-
1 'ρωιδιῶι
-
2 ἄπλετος
ἄπλετος, -ον -
3 ἀναφωνέω
+ V 0-5-0-0-0=5 1 Chr 15,28; 16,4.5.42; 2 Chr 5,13to call aloud, to shout, to lift the voice 1 Chr 16,4; to play loudly 1 Chr 15,28 -
4 αἶσις
αἶσις, ἡ,A = κεῦσις, Hdn.Epim.37. [full] ἀϊσόμενος· φραξάμενος, Hsch. [full] ἀΐσονες· φραγμοί, Id. -
5 ἀμαλός
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμαλός
-
6 ἄραβος
Grammatical information: m.Meaning: `rattle, ring' of armour, teeth (Il.).Derivatives: Denom. ἀραβέω `rattle, ring' (Il.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Same suffix in θόρυβος, κόναβος etc. (Chantr. Form. 260), for the stem cf. ἄραδος, ἀράζω. Onomatopoetic?; s. Güntert Reimwortbildungen 145f. Fur. 142 compares ἀροπῆσαι πατῆσαι H., which shows substr. origin (as Fur. remarks, a word can be both onomat. and a substr. loan).Page in Frisk: 1,128Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄραβος
-
7 διόρθωσις
διόρθωσις, εως, ἡ (s. prec. two entries; Hippocr. et al.; pap; TestSol 1:7 D; Philo, Sacr. Abel. 27; Jos., Bell. 1, 389; 2, 449, Ant. 2, 51) a process leading to a new order viewed as something yet to be realized, improvement, reformation, new order (Pla., Leg. 1, 642a; Polyb. 1, 1, 1; PGM 13, 707f πρὸς διόρθωσιν βίου) καιρὸς δ. the time of the new order= until the time comes to set things right NRSV (in contrast to that of the law w. its stipulations relating to things merely affecting the body) Hb 9:10.—Frisk s.v. ὀρθό. M-M. TW. -
8 ανθεκτικός
1) resilient2) resistant3) sturdyΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ανθεκτικός
-
9 συρίζω
σῡρίζω, A.Pr. 357, Th. 463, Hp.Int.10, E. Ion 501 (lyr.), Apollod. 3.10.2; [dialect] Att. [full] συρίττω Pl.Tht. 203b, Arist.HA 611b26; [dialect] Dor. [full] συρίσδω Theoc.1.3, etc.: [tense] fut.Aσυρίξομαι Luc.
Bis Acc.12, etc.; , Longus 2.23; , al.: [tense] aor. ; laterἐσύρισα Babr.114.4
, Luc.Harm.2: ( Συρίγγ-yw, cf. σῦριγξ):— play the σῦριγξ, pipe,ὅτε.. συρίζεις, ὦ Πάν E.
l.c.;ἁδὺ δὲ καὶ τὺ συρίσδες Theoc.1.3
; (lyr.): c. acc. cogn.,συρίζων ποιμνίτας ὑμεναίους Id.Alc. 576
(lyr.).II make any whistling or hissing sound, hiss like a serpent,συρίξας ἐγώ Ar.Pl. 689
; ψόφος.. οἷον συριττούσης τῆς γλώττης, of the tongue sounding ς, Pl.Tht. 203b;συριζόντων κατὰ πρύμναν.. πηδαλίων E.IT 431
(lyr.); of the wind, whistle, Babr. l.c.: c. acc. cogn.,συρίζων φόβον A.Pr. 357
; .2 hiss an actor (cf.σῦριγξ 1.2
),ἐξέπιπτες ἐγὼ δ' ἐσύριττον D.18.265
, cf. Timocl.2 D., Luc.Nigr.10, etc. -
10 περιποίησις
-εως + ἡ N 3 0-1-2-0-0=3 2 Chr 14,12; Hag 2,9; Mal 3,17keeping safe, preservation, saving 2 Chr 14,12; gaining possession of Hag 2,9; possession, property Mal 3,17Cf. SPICQ 1978a, 689 -
11 αἰθύσσω
Aᾔθυσσον Hsch.
,κατ-αίθυσσον Pi.P. 4.83
): [tense] aor.παρ-αίθυξα Id.O.10(11).73
, A.R.2.1253: (akin to αἴθω):— set in rapid motion, stir up, kindle, S.Fr. 542, cf. Nonn.D.1.187, al.; κτύπον, νόον, ib.38.382, 48.689:—[voice] Pass., quiver, of leaves, Sapph.4, cf. Nonn.D.1.31.II intr., Arat.1034.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰθύσσω
-
12 βλώσκω
A (lyr.), S.OC 1742 (lyr.): [tense] aor. 2ἔμολον Pi.O.14.18
, etc., [dialect] Ep. μόλον ([etym.] ἐκ-, προ-) Il.11.604, Od. 15.468, freq. in Trag., also [dialect] Dor. (as [tense] aor. of [tense] pres. ἕρπω 'go') IG4.952.14 (Epid.), SIG558.26 ([place name] Ithaca), and sts. in Prose, X.An.7.1.33, Plb.30.9.5, Plu.Cleom.38; imper.μόλε Cratin.111
: [tense] pf.μέμβλωκα Od.17.190
, E.Rh. 629; part.- κώς Call.Aet.1.1.7
(cf. βέβλωκεν· ἠρεμεῖ, φύεται, Hsch.): later [tense] fut. βλάξω ([etym.] κατα-) Lyc.1068: [tense] aor.1ἔβλωξα Id.448
, 1327: [tense] aor. 2 ἔβλω· ᾤχετο, Hsch., cf. μολέω:— go or come, mostly Poet. in [tense] aor. 2,δεῦρο μολόντες Od.3.44
; μολοῦσα ποτὶ μέγαρ' ll.6.286; of Time,πρὶν δωδεκάτη μόλῃ ἠώς 24.781
; μέμβλωκε μάλιστα ἦμαρ has passed, Od.17.190;ὅτε τὸ κύριον μόλῃ A.Ag. 766
(lyr.): freq. with Preps., μολεῖν εἰς οἴκους, ἐπὶ δόμον, S.OT 1010, E.Or. 176 (lyr.);πρὸς χθόνα S.Ph. 479
; ἀπὸ Στρυμόνος, ἐκ Διός, A.Ag. 192 (lyr.), Pr. 667;κατὰ γαίας E.Alc. 107
(lyr.): c. acc. only,ἔμολεν Ἥρας λαόν Pi.N.10.36
;γῆν μολόντες Ἑλλάδα A. Pers. 809
, cf. Ag. 968, Supp. 239, S.Ph. 1332, E.Rh. 289; πρὶν φάος μολεῖν χθόνα ib. 223;ἥβης τέλος μ. Id.Med. 921
, cf. IT 1421: c. dat. pers.,μηδέ μοι.. θάνατος μόλοι Sol.21
, cf. S.OC70, Ant. 233, etc.; δι' ἔχθρας μ. τινί, διὰ μάχης μολεῖν τινί, E.Ph. 479, IA 1392; εἰς ὕποπτα μ. τινί, = ὑποπτεύειν τινά, Id.El. 345.—Rare in Prose (v. supr.); used by Ar. only in lyr. (Av. 404, Th. 1146, 1155, al.), or in the mouth of a Laconian, Id.Lys. 984, cf. Plu.2.220e, 225d (both from Apophth.Lac.). -
13 γλωσσαλγία
γλωσσ-αλγία, ἡ,A endless talking, wordiness, E.Med. 525, Andr. 689, Ph.2.165; but [full] γλωτταργία, idleness of the tongue,σιωπὴν καὶ γ. ἡμῖν ἐπιβάλλει Luc.Lex.19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλωσσαλγία
-
14 δικάζω
Aδικάσω Il.23.579
, Ar.Eq. 1089, V. 689, 801, Pl.Criti. 120a, etc.; [dialect] Ion.δικῶ Hdt.1.97
; inf. δικᾶν GDIiv p.880 ([place name] Chios), SIG 134b23 (Milet.): [tense] aor. ἐδίκασα, [dialect] Ep. δίκασα, δίκασσα, Od.11.547, Il.23.574: [tense] pf.δεδίκακα Heraclid.Cum.1
:—[voice] Med. (v. infr. 11), [tense] fut.- άσομαι Hdt.1.96
, D.37.37: [tense] aor.ἐδικασάμην Lys.12.4
, D.38.17, etc.: [tense] plpf. ἐδεδίκαστο (v. infr. 11):—[voice] Pass., [tense] fut.δικασθήσομαι D.H.5.61
,δεδικάσομαι Luc.
Bis Acc.14: [tense] aor.ἐδικάσθην Th.1.28
, Pl.Cri. 50b: [tense] pf.δεδίκασμαι Lys.21.18
: [tense] plpf.ἐδεδίκαστο D.33.27
: ([etym.] δίκη):—judge, sit in judgement, Il.23.579, Hdt.1.14, Antipho 5.90, etc.; sit as a juror, D.21.75;δ. καὶ ἐκκλησιάζειν Lys.26.2
, cf. Arist.Pol. 1293a9, etc.2 c. acc. rei, give judgement on, decide, determine, Il.1.542;δ. δίκην Hes.Op.39
, etc.;ἀλιτρά Pi.O.2.65
; , cf. 601;τἀμπλακήματα Id.Supp. 230
; δ. δίκην ἄδικον give an unjust judgement, Hdt.5.25;δ. ἐμπορικὰς δίκας D.35.46
; less freq.,γραφὰς δ. Lycurg.7
;εὐθύνας D.19.132
;ἀγῶνα Din.1.46
: c. acc. cogn., δίκας δ. adjudge a penalty, Hdt.6.139; δ. φυγήν τινι decree it as his punishment, A.Ag. 1412; δ. φόνον ματέρος ordain her slaughter, E.Or. 164 (lyr.): c. gen., δικάζειν τοὺς βασιλέας αἰτιῶν φόνου Lex Draconis ap.IG12.115.11; δ. τοῦ ἐγκλήματος (sc. δίκην) X.Cyr.1.2.7:—[voice] Pass.,δίκαι δικασθεῖσαι Pl.Cri. 50b
, cf. Lys.17.3; ὁποτέρων ἂν δικασθῇ εἶναι τὴν ἀποικίαν it may be decided.., Th.1.28.3 φόνον δ. plead in a case of murder, E.Or. 580: abs., plead, D.C.69.18.4 c. dat. pers., decide between persons, judge their cause, ; , cf. Hdt.1.97;τοῖσι Πέρσῃσι δίκας δ. Id.3.31
; ἑκάστῳ κατὰ τὸ μέγαθος τοῦ ἀδικήματος passed judgement on each, Id.2.137.5 c. inf.,δικαξάτω λαγάσαι Leg.Gort.1.5
;ἐδίκασαν δέκα ἀνταπόλλυσθαι Hdt.3.14
; δ. ὡς .. Id.1.84.6 [voice] Pass.,αἰσχρὰς δίκας δ.
to have actions brought against one,Lys.
21.18.II [voice] Med., of the party, plead one's cause, go to law, Od.11.545, 12.440, Hdt.1.96, Th.1.77;πρὸς τοὺς ἀστυνόμους Pl.Lg. 845e
; δίκην δικάζεσθαί τινι go to law with one, Lys.12.4, D.55.31; simply,δ. τινί Pl.Euthphr.4e
;πρός τινας Th. 3.44
; prop. of a private suit, opp. a public prosecution, D.21.26: with gen. added,δ. τινὶ κακηγορίας Lys.10.12
;κλοπῆς D.22.27
, etc.;ἐδεδίκαστο ἄν μοι τῆς ἐγγύης Id.33.27
; δ. τινὶ περί τινος ib.26. -
15 Δῖος
-
16 εἰκοβολέω
A talk at random,γλῶσσ' εἰκοβολεῖ περὶ τῶν ἀφανῶν E. Fr.913.4
, cf. Ar.Fr. 689, Phld.Rh.1.247 S., EM297.32.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰκοβολέω
-
17 εὐνοέω
A to be well-inclined or favourable, c. dat.,τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι Hdt.7.237
; τινι S.Aj. 689, Lys.13.13, Ar.Nu. 1411, X.Oec.12.5, etc.;ὀμνύω.. εὐνοήσειν Καίσαρι OGI532.9
(Galatia, Aug.); be at peace with,Ev.Matt.
5.25: abs., Hdt.9.79; ὁ εὐνοῶν one's well-wisher, Arist.EE 1241a11:—[voice] Med., Phalar.Ep. 119:—[voice] Pass., to be kindly or affectionately treated, dub. l. in Men. 1087; ὑπὸ γυναικός Vett. Val.68.3; to be liked,ὑπὸ θεῶν καὶ ὑπὸ γυναικῶν Heph.Astr.1.1
. -
18 εὐπετής
A falling well: metaph., favourable, fortunate, A.Supp. 1011: Gramm., τὸ εὐ. good cadence, v.l. for εὐεπές, D.H.Comp.22: generally, easy, without trouble, ὁδός, πρόσοδος, Pl.Sph. 218d ([comp] Comp.), X. Cyr.5.2.3 ([comp] Sup.), etc.;πάντα δ' εὐπετῆ θεοῖς E.Ph. 689
(lyr.);οὐδὲν εὐ. τῶν μεγάλων Pl.R. 365c
: c. inf.,εὐπετὴς χειρωθῆναι Hdt.3.120
, 145; ὀφθῆναι, εἰσακοῦσαι, Pl.Sph. 254a, R. 494d; also εὐπετές [ἐστι] it is easy to.., , cf. A. Supp. 995, X.Cyr.4.3.13.2 Adv. - τῶς, [dialect] Ion. - τέως, favourably, fortunately,εὐπετῶς ἔχειν A.Ag. 552
; οὐ χαλεπῶς, ἀλλ' εὐ. easily, Hdt.3.69, cf. 1.189, al.;εὐ. φυλάξασθαι Antipho 3.4.7
;ἔχειν τι X. An.2.5.23
; with numerals, ἑξακοσίους ἀμφορέας εὐ. χωρέει it easily holds 600 amphoreis, i. e. full 600, Hdt.4.81; τὸ πλάτος γίνεται τεσσέρων εὐ. δακτύλων comes to full four fingers, Id.1.193: [comp] Comp. - εστέρως Id.3.143; also- έστερον, φέρειν τὸ νόσημα Hp.Prog.6
.II of garments and arms, easy to wear, light, σάγοι, θυρεοί, Plb.2.28.7, Plu.Phil.9.2 of wine, easily affected, Arist.Pr. 907b16 ([comp] Comp.).III of persons, contented, accommodating, E.Cyc. 526; accommodating,εὐ. ἦθος D.H.Pomp.4.2
. Adv. -τῶς, φέρειν S.Fr. 585
; readily, Id.Ichn.242 (lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐπετής
-
19 θεμίστιος
θεμίστ-ιος, ὁ,A patron of right, of Zeus, Plu.2.1065e.II name of month in Thessaly, etc., IG9(1).689, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεμίστιος
-
20 θωρηκτής
A armed with θώραξ , Ἀργείοισι θωρηκτῇσι Il.21.429; Λυκίων, Τρώων πύκα θωρηκτάων armed with stout cuirass, 12.317,15.689.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θωρηκτής
См. также в других словарях:
689 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 650er | 660er | 670er | 680er | 690er | 700er | 710er | ► ◄◄ | ◄ | 685 | 686 | 687 | … Deutsch Wikipedia
689 — Années : 686 687 688 689 690 691 692 Décennies : 650 660 670 680 690 700 710 Siècles : VIe siècle VIIe siècle … Wikipédia en Français
-689 — Cette page concerne l année 689 du calendrier julien proleptique. Années : 692 691 690 689 688 687 686 Décennies : 710 700 690 680 670 660 650 Siècles : VIII … Wikipédia en Français
689 — ГОСТ 689{ 90 (МЭК 129 84)} Разъединители и заземлители переменного тока на напряжение свыше 1000 В. Общие технические условия. ОКС: 29.120.40 КГС: Е72 Аппараты напряжением свыше 1000 В Взамен: ГОСТ 689 83 Действие: С 01.07.91 Изменен: ИУС 6/95… … Справочник ГОСТов
689 — Años: 686 687 688 – 689 – 690 691 692 Décadas: Años 650 Años 660 Años 670 – Años 680 – Años 690 Años 700 Años 710 Siglos: Siglo VI – … Wikipedia Español
689 Zita — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
(689) Zita — Descubrimiento Descubridor Johann Palisa Fecha 12 de septiembre de 1909 Nombre Provisional 1909 HJ … Wikipedia Español
689 год — Годы 685 · 686 · 687 · 688 689 690 · 691 · 692 · 693 Десятилетия 660 е · 670 е 680 е 690 е · … Википедия
689-й смешанный авиационный полк — Войск … Википедия
689 год до н. э. — Годы 693 до н. э. · 692 до н. э. · 691 до н. э. · 690 до н. э. 689 до н. э. 688 до н. э. · 687 до н. э. · 686 до н. э. · 685 до н. э. Десятилетия 700 е… … Википедия
(689) Zita — Pour les articles homonymes, voir Zita. L astéroïde (689) Zita a été découvert le 12 septembre 1909 par l astronome autrichien Johann Palisa. Sa désignation provisoire était 1909 HJ. Annexes Articles connexes Liste des astéroïdes (1… … Wikipédia en Français