-
1 сглазить
1) General subject: downplay, hoodoo, put a hex on (кого-л., что-л.), put a jinx on (кого-л.), put a voodoo on (кого-л.), put the evil eye (on/upon), put a whammy on, put the whammy on, jinx (not jinxing it ! - чур не сглазь ! (тьфу тьфу тьфу) чтоб не сглазить !)2) Colloquial: endanger the success ( of) (an undertaking, etc. by forecasting the outcome), overlook3) Bookish: maleficate4) Jargon: hex5) Makarov: bedevil, cast an evil eye -
2 сглазить
сов. (вн.) разг.put the evil eye (on, upon), bewitch (d), jinx (d), put a hex / jinx (on), put the whammy ['wæ-] on; ( излишними похвалами) put off (by too much praise) (d)••что́бы не сгла́зить! — ≈ touch wood! брит.; knock on wood! амер.
-
3 вещь, приносящая несчастье
Religion: hoodoo (Something that brings bad luck), jinxУниверсальный русско-английский словарь > вещь, приносящая несчастье
-
4 дурной знак
1) General subject: omen of misfortune, bad luck (It's bad luck to have/be/do smth)2) Religion: portent3) Jargon: jinx -
5 заколдовать
2) Jargon: (кого-л.) put an indian sign on someone -
6 злые чары
-
7 на нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываем
Универсальный русско-английский словарь > на нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываем
-
8 нашу команду как будто кто-то заколдовал, ведь мы всегда проигрываем
Универсальный русско-английский словарь > нашу команду как будто кто-то заколдовал, ведь мы всегда проигрываем
-
9 невезенье
Jargon: jinx -
10 принести неудачу кампании
Mass media: jinx drive (сглазить)Универсальный русско-английский словарь > принести неудачу кампании
-
11 приносить несчастье
1) General subject: Jonah (кому-л.), (кому-либо) cause unhappiness, hoodoo, bring ill luck, inflict misery2) Colloquial: jinxУниверсальный русско-английский словарь > приносить несчастье
-
12 приносящий несчастье предмет
Colloquial: jinxУниверсальный русско-английский словарь > приносящий несчастье предмет
-
13 причина неудач
Jargon: jinx -
14 проклятие
1) General subject: God-damn, anathema, anathematization, bane, curse, damme, damn, damnation (may damnation take him! - будь он проклят!), darn, dog on it, execration, god damn, imprecation, malediction, perdition, tarnation (may damnation take him! - будь он проклят!), accursedness2) Colloquial: cuss, (эвф. вм. damn I) darn, (эвф. вм. damn I) dern, drat, helk3) Dialect: wish4) Obsolete: malison5) Religion: ban, jinx, malediction ( A prayer or invocation for harm or injury to come upon one)6) Jargon: damn it, sailor's blessing7) Taboo: buggeration -
15 сглаз
-
16 человек, приносящий несчастье
1) General subject: Jonah2) Religion: hoodoo (Something that brings bad luck), jinxУниверсальный русско-английский словарь > человек, приносящий несчастье
-
17 эта чёрная кошка приносит несчастье нашему дому
General subject: that black cat is a jinx on this houseУниверсальный русско-английский словарь > эта чёрная кошка приносит несчастье нашему дому
-
18 П-665
НИ ПУХА (тебе (вам)) НИ ПЕРА coll formula phrase Invar also used as obj of желать/пожелать fixed WO(a wish for success, luck in sth.) may things go well for yougood luck!break a leg! (wish s.o. the) best of luck.«Сегодня в Тарасовке на загородном филиале стадиона со вторым „Спартаком" играем. В семь часов. Хочешь -приезжай». - «Я за Любкой еду». -...«Ну, пока», - сказал Алик. «Пока. Ни пуха тебе ни пера» (Семенов 1). "We're playing Spartak Reserves today at the suburban stadium in Tarasovka. At seven o'clock You can come along if you want to." "I'm going to fetch Lyubka ".."Well, so long," said Alec "So long. Good luck."(la).«Ни пуха ни пера!» (Нина Львовна) пыталась перекрестить (чтеца) (Ерофеев 4) "Break a leg!" She (Nina Lvovna) tried to make the sign of the cross over him (the actor) (4a)Выйдя в столовую, все трое что-то такое друг другу сказали, что-то выпили, посидели молча, поговорили об Аркашке, пожелали ему ни пуха ни пера - год-то был для него выпускной (Залыгин 1). In the dining-room the three of them exchanged a few words, drank a little, sat in silence, talked a little about Arkady and wished him the best of luck-he'd be leaving school this year (1a)Originally a wish of luck to a hunter setting out after wild fowl. The use of the negative (i е., «ни пуха ни пера»-"neither fluff nor feathers") was based on the superstition that openly wishing success would jinx the hunt -
19 Р-237
ТЯЖЁЛАЯ РУКА у кого coll NP sing only usu. VP subj. with copula)1. s.o. delivers hard blows when hitting another: у X-a тяжёлая рука - X has a heavy hand.«Бью его теперь, что неделя. А рука тяжелая у меня» (Солженицын 6). "I beat him every week now. And I've got a heavy hand" (6a).2. a person who brings failure to any endeavor in which he engages: у X-a тяжёлая рука = X is bad luckX is a jinx. -
20 ни пуха ни пера
• НИ ПУХА (тебе < вам>) НИ ПЕРА coll[formula phrase; Invar; also used as obj of желать/пожелать; fixed WO]=====⇒ (a wish for success, luck in sth.) may things go well for you:- good luck!;- break a leg!;- (wish s.o. the) best of luck.♦ "Сегодня в Тарасовке на загородном филиале стадиона со вторым "Спартаком" играем. В семь часов. Хочешь - приезжай". - "Я за Любкой еду". -..."Ну, пока", - сказал Алик. "Пока. Ни пуха тебе ни пера" (Семёнов 1). "We're playing Spartak Reserves today at the suburban stadium in Tarasovka. At seven o'clock You can come along if you want to." "I'm going to fetch Lyubka ".."Well, so long," said Alec "So long. Good luck."(1a).♦ "Ни пуха ни пера!" [Нина Львовна] пыталась перекрестить [чтеца] (Ерофеев 4) "Break a leg!" She [Nina Lvovna] tried to make the sign of the cross over him [the actor](4a)♦ Выйдя в столовую, все трое что-то такое друг другу сказали, что-то выпили, посидели молча, поговорили об Аркашке, пожелали ему ни пуха ни пера - год-то был для него выпускной (Залыгин 1). In the dining-room the three of them exchanged a few words, drank a little, sat in silence, talked a little about Arkady and wished him the best of luck-he'd be leaving school this year (1a)—————← Originally a wish of luck to a hunter setting out after wild fowl. The use of the negative (i e., "ни пуха ни пера"-"neither fluff nor feathers") was based on the superstition that openly wishing success would jinx the huntБольшой русско-английский фразеологический словарь > ни пуха ни пера
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jinx (BD) — Jinx (comics) Jinx est un album de bande dessinée en noir et blanc écrit et dessiné par Brian Michael Bendis. Synopsis Jinx est une chasseuse de primes quelque peu aigrie. L’album racontre sa rencontre détonnante avec David Gold, dit Goldfish… … Wikipédia en Français
jinx — (j[i^][ng]ks), v. t. To bring bad luck to; to cause to malfunction or go wrong; as, some superstitious people are reluctant to predict success for fear it will jinx them. [Slang] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Jinx — Saltar a navegación, búsqueda Jynx Jynx es una de las 493 (hasta ahora) criaturas de la franquicia Pokémon. Jinx es un pokémon muy raro, el cual se encuentra en las regiones de Kanto (Versiónes Roja, Verde, Azul Amarilla ,Rojo fuego y verde hoja) … Wikipedia Español
jinx — (n.) 1911, American English, originally baseball slang; perhaps ultimately from jyng a charm, a spell (17c.), originally wryneck, a bird used in witchcraft and divination, from L. iynx wryneck, from Gk. iynx. Most mysterious of all in the… … Etymology dictionary
jinx — (j[i^][ng]ks), n. A person, object, influence, or supernatural being which is supposed to bring bad luck or to cause things to go wrong. [Slang] [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
jinx — [dʒıŋks] n [singular] [Date: 1900 2000; Origin: Perhaps from jynx type of bird used in doing magic (17 19 centuries), from Greek iygx] someone or something that brings bad luck, or a period of bad luck that results from this ▪ The company had… … Dictionary of contemporary English
jinx — [n] curse black magic, charm, enchantment, evil eye*, hex, hoodoo*, kiss of death*, nemesis, plague, spell, voodoo*; concepts 230,679 Ant. advantage, benefit, boon, luck jinx [v] curse bedevil, bewitch, cast a spell on, charm, condemn, damn*,… … New thesaurus
jinx — ► NOUN ▪ a person or thing that brings bad luck. ► VERB ▪ bring bad luck to. ORIGIN probably a variant of Latin jynx «wryneck» (because the bird was used in witchcraft) … English terms dictionary
jinx — ☆ jinx [jiŋks ] Informal n. [earlier jynx < L iynx < Gr, the wryneck (bird used in black magic)] 1. a person or thing believed to bring bad luck 2. a spell or period of bad luck vt. to bring bad luck to … English World dictionary
Jinx — A jinx, in popular superstition and folklore, is: * A sort of curse placed on a person that makes them prey to large numbers of minor misfortunes and other forms of bad luck; * A person afflicted with a similar curse, who, while not directly… … Wikipedia
jinx — noun VERB + JINX ▪ shake off ▪ The team seems to have shaken off the jinx that s been dogging them for months. JINX + VERB ▪ hit sb, strike sb (both BrE) ▪ The injury j … Collocations dictionary