-
1 βρέχω
A , al., ([etym.] ἀπο-) Gal.6.591, etc.: [tense] aor.ἔβρεξα Hp.Mul.1.78
, Pl.Phdr. 254c, X.An.4.3.12, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.βρᾰχήσομαι LXX Is.34.3
: [tense] aor. , X.An.1.4.17, etc.: [tense] aor. 2 ἐβράχην [ᾰ] Hp.Mul.1.80, Arist.Pr. 906b26, Sotion p.190 W., Gal.6.270, Anacreont.31.26; but (ii A. D.), Wilcken Chr.341.6 (ii A. D.): [tense] pf.βέβρεγμαι Pi.O.6.55
, Hp.Acut.(Sp.) 47:— wet, of persons walking through water,τὸ γόνυ Hdt.1.189
;τοὺς πόδας Pl.Phdr. 229a
; steep in water, Hp.VM 3;ἐν οἴνῳ Id.Fract.29
; β. χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν shower wealth upon it, Pi.O.7.34;δακρύοισιν ἔβρεξαν ὅλον τάφον IG14.1422
;β. ἐν δάκρυσι τὴν στρωμνήν LXX Ps.6.7
, cf. 77(78).27:—[voice] Pass., get wet,βρεχόμενοι πρὸς τὸν ὀμφαλόν X.An.4.5.2
; βρέχεσθαι ἐν ὕδατι to be bathed in sweat or drench themselves, Hdt.3.104 (soἱδρῶτι β. τὴν ψυχήν Pl.Phdr. 254c
); βεβρεγμένος filled with water, opp. διερός, Arist.GC 330a17; of sponges, Id.Mete. 386b5;ἄλφιτα β. ἐν ὕδατι Hp.Mul.2.110
; to be rained upon, Plb.16.12.3;ὄμβροις Str. 15.1.13
; esp. in Egypt of the inundation of the Nile,τὰ βρεχέντα πεδία PFlor.331.6
(ii A. D.); ἡ βεβρεγμένη (sc. γῆ) PTeb.71.2 (ii B. C.), OGI669.57 (i A. D.);γῆ οὐ βρεχομένη LXX Ez.22.24
:—but also intr. in [voice] Act., to be inundated, PPetr.3p.119 (iii B. C.), PTeb.106.19 (ii B. C.): metaph., ἀκτῖσι βεβρεγμένος steeped, bathed in light, Pi.O. 6.55;σιγᾷ βρέχεσθαι Id.Fr. 240
; of hard drinkers,μέθῃ βρεχθείς E.El. 326
; βεβρεγμένος tipsy, Eub.126.II rain, send rain, Ev. Matt.5.45;Ζεὺς ἔβρεχε POxy.1482.6
(ii A. D.): c. acc.,ἔβρεξε Κύριος χάλαζαν LXX Ex.9.23
; θεῖον ib.Ge.19.24, cf. Ev.Luc.17.29; ἄρτους Al.Ex.16.4.2 impers., βρέχει it rains, Telecl.54, Ep.Jac.5.17;ὅταν βρέχῃ Arr.Epict.1.6.26
; alsoἵνα ὑετὸς βρέχῃ Apoc.11.6
. -
2 γανύσκομαι
γᾰνύσκομαι, Dep.,A = γάνυμαι, Them.Or.2.26d, 21.254c: c. gen.,γ. τοῦ τόπου Socr.Ep.18
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γανύσκομαι
-
3 θάμβος
A amazement,θ. δ' ἔχεν εἰσορόωντας Il.4.79
;θ. δ' ἕλε πάντας ἰδόντας Od.3.372
;θάμβει δυσφόρῳ τερπνῷ τε μιχθείς Pi.N.1.55
;θάμβει ἐκπλαγέντες E.Rh. 291
, cf. Ar.Av. 781 (lyr.), Th.6.31, Pl.Phdr. 254c: pl., Onos.41.2. -
4 καθίζω
Aκάθιζον Il.3.426
,al.; in Proseἐκάθιζον X.HG5.4.6
, Din.2.13: [tense] fut.καθέσω Eup.12.11
D.; καθίσω (intr.) Apollod. Com.5; [dialect] Ion. κατίσω (trans.) Hdt.4.190; [dialect] Att. alsoκαθιῶ X.An.2
. 1.4, D.24.25, 39.11, IG22.778.13 (iii B.C.); [dialect] Dor. : [tense] aor. 1καθεῖσα Il.18.389
, al., subj. καθέσω h.Ap.ap.Th.3.104; inf.καθέσαι IG22.46
aB*21, 25 (v/iv B.C.); poet.κάθεσσα Pi.P.5.42
codd.; this [tense] aor. καθεῖσα has Ms. authority in E.Hipp.31 ( ἐγκαθ-, [voice] Med.), Ph. 1188, Hdt.1.88, 4.79, Th.7.82, but we also find [dialect] Ep. κάθῐσα, [dialect] Ion. κάτ- (for which κάθεσα, κάτεσον, etc., shd. perh. be restored), Il.19.280 (v.l. κάθεσαν), al., Hdt.1.89, 2.126, , Th.6.66 (leg. καθεῖσα), laterἐκάθῐσα X.Cyr.6.1.23
, Men.544, etc., cf. Poll.3.89; also [dialect] Ep. part.καθίσσας Il.9.488
; [dialect] Dor.καθίξας Theoc.1.12
, subj. καθίξῃ ib.51; late part. καθιζήσας, subj. - ζήσῃ, D.C.54.30, 37.27: [tense] pf.κεκάθῐκα D.S.17.115
, Ep.Hebr.12.2, A.D.Synt.323.23:—[voice] Med., [tense] impf.ἐκαθιζόμην Ar.V. 824
,κὰδ.. ἵζ- Il.19.50
: [tense] fut.καθιζήσομαι Pl.Phdr. 229a
, Euthd. 278b, ([etym.] προς-) Aeschin.3.167, laterκαθίσομαι Ev.Matt.19.28
, Plu.2.583f, , al.: [tense] aor. 1καθεσσάμην Anacr.111
; alsoἐκαθισάμην SIG975.6
(Delos, iii B. C.), Hsch., ([etym.] ἐπ-, παρ-) Th.4.130 codd., D.33.14; [dialect] Ep.ἐκαθισσάμην Call.Dian. 233
,καθισσάμην A.R. 4.278
, 1219:—[voice] Pass., [tense] aor. 1 part.καθιζηθείς D.C.63.5
:I causal, make to sit down, seat,ἄλλους μὲν κάθισον Τρῶας Il.3.68
;μή με κάθιζ' 6.360
; ;κὰδ δ' εἷσ' ἐν θαλάμῳ 3.382
;τὴν μὲν.. καθεῖσεν ἐπὶ θρόνου 18.389
;κατίσαι τινὰ ἐπ' οἰκήματος Hdt.2.121
.έ; καθιεῖν τινα εἰς τὸν θρόνον, i.e. to make him king, X. An.2.1.4;ἐπὶ θρόνον Phld.Vit.p.22
J.2 set, place,τὸν μὲν.. καθεῖσεν ἐπ' ἠϊόεντι Σκαμάνδρῳ Il.5.36
;κὰδ δ' ἐν Ἀθήνῃς εἷσεν 2.549
;Κρόνον.. Ζεὺς γαίης νέρθε καθεῖσε 14.204
; ; κ. στρατόν encamp it, Id.Heracl. 664, cf. Th.4.90;κ. τὸ στράτευμα ἐς Χωρίον ἐπιτήδειον Id.6.66
;σύλλογον εἰς Χωρίον κ., Χωρὶς μὲν τοὺς ὁπλίτας, Χωρὶς δὲ τοὺς ἱππέας Pl.Lg. 755e
.b post watchers, guards, etc.,σκοπὸς ὅν ῥα καθεῖσεν Αἴγισθος Od.4.524
; κατίσαι φυλάκους set guards, Hdt.1.89, cf. X.Cyr.2.2.14;ἄλλους κάτισον ἀγαγὼν κατὰ τὰς.. πύλας Hdt.3.155
;κ. ἐνέδραν Plu.Publ.19
: rarely of things,τι ἐπὶ τηγάνοις Pherecr.127
.4 cause an assembly, court, etc., to take their seats, convene,ἀγορὰς ἠμὲν λύει ἠδὲ καθίζει Od.2.69
; ὅταν καθέσωσιν ἀγῶνα h.Ap.ap.Th.3.104;κ. τὸ δικαστήριον Ar.V. 305
, cf. D.39.11, IG22.778.13;νομοθέτας D.24.25
, prob. in Id.3.10; but κ. τινὶ δικαστήν appoint a judge to try a person, Pl.Lg. 874a; ; constitute, establish,δικαστήρια Pl.Plt. 298e
;βουλὴν ἐπίσκοπον πάντων Plu.Sol.19
.5 put into a certain condition, esp. in the phrase κλαίοντά τινα κ set him aweeping, κλάοντα καθέσω ς' Eup. l.c., cf. Pl. Ion 535e, X.Cyr.2.2.15; but ib.14 κλαίειν τινὰ κ. to make him weep: for Theoc.1.51, v. ἀκράτιστος.II intr., take one's seat, sit, abs., Il.3.394, etc.; μετ' ἀθανάτοισι, ἐν θρόνοισι καθίζειν, 15.50, Od.8.422; ἐν [ θώκοισι] Hdt.1.181; ἐπὶ τοῖς ἐργαστηρίοις or τῶν -ίων, Isoc.18.9, 7.15;ἐπὶ σκίμποδα Ar.Nu. 254
;ἐπὶ δένδρου Arist. HA 614a34
(but κ. ἐπὶ κώπην, of rowers, Ar.Ra. 197); of suppliants,κ. ἐπὶ τὸν βωμόν Th.1.126
, Lys.13.24;εἰς γόνυ D.S.17.115
: in Poets also c. acc., , El. 980; βωμόν, ὀμφαλόν, ἱερά, Id.HF48, Ion6, 1317.2 sit, recline at meals, X.Cyr.8.4.2.3 sit as judge, Hdt.1.97, 5.25, Pl.Lg. 659b, Ph.1.382; hold a session, of the πρόεδροι, D.24.89, cf. Hermes 17.5 ([place name] Delos).5 settle, sink down,ἐπὶ τὰ ἰσχία καθίσαι τὼ ἵππω Pl.Phdr. 254c
;καθίσας ὁ φελλὸς ἀνοίξει τὸν κρουνόν HeroSpir.1.20
.6 of ships, run aground, be stranded, Plb.1.39.3, Str.2.3.4.III [voice] Med.in intr.sense, Il.19.50(in tmesi), Theoc.15.3, etc.;εἰς τὸν αὐτὸν θᾶκον Pl.R. 516e
; ἐὰν δὲ καθίζεσθαι κελεύσῃ if he order them to take their seats (among the spectators in the theatre), D.21.56 (nisi leg. καθέζεσθαι, as also ib.162, both readings are found ib.119);καθίζεσθαι ἢ κατακλινῆναι Pl.Phdr. 228e
.2 of birds, settle, alight, Arist.HA 614b23.3 leave goods purchased in a market, SIG975.6 (Delos, iii B.C.).--[dialect] Att. in this signf. acc. to Hsch. -
5 παρείκω
A give way,σε.. αἰτῶ πιθέσθαι καὶ παρεικαθεῖν S. OC 1334
, cf. Ant. 1102; permit, allow, ; ;οἷσπερ ἂν ὁ θεὸς παρείκῃ Id.Tht. 150d
; κατὰ τὸ αἰεὶ παρεῖκον by such ways as permitted a passage, as were practicable, Th.4.36 ;χωρίοις ἀποτόμοις καὶ χαλεποῖς, οὐ μὴν ἀλλὰ.. παρείκουσιν Plu.Cam.27
.II impers., παρείκει μοι it is competent, allowable for me,εἴ μοι παρείκοι S.Ph. 1048
; ὅπῃ παρείκοι wherever it was practicable, Th.3.1 ;καθ' ὅσον παρείκει Pl.Smp. 187e
: c. inf.,τόν γε βουλόμενον.. οὐκέτι παρείκει.. ἀκολάστως ζῆν Id.Lg. 734b
; ἐὰν ἄρα ἡμῖν πῃ παρεικάθῃ (Böckh for -ασθῇ.. ἀπαλλάττειν Id.Sph. 254c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρείκω
-
6 σαφήνεια
σᾰφήν-εια, ἡ,A clearness, distinctness. Pl.Phdr. 277d; opp. ἀσάφεια, Id.R. 478c;πάσῃ σ. λαβεῖν τι Id.Sph. 254c
;σ. τινός Id.R. 524c
;τῶν χορδῶν Id.Lg. 812d
; τὴν τοῦ στόματος ς. Isoc.15.189; τῶν πραχθέντων τὴν σ. πυθέσθαι to learn the plain truth, Antipho 1.13;σαφηνείᾳ λόγου εἰδώς τι A.Th.67
; clear knowledge,σ. θεοὶ ἔχοντι Alcmaeon 1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σαφήνεια
-
7 συνεφέλκω
A draw after or along with one, Pl.Phd. 80e, Ep. 335b, Arist. de An. 406b21:—[voice] Pass., to be drawn on together, Id.Ph. 244a11;τῇ τοῦ ὅλου περιφορᾴ Id.Mete. 341a2
; to be drawn up also, Id.Pr. 949a16, Thphr.CP4.13.5:—[voice] Med., much like [voice] Act., Hp.Mul.1.68, Phld. Mus.p.62 K., Ph.2.61, al., Plu.2.529c, Aret.SD1.13, Eun.VSp.498B [suff] συνεφ-έπομαι, [tense] aor. - εφεσπόμην, [dialect] Ion. - επεσπόμην, poet. imper.συνεπίσπεο Lyr.Alex.Adesp.20.2
:— follow together, Hdt.9.102, X.Cyr. 6.4.10, Pl.Lg. 701a, etc.; τινι with one, X.An.4.8.18, etc.: metaph.,σ. τῷ λόγῳ Pl.Sph. 254c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεφέλκω
-
8 ἀνανδρία
2 unmanliness, cowardice, A.Pers. 755, E. Or. 1031, Th.1.83, And.1.56, etc.;ἀνανδρίᾳ χερῶν E.Supp. 314
.II unmarried womanhood, Plu.2.302f.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνανδρία
-
9 ἀπωτέρω
A farther off, S.OT 137, Ar.Nu. 771, Pl.Phdr. 254c, etc.;γένει ἀ. ὄντες D.43.50
: prov.,ἀ. ἢ γόνυ κνάμα Theoc.16.18
.2 c. gen., farther from, Cratin.229.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπωτέρω
-
10 ἐναμιλλάομαι
A = ἁμιλλάομαι, πρός τι Them.Or.21.254c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐναμιλλάομαι
-
11 ἐνδέχομαι
II accept, admit, approve,τὸν λόγον Id.1.60
;τοὺς λόγους Id.5.92
.a/, 96, al., Ar.Eq. 632;τὰ λεγόμενα Th.3.82
;τὴν συμβουλίην Hdt.7.51
;διαβολάς Id.3.80
; ἀπόστασιν, = τὸν περὶ ἀποστάσιος λόγον, ib. 128; so ἐ. [ τὴν τοῦ Ἀλκιβιάδου κάθοδον] Th.8.50.2 in Hdt. freq. give ear to, believe, mostly with a neg.,ἀρχὴν.. οὐδὲ ἐ. τὸν λόγον 5.106
;τοῦτο δὲ οὐκ ἐ. ὰρχήν 4.25
, cf. 3.73, 7.237: c. inf., believe that..,οὐ γὰρ ἔγωγε ἐ. Ἠριδανόν τινα καλέεσθαι ποταμόν 3.115
.3 abs., give ear, attend,σὺ δ' ἐνδέχου E.Andr. 1238
, cf. Pl.Cra. 428b; περί τινος οὐδ' ὁπωσοῦν ἐ. refuse to hear a word about it, Th.7.49.III of things, admit, allow of, ; μεταβολήν, ἀλλοίωσιν ἐ., Pl.Phd. 78d; καθ' ὅσον φύσις ἐνδέχεται, quantum recipit humana condicio, Id.Ti. 69a, cf. Sph. 254c: c. inf., τὸ ναυτικὸν.. οὐκ ἐνδέχεται ἐκ παρέργου μελετᾶσθαι does not admit of being practised, Th.1.142, cf. Pl.Ti.9cc, Lg. 834d; .2 abs., to be possible,ἃ πολλὰ ἐνδέχεται Th.4.18
; ἐὰν ἐνδεχόμενον ᾖ if it be possible, PGrenf.2.14.4 (iii B. C.); freq. in Arist., APr. 25a38, al.;ἐνδέχεσθαι ἢ εἶναι οὐδὲν διαφέρει ἐν τοῖς ἀιδίοις Ph. 203b30
;ἐ. μέν, οὐ μὴν ἀναγκαῖον Pol. 1275b6
: esp. in part. ἐνδεχόμενος, η, ον, possible, ἐκ τῶν ἐνδεχομένων by all possible means, X.Mem.3.9.4, D.S.1.54;αἱ ἐ. τιμωρίαι Lycurg. 119
;τὴν ἐ. ἀϊδιότητα Jul.Or.4.157b
; εἰς τὸ ἐ. so far as possible, Hyp.Epit.41; and freq. in Arist.,τὸ ἐ. ἀληθές Metaph. 1009b34
;τῆς ἐ. αὐτοῖς εὐδαιμονίας μετέχειν Pol. 1325a10
; ζωῆς τῆς ἐ. ἀρίστης ib. 1328a36, al.: freq. c. inf., τὰ ἐ. καὶ εἶναι καὶ μὴ εἶναι contingent events, GA 731b25, cf. Metaph. 1050b11;τὰ ἐ. ἄλλως ἔχειν EN 1134b31
, al.; τὰ μὴ ἐ. αὐτῷ πρᾶξαι ib. 1140a32, al.3 ἐνδέχεται impers., it admits of being, it is possible that.., c. acc. et inf., Th.1.124, 140, etc.; εἴπερ ἐνεδεχετο (sc. γράφειν) D.18.239;καθ' ὅσον ἐνδέχεται Pl. Phdr. 271c
; εἰς ὅσον ἐ. Id.R. 501c; ὅσα ἐ. Arist.Rh. 1354a32; μέχρι οὗ ἐ. ib. 1355b13;ὡς ἐ. μάλιστα Plb.3.49.1
: acc. abs., ὥσπερ ἐνδεχόμενον εἶναι, = ὥσπερ εἰ ἐνδέχοιτο, Arist.GA 765b23: gen. abs., ἐνδεχομένου where possible, Id.PA 683a20.b c. dat. pers., it is allowed, X.Hier.4.9, D.29.50.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνδέχομαι
-
12 ἐξαναπνέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξαναπνέω
-
13 ἡνία
A reins, Il.5.226, Od.3.483, Hes.Sc.95, Pi.P.4.18, I.1.15: rare exc. in Poets, ἐφ' ἡνία,= ἐφ' ἡνίαν (v. sq.), Ael.Tact.19.12.II sg., [full] ἡνίον, τό, bit, Poll.1.148. (I.-E. [nmacrnull]siyo-, cf. Skt. nāsyam 'nose-rein', Ir. éssi 'reins'.)------------------------------------A bridle, reins, in pl., Pi. P.5.32, A.Pers. 193, etc.;πρὸς ἡνίας μάχεσθαι Id.Pr. 1010
; εἰς τοὐπίσω ἑλκύσαι τὰς ἡ. Pl.Phdr. 254c: less freq. in sg., Ἥλιε.. ἐπισχὼν χρυσόνωτον ἡ. S.Aj. 847;ἡ. χαλᾶν E.Fr. 409
: the sg. for one rein,ἔπειτα λύων ἡ. ἀριστεράν S.El. 743
.2 metaph.,Ἔρως.. ἡνίας ηὔθυνε παλιντόνους Ar.Av. 1739
; ;ἐφεῖναι καὶ χαλάσαι τὰς ἡ. τοῖς λόγοις Pl.Prt. 338a
; παραλαβοῦσαι τῆς πόλεως τὰς ἡ. Ar.Ec. 466; τούτῳ παραδώσω τῆς πυκνὸς τὰς ἡ. Id.Eq. 1109;γαστρὸς πᾶσαν ἡ. κρατεῖν Men.Mon.81
;τῷ δήμῳ τὰς ἡ. ἀνείς Plu.Per.11
; ἐνδιδόναι τοῖς βουλήμασι τὰς ἡ. D.H.7.35;παρὰ τὴν ἡ. πράττειν Philostr.Im.2.18
; πρὸς ταῖς ἡ., of high officials, BCH32.431 ([place name] Delos); ἐπὶ τῶν ἡ. LXX 1 Ma.6.28.3 as a military term, ἐφ' ἡνίαν wheeling to the left ( the left being the bridle hand), Plb. 10.23.2, Ascl. Tact.10.2, Polyaen.4.3.21; [τὸν ἵππον] περισπάσας ἐφ' ἡνίαν τῷ χαλινῷ Plu.Marc.6
; ἐξ ἡνίας, opp. ἐκ δόρατος, Plb.11.23.6. -
14 ἰσχίον
ἰσχί-ον (parox.), τό,A hip-joint, in which the thigh turns,κατ' ἰσχίον, ἔνθα τε μηρὸς ἰσχίῳ ἐνστρέφεται, κοτύλην δέ τέ μιν καλέουσιν Il. 5.305
, cf. 11.339, Od.17.234, etc.; laterτὸ κατ' ἰσχίον ἄρθρον Gal. UP15.8
; also, the intra-capsular ligament of the hip-joint, Poll.2.186; = κεφαλὴ τοῦ μηροῦ, Hp.Art.53,58, Cael.Aur.TP4.38.2 in pl. (dual, Autocr.1.6), fleshy parts round the hip-joint, haunches, of a boar,ἰσχία τε γλουτούς τε Il.8.340
; of a lion,πλευράς τε καὶ ἰσχία 20.170
; of a horse, Pl.Phdr. 254c, cf. e; freq. of men,ἐκ τῶν μηρῶν ἔς τε τὰ ἰ. καὶ τὰς λαπάρας Hdt.6.75
, cf. X.Eq.7.7;ἰσχίων φύσιν.. πρὸς τὰς ἀναπαύσεις χρήσιμον Arist.PA 689b15
; τὰ ἰ. σαρκώδη ἐποίησεν [ἡ φύσις] ib. b14: hence, other animals are said to have no ἰ., ib. b6,33.II later, the projecting part of the os innominatum, upon which man rests when sitting, Gal.2.772. -
15 ὑβριστής
A violent, wanton, licentious, insolent man,ὑβριστῇσι.. τῶν μένος αἰὲν ἀτάσθαλον, οὐδὲ δύνανται φυλόπιδος κορέσασθαι Il.13.633
; ,9.175, 13.201; of the suitors (cf.ὕβρις 1.1
),ὑ. καὶ ἀτάσθαλοι 24.282
;στρατὸν ὑβριστὴν Μήδων Thgn.775
;Πέρσαι φύσιν ἐόντες ὑ. Hdt.1.89
;ἀνδρῶν δυναστέων παῖδες ὑβρισταί Id.2.32
; στρατὸν θηρῶν ὑ., of the Centaurs, S.Tr. 1096: also in Prose, And.4.14, Lys.24.15, Ep.Rom.1.30, etc.; in a milder sense, sarcastic, Pl.Prt. 355c.2 esp., opp. σώφρων, lustful, lewd, Ar.Nu. 1068 (anap.), X.Cyr.3.1.21, etc.;ὁ εἰς ὁτιοῦν ὑ. Aeschin.1.17
; ὑ. πενίης insolent towards.., AP9.172b (Pall.).4 of natural forces,ὑβριστὴς Τυφάων Hes.Th. 307
; .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑβριστής
См. также в других словарях:
Parinirvana — The death of the Buddha, or Mahaparinirvana, Gandhara 2 3rd century. In Buddhism, parinirvana (Sanskrit: परिनिर्वाण parinirvāṇa; Pali: परिनिब्बाण … Wikipedia
List of mountains and hills of the United Kingdom — This is a links page to the hills and mountains to be found in the United Kingdom (England, Northern Ireland, Scotland, and Wales), and includes lists of the highest mountains in each of the constituent countries. The ten highest mountains in the … Wikipedia
Delta Scuti — δ Scuti Location of Delta Scuti (center). Observation data Epoch J2000 Equinox J2000 … Wikipedia
Eta Andromedae — Starbox 2 name = η Andromedae caption = Eta Andromeda A/B. epoch = J2000.0 equinox = J2000.0 (ICRS) constell = Andromeda ra system = RA|00|57|12.4000SIMBAD link|eta+and|HD 5516 Spectroscopic binary, database entry, SIMBAD. Accessed on line August … Wikipedia
Skudai Interchange — Malaysian expressway interchange Interchange=MES EXIT|254A MES EXIT|254B MES EXIT|254C MES EXIT|254D SKUDAI Code=SKD Expressway location=MES E|2 AHN AH|2 North South Expressway Southern Route Location= Skudai, Johor Interchange type= Cloverleaf… … Wikipedia
Unicode-Block Rahmenzeichnung — Der Unicode Block Box Drawing (Rahmenzeichnung) (2500–257F) enthält Elemente, die in Nur Text Umgebungen (wie z. B. MS DOS) genutzt werden können, um Rahmen zu zeichnen und so den Effekt von Fenstern und Buttons zu erstellen. Unicode Nummer… … Deutsch Wikipedia
Dwight Willard Taylor — Born 1932 Died 2006 Nationality United States … Wikipedia
Записка готского топарха — «Записка готского топарха» (или по другому «Записка греческого топарха») анонимный исторический документ неясного происхождения на греческом языке. Представляет собой путевые заметки византийского чиновника (топарха), который в конце X века … Википедия