 266
; τόξῳ (sc. νικῶν) SIG1061.10 (Samos, ii B. C.).II in pl. also, bow and arrows,τόξα πεπτεῶτ' ἄλλυδις ἄλλα Il.21.502
, cf. Hdt.3.78, S.Ph.68, al.; sts. in pl. for the arrows only, ib. 652, Pl.Lg. 815a.III metaph., τόξα ἡλίου its rays, E.HF 1090; ἀμπελίνοις τόξοις δαμέντες, of the effects of wine, Pi.Fr. 218;τόξον μερίμνης Trag.Adesp.354
; κότταβος.. ὃν σκοπὸν ἐς λατάγων τόξα καθιστάμεθα for shooting of liquor from the cup, Critias 2.2.2 arch, AP9.694.3 curved support, cradle used in amputations, Archig. ap. Orib.47.13.6; part of a carriage or cart, PPetr.2p.133, 3p.144 (iii B. C.). -
16 χλεύη
χλεύη, ἡ,A joke, jest, h.Cer.202 (pl.); χλεύην ποιεῖσθαί or τίθεσθαί τινα (or τι ) make a jest of.., Aeschrio 8, Ph.2.111;πρᾶγμα χλεύης ἄξιον Luc.Par.40
, cf. Hdn.7.8.4. (Cf. ONorse glý, OE. gléo 'glee'.) -
17 ἄγρωστις
Aἄγρωστιν Plb.34.10.3
, Str.4.1.7:—dog's-tooth grass, Cynodon Dactylon,ἄ. μελιηδής Od.6.90
;εἱλιτενὴς ἄ. Theoc.13.42
, cf. Aeschrio 6, D.S. 1.43, Dsc.4.29.2 ἄ. ἐν Κιλικίᾳ Hordeum marinum, Dsc.4.32; ἄ. ἐν Παρνασσῷ grass of Parnassus, Parnassia palustris, ib.31.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄγρωστις
-
18 ἐπιβόητος
A cried out against, ill spoken of, περί τινος Th.6.16; , cf. Anacr.60. Adv. - τως notoriously, Poll.5.160.II. in good sense, famous, D.C.60.28, Themist.Ep.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιβόητος
-
19 Ἔφεσος
A magic formula, Plu.2.706e, Eust.1864.16 (also [full] Ἐφεσήϊα,γρ. Anaxil.18.7
(anap.)): [full] Ἐφεσία, ἡ, = ἀριστολόχεια στρογγύλη, Ps.-Dsc. 3.4; = ἀρτεμισία, ib.113: [full] Ἐφέσια, τά, festival of Artemis at Ephesus, Th.3.104 (also Ἐφέσεια, τά, OGI10.10): [full] Ἐφεσηονίκης [ῑ], ὁ, victor in these games, Ephes.2.72 (iii A.D.): [full] Ἐφεσίς, ίδος, ἡ, in pl., title of poem by Aeschrio, Sch.Lyc.688.
См. также в других словарях:
ЭСХРИОН, АЙСХРИОН — •Aeschrio, Αίσχρίων см. Iambici … Реальный словарь классических древностей
Эсхрион — • Aeschrio, Αίσχρίων см. Iambici, Ямбографы … Реальный словарь классических древностей