-
101 несчастье
зджель -
102 несчастье
гомдол, гутрал, цөхрөл, зовлон, зүдүүр, шаналал -
103 несчастье
-я, сущ. с. II дуту хөв, му заян; к несчастью дуту хөвнь болхларн -
104 несчастье
эрӯ, эрӯмӣ, уха диал.; (разрушение) сукчача̄, чукчака диал., хукчака̄ диал. -
105 несчастье
-
106 несчастье
katastrofe ; hondamendihondamendi ekologiko -
107 несчастье
koetus -
108 не было бы счастья, да несчастье помогло
• НЕ БЫЛО БЫ СЧАСТЬЯ, ДА НЕСЧАСТЬЕ ПОМОГЛО[saying]=====⇒ said when something pleasant comes about as a result of trouble or misfortune:- [in limited contexts] it's an ill wind that blows no good.♦ "Отстраиваемся, значит?.. Это хорошо, пора стране на ноги вставать". - "Не было бы счастья, да несчастье помогло, - невесело усмехнулся обкомовец и тут же заторопился с разъяснениями: - Сами бы мы не потянули... спасибо эмведе порадело своим контингентом [заключённых], у них людей хватает" (Максимов 1). "So reconstruction is proceeding?...That's good. It's time for the country to get back on its feet." "Every cloud has a silver lining," the secretary grinned morosely, and immediately explained: "We wouldn't have got it done ourselves...but fortunately the MVD helped us out with a contingent [of camp inmates]. They never run short of men" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не было бы счастья, да несчастье помогло
-
109 предвещающий несчастье
bodeful имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > предвещающий несчастье
-
110 приносить несчастье
Русско-английский синонимический словарь > приносить несчастье
-
111 на несчастье
• К <ПО> НЕСЧАСТЬЮ; НА НЕСЧАСТЬЕ[PrepP; these forms only; sent adv (parenth)]=====⇒ regrettably, to s.o.'s misfortune etc:- unluckily;- unhappily;- alas.♦ [Воротынцев:]...У нас - не партия. К счастью или к несчастью, никогда не было партии (Солженицын 9). [V.] We're not a party Fortunately, or unfortunately, we never were a party (9a).♦ К несчастию, вместо Лизы вошла старая мисс Жаксон, набелённая, затянутая [в корсет], с потупленными глазами... (Пушкин 3). Unhappily it was not Lisa, but Miss Jackson, powdered, corseted, with eyes downcast, who entered the room... (3b).♦ Идеалом стала математическая логика, но, к несчастью, только на словах (Мандельштам 2). Their ideal was logic of a mathematical kind, though they only paid lip service to it, alas (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на несчастье
-
112 беда (несчастье)
беда (несчастье)רָעָה נ', צָרָה נ', אָסוֹן ז' [ר' אֲסוֹנוֹת] -
113 горе (1.несчастье)
горе (1.несчастье)צָרָה נ', אָסוֹן ז' [ר' אֲסוֹנוֹת] -
114 на него обрушилось несчастье
на него обрушилось несчастьеהוּמַט [-, מוּמָט, יוּמַט] עָלָיו אָסוֹן -
115 обрушил несчастье (на)
обрушил несчастье (на)הֵמִיט אָסוֹן / שוֹאָה עַל -
116 в несчастье
in adversity словосочетание: -
117 призывающий несчастье
Русско-английский синонимический словарь > призывающий несчастье
-
118 не было бы счастья, да несчастье помогло
погов.lit. no such good luck had not bad luck helped; cf. it's a blessing in disguise; no great loss without some small gain; what you lose on the swings, you gain on the roundabouts; every cloud has a silver liningНо то, что не разобрали вторые пути, теперь, когда загремел БАМ, оказалось кстати... Места здесь - не было бы счастья, да несчастье помогло, став малодоступными для горожан, всё ещё могли считаться богатыми [ягодами]. (В. Распутин, Век живи - век люби) — However, they did not remove the second track when the Baikal-Amur Railway thundered into life, and this proved convenient... The places here - no such good luck had not bad luck helped - having become difficult of access to towns-folk, could still be considered rich.
Русско-английский фразеологический словарь > не было бы счастья, да несчастье помогло
-
119 (кто-л ., что-л.) приносящие несчастье
American: hoodooУниверсальный русско-английский словарь > (кто-л ., что-л.) приносящие несчастье
-
120 Не было бы счастья,да несчастье помогло.
Set phrase: if it weren't for bad luck have no luck at all (Букв.-Если бы не неудача не было бы и удачи.)Универсальный русско-английский словарь > Не было бы счастья,да несчастье помогло.
См. также в других словарях:
Несчастье — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
НЕСЧАСТЬЕ — НЕСЧАСТЬЕ, несчастья, ср. Бедствие, горе, крайнее неблагополучие. Случилось большое несчастье. Его всю жизнь преследовали несчастья. «Несчастье мне с тобой! Вот вот, кажется мне, стрясется надо мной какое то несчастье.» Чехов. ❖ Иметь несчастье,… … Толковый словарь Ушакова
несчастье — См. горе … Словарь синонимов
несчастье — помогло • субъект, содействие несчастье произошло • существование / создание, субъект, факт произошло несчастье • существование / создание, субъект, факт случилось большое несчастье • существование / создание, субъект, факт случилось несчастье •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Несчастье Альфреда (фильм) — Несчастье Альфреда Les Malheurs d Alfred Жанр комедия Режиссёр Пьер Р … Википедия
Несчастье Аббаса (мультфильм) — Несчастье Аббаса Abbasın bədbəxtliyi Тип мультфильма краткометражный Режиссёр Э.Дикарев Автор сценария Александр Попов Мультипликаторы … Википедия
Несчастье — Несчастье ♦ Malheur Мне довелось испытать довольно несчастий, чтобы понимать, о чем идет речь. Несчастьем я называю такое состояние, когда всякая радость кажется невозможной, когда у человека не остается ничего, кроме страха и ужаса, боли и… … Философский словарь Спонвиля
Несчастье Альфреда — Les Malheurs d Alfred Жанр комедия Режиссёр Пьер Ришар … Википедия
Несчастье Аббаса — Abbasın bədbəxtliyi Тип мультфильма краткометражный Режиссёр Э.Дикарев Автор сценария Александр Попов … Википедия
НЕСЧАСТЬЕ — НЕСЧАСТЬЕ, я, ср. 1. Горестное событие. Произошло н. 2. в знач. сказ. О ком чём н. плохом, огорчительном (разг.). Н. в том, что не хватает времени. Н. мне с тобой! (трудно, тяжело). Н. ты моё! (обращение к тому, кто огорчает). • К несчастью или… … Толковый словарь Ожегова
несчастье — НЕСЧАСТЬЕ, беда, бедствие, горе, драма, невзгода, трагедия, удар, трад. поэт. бездолье, устар. злополучие и устар. злополучье, устар. злосчастие и устар. злосчастье, устар., трад. поэт. горе злосчастие, разг., трад. поэт. бездолье, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи