-
1 Ἕλλαν
Ἕλλᾱν, Ἕλληfem acc sg (doric aeolic)Ἕλλᾱν, Ἕλληνthe Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief: masc /fem nom /voc sg (doric aeolic) -
2 ἐγκονητί
1 non sine pulvere i. e. vigorously καὶ ποντίαν Θέτιν κατέμαρψεν ἐγκονητί (ἀντὶ τοῦ ἐνεργῶς. Σ) N. 3.36 -
3 αὐθεντία
-ας ἡ N 1 0-0-0-0-1=1 3 Mc 2,29restriction, status; neol.? -
4 βάβρηκες
βάβρηκες, οἱ,A gums, or food in the teeth, Hsch. [full] βαβρήν, lees of olive-oil (Maced.), Id. [full] βαβύας, ὁ, mud, Id.:—also [full] βαβύλμς, Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βάβρηκες
-
5 ἀρείων
ἀρείων, ἄρειον (root ἀρ, cf. ἄριστος, ἀρετή): comp. (answering to ἀγαθός), better, superior, etc.; πλέονες καὶ ἀρείους, ‘mightier,’ Od. 9.48 ; πρότερος καὶ ἀρείων, Il. 23.588; κρεῖσσον καὶ ἄρειον, Od. 6.182; ( παῖδες) οἱ πλέονες κακίους, παῦροι δέ τε πατρὸς ἀρείους, Od. 2.277; adv., τάχα δὲ φράσεται καὶ ἄρειον, Od. 23.114.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀρείων
-
6 βύβλος
Grammatical information: m.Meaning: The Egyptian papyrus, `Cyperus Papyrus', `its stalks, bark, roll, paper' (Hdt.).Other forms: βίβλος, βὶμβλις; Βίμβλινος (or - ινων) εἶδος οἴνου καὶ γένος ἀμπέλου ἐν Θρᾳκῃ καὶ ὁ παλαιὸς οἶνος. Ε᾽πίχαρμος δε ἀπ' ὀρῶν Βιβλίνων. ἔστι δε Θρᾳκης H.Derivatives: βύβλινος (Od.), βίβλινος (Pap.) `made of p.'; (both) also a kind of wine, s. DELG; also βίμβλινος (LSJSup.and H., s. above). βυβλιά (accent s. Wackernagel-Debrunner Phil. 95, 191f.) `plantation of p.' (Tab. Heracl.; but s. Scheller Oxytonierung 47). - βυβλίον, βιβλίον ( s. Kretschmer KZ 57, 253 A.) `paper, book' (Ion.-Att.). βιβλῑ́διον with strange long i. βίμβλις, - ιδος `cords of β.', cf. βιβλίδες τὰ βιβλία η σχοινία τὰ ἐκ βίβλου πεπλεγμένα (EM 197, 30).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The papyrusrind was supposedly called after the Phoenician harbour Byblos, from where it was brought to Greece. But as this town was Phoen. Gbl, Acc. Gublu, Hebr. Gebāl the Greek form is difficult to understand. E. Masson, Emprunts 101-7 concludes that the word is of unknown origin and the town was called after it. Objections by Hemmerdinger, Glotta 48 (1970) 253 (unclear). Therefore Alessio Studi etr. 18 (1944) 122f. assumed that the word was Pre-Gr. Furnée 364 gives evidence for υ\/ι in Pre-Greek (the forms with - ι- appears to be old, not due to late assimilation; cf. Kretchmer, KZ 57, 253). Pre-Greek origin is also strongly suggested by the prenasalised forms (hardly expressive). - Cf. πάπυρος.See also: s. βίβλος.Page in Frisk: 1,275Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βύβλος
-
7 καταπίμπρημι
καταπίμπρημι aor. 3 sg. κατέπρησεν (πίμπρημι ‘burn, burn up’; Polyb., Polyaenus+; Philo, Div. Rer. Her. 296; Joseph.; Sb 8246, 46 [IV A.D.]; B-D-F §101, 69) burn to ashes κατέπ[ρ]ησεν as v.l. from P72 mg. in 2 Pt 2:6.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καταπίμπρημι
-
8 αυτοματικός
automaticΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αυτοματικός
-
9 δῶμα
A house,πατρώϊον ἵκετο δ. Il.21.44
, etc.; mainly poet., but once in Hdt., 2.62 (pl.), and in late Prose (v. infr.), but never in [dialect] Att. Prose: also, chief room, hall, θάλαμον καὶ δ. καὶαὐλήν Il.6.316
, cf. Od.17.329, al.: hence, pl. for a single house, 2.259, freq. in Trag., A.Ag. 607, S.Tr. 332, E.Or. 301, etc.2 of the gods,ἀθάνατοι Ὀλύμπια δώματ' ἔχοντες Il.2.13
, etc.; κλυτὰ δ. βένθεσι λίμνης, of Poseidon, 13.21; freq. of Pluto, δῶμ' Ἀΐδαο the nether world, Od.12.21; ;Πλούτωνος δ. E.HF 808
(lyr.); of a temple, Pi.P.4.53, A.Eu. 242, etc.: pl., Hdt.2.62, S.OT71.3 δῶμα Καδμεῖον, i.e. Thebes, ib.29. -
10 εὔτονος
A well-strung, vigorous, of men's bodies or limbs, Hp.Aph.3.17, Arist.IA 710a31, Luc.Anach.24, AP12.216 (Strat.): [comp] Comp., Men. 693; of men, -ώτεροι τοῖς σώμασι D.S.4.3
; τὸ εὔ., = εὐτονία, Pl.Lg. 815a, etc.: esp. in Stoic philos. (cf. τόνος), Chrysipp.Stoic.3.121, 123; of engines, Plb.8.5.2 ([comp] Comp.); of the wind, D.S.1.41; of wine, Arist.Mir. 832a11; τὸ εὔ., name of an eyesalve, Aët.7.115;εὔ. πληγή Hero Bel.74.12
.2 active, energetic,πρόνοια POxy. 1468.7
(iii A.D.);προσοχή Iamb.Protr.21
.κά ([comp] Sup.); of persons, - ώτατος εἶναι c. part., OGI315.52 (Pessinus, ii B.C.).3 of an orator, forcible,εὔ. τῇ φράσει D.H.Vett.Cens.5.4
; τῆς λέξεως τὸ εὔ. ib.3.2, cf. PhId.Po.5.5.4 Adv. - νως with might and main, vigorously, Ar. Pl. 1095, X.Hier.9.6, Arist.Pr. 885a6, Ph.1.311, Ev.Luc.23.10: [comp] Comp. - ώτερον, τοῦ δέοντος ἀφιᾶσι Luc.Nigr.36
.6 peremptorily, -ώτερον ἐπιστεῖλαι, γράψαι, PLille1.3i14 (iii B.C.), PPetr.2p.22, 3p.132 (cf. p. x) (iii B.C.).II of the voice, well-pitched, Arist. GA 786b8. (Sts. as v.l. in codd. for ἔντονος, Plb. l.c.; εὔτονος is perh. f.l. for ἔντονον in S. Fr. 966.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔτονος
-
11 κακουργέω
A do evil, work wickedness, E.Or. 823 (lyr.), etc.;κ. τι Antipho 2.3.2
; μηδὲν κ. Pl.Prt. 326a;περί τινας Id.R. 416d
; ἵππος ἢν κακουργῇ be vicious, X.Oec.3.11; ἀδικεῖν καὶ κ. Ar.Nu. 1175;κ. καὶ ἐξαμαρτάνειν Pl.Hp.Mi. 375d
:—[voice] Pass., εὗρέν τι -ηθέν found that a fraud had been committed, POxy.1468.19 (iii A.D.).2 of discussion, κ. ἐν τοῖς λόγοις use captious or unfair arguments, Pl.Grg. 489b, cf. 483a, Arist.Rh. 1404b39.3 of things,ὁ.. ἱδρὼς κακουργεῖ X.Mem.1.4.6
.2 c. acc. rei, ravage a country,τὴν Εὔβοιαν Th.2.32
, cf. 3.1;κ. τὴν Χώραν καὶ τὰ κτήματα Pl.Lg. 760e
, etc.; κ. τὸν λόγον spoil the argument, Id.R. 338d.4 c. dat., κ. τοῖς προβάτοις, of dogs, Pl.R. 416a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κακουργέω
-
12 κάλυμμα
A head-covering, hood, veil, κ. κυάνεον dark veil worn in mourning, Il.24.93, h.Cer.42; Χρύσεον κ. B. 16.38;ὁ Χρησμὸς οὐκέτ' ἐκ καλυμμάτων ἔσται δεδορκὼς νεογάμου νύμφης δίκην A.Ag. 1178
(but metaph., δείξω τάδ' ἐκ καλυμμάτων 'I will lift the veil', S.Tr. 1078); λεπτῶν ὄμμα διὰ καλυμμάτων ἔχους' E.IT 372, cf.Ar.Lys. 532, Fr.320.5, Dicaearch.1.18;κάρα καλύμμασι κρυψάμενον S.Aj. 245
(lyr.); ;Μωυσῆς ἐτίθει κ. ἐπὶ τὸ πρόσωπον 2 Ep.Cor.3.13
.2 fishing-net shaped like a sack, Opp.H.3.82; βουλευτοῖσιν ἐν καλύμμασιν, of the garment thrown by Clytaemnestra over her husband, A.Ch. 494.4 grave, AP7.227 (Diotim.).5 in animals, the covering of the gills of fishes, Arist.HA 505a2; operculum of testaceans, ib. 547b5; eyelid, Poll.2.66.9 sheathing-planks for a roof, IG22.1668.57; but, slabs for closing coffers, ib.4.1484.57 (Epid., iv B.C.), 11(2).144A42 (Delos, iv B.C.).10 perh. paving-slab, Milet.7.60.53.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάλυμμα
-
13 καταιδέομαι
A feel shame or reverence before another, stand in awe of him, c. acc., Hdt.3.72,77, S.OT 654, E.Or. 682;δαίμονα καταιδεσθεῖσα Id.Hipp. 772
(lyr.);καταιδέσθητι πατρῷον Δία Ar.Nu. 1468
(paratrag.): c. inf., to be ashamed to do a thing, E.Heracl. 1027: abs., Id.Hel. 805, D.C. 38.3.II later in [voice] Act., [full] καταιδέω, put to shame, Hld.4.18, Them. Or.15.191b, f.l. in Plu.2.801f, cf. Hsch., Phot.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταιδέομαι
-
14 κλών
-
15 μαντεύτρια
μαντ-εύτρια, ἡ,A gloss on φοιβάστρια, Sch.Lyc.1468.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαντεύτρια
-
16 ναί
ναί, Adv., used to express strong affirmation,A yea, verily, in Hom. mostly folld. byδή, ν. δὴ ταῦτά γε πάντα.. κατὰ μοῖραν ἔειπες Il.1.286
, al.;ν. μήν Emp.76.2
;ν. μάν Theoc.27.27
;ν. μέν A.R. 2.151
;ν. μέντοι Luc.Astr.14
: used alone, σὲ κρίνω, ν. σέ yea thee, S.El. 1445;ἀποκρίνασθαι ν. ἢ οὔ Arist.Top. 158a16
, etc.;τὸ ε ¯ οὐκ ἔστι χαρακτηριστικὸν.., τὸ δὲ ᾱ ναί Choerob.in Theod.2.85
.2 freq. in oaths, ν. μά yea by.., v. μά; ν. alone,ν. τὰν Κόραν Ar.V. 1438
, cf. E. Ba. 534 (lyr.);ν. τὸν Ποτιδᾶν Epich.81
;ν. τὼ σιώ X.HG4.4.10
; ν. πρὸς θεῶν ἀρήξατ' E.Med. 1277. -
17 πατρῷος
πατρῷος, α, ον, also ος, ον A.Ag. 210(lyr.), E.Supp. 1147 (lyr.), etc. ; [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] πατρώϊος, η, ον, the only form used in Hom., Hes., and Hdt.; the former first in Thgn.888, Pi.P.4.290, though both use the longer form, Thgn. 521, Pi.P.4.220 ; Thess. [full] πατρούεος (q.v.): ([etym.] πατήρ):—A of or from one's father, coming or inherited from him, σκῆπτρον, ἔγχος, Il.2.46, 19.387 ; τέμενος, δῶμα, οἶκος, 20.391, 21.44, Hes.Op. 376 ; ξεῖνος πατρώϊός ἐσσι παλαιός my old hereditary friend, Il.6.215 ;π. ἑταῖροι Od. 2.254
, 17.69 ; γαῖα πατρωΐη one's fatherland, 13.188, 251 ;πατρῴα γῆ Thgn.888
, Pi.P.4.290, S.El.67, etc.;π. οὖδας A.Ag. 503
; ; δῶμα, ἑστία, κοῖται, E. Or. 1595, Hec.22, S.El. 194 (lyr.); πατρώϊα one's father's goods, patrimony, Od. 17.80, 20.336, 22.61 ; τὰ π. Hdt.9.26, Ar.Th. 819, Lys. 27.11, v.l. in Arist.Pol. 1303b34 ;τὰ π. χρήματα Ar.Av. 1658
; , cf. S.El. 268, etc.; δοῦλοι π. Hdt.2.1 ;γέρεα Id.7.104
;θυσίαι D.Ep.3.30
codd. ;ἀρχή X.An.1.7.6
; π. δόξα hereditary glory, Id.HG7.5.16 (but πατρῴα καὶ παππῴα δόξα of our fathers and grandfathers, D.10.73) ; π. οἰκία, κλῆρος, And.1.62, Pl.Chrm. 157e, Lg. 923d, etc.;οὐσία Anaxandr.45
; ἡ εἰρήνη ἡ π. IG42(1).68.13 (Epid., iv B. C.) ;ἔχων π. ἡμῶν ὑποθήκην Sammelb. 7339.6
(i A. D.) ; π. θεοί tutelary gods of a family or people, as Apollo at Athens, S.Ph. 933, cf. Pl.Euthd. 302d, Arist.Ath.55.3, Sammelb.6262.5 (iii A. D.) ; Zeus among the Dorians, A.Fr. 162.3 ;πρὸς θεῶν π. καὶ μητρῴων X.HG 2.4.21
, cf. Th.7.69 : sg., Berl.Sitzb.1927.169 ([place name] Cyrene) ; Zeus was the θεὸς π. of Heracles, S.Tr. 288, 753 ; of Orestes, E.El. 671 ; Ζεὺς π. was also the god who protects parents' rights, Ar.Nu. 1468, Pl. Lg. 881d, etc.II = πάτριος, of or belonging to one's father,μῆλα Od.12.136
;π. πρὸς στάθμαν Pi.P.6.45
; π. ἄεθλοι imposed by him, ib.4.220; but π. ἆθλος of him, S.Ant. 856 (lyr.) ; π. γνώμη ib. 640 ; π. φόνοι, πήματα, Id.OC 990, 1196 ;π. χέρες A.Ag. 210
(lyr.), etc.; τὰ πατρώϊα the cause of one's father, opp. τὰ μητρώϊα, Hdt.3.53.—Gramm. distd. πατρῷος, as expressing patrimonial possession, from πάτριος as expressing hereditary manners, customs, institutions ; v. Ammon. Diff. s. v., AB297, Suid., etc.—The distn. holds in [dialect] Att. Prose ; but Hom. and Hdt. use πατρώϊος only, and in all these senses ; so also Trag. [ πάτριος shd. be restored in all passages in Trag. where the [ per.] 2nd syll. is made short in anap. and lyr., E.Hec.82, Tr. 162, Ba. 1368, El. 1315, Alc. 249 ; but γῆς ἀπὸ πατρωΐης ends a pentameter in IG12.978.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατρῷος
-
18 σκαιοβατέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκαιοβατέω
-
19 στρεψοδικοπανουργία
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στρεψοδικοπανουργία
-
20 συγγίγνομαι
συγγίγνομαι, [dialect] Ion. and later Gr. [pref] συγγίν- [pron. full] [ῑ]: [tense] fut. - γενήσομαι, [tense] aor. - εγενόμην, [tense] pf. - γέγονα (alsoAσυγγεγένημαι Ar.Eq. 1293
(lyr.)):— to be born with,ἅμα σ. γινομένοις Arist.HA 547b31
, cf. D.S.2.56, Man.1.200.II associate, keep company with, hold converse with, τινι Hdt. 3.55, E.El. 603, Ba. 237, Ar.Nu. 1317(lyr.), V. 1468(lyr.), Th.2.12, etc.;χαλεποὶ συγγενέσθαι Pl.R. 330c
; πᾶσαν τὴν συνουσίαν ς. Id.Lg. 672a; alsoξ. ταῖς Νεφέλαισιν ἐς λόγους Ar.Nu. 252
: abs., coexist, cohere,ἀήθεα Emp.22.8
.2 of disciples or pupils, hold converse with a master, consult him, περί τινος, τίνος πέρι; Pl.Phd. 61d, Ar.Av. 113, cf. Pl. Men. 91e, X.Mem.1.2.27; (lyr.); of the master, Plu.Per.4.3 σ. γυναικί have sexual intercourse with her, X.An.1.2.12, Pl.R. 329c;παιδὶ καλῷ IG42(1).121.105
(Epid., iv B.C.); of the woman, Hdt.2.121.έ, Pl.Lg. 930d, Plu.Sol.23.5 abs., come together, meet, Th.4.83, 5.37;σ. ἐς πόσιν Hdt.1.172
; οἱ συγγιγνόμενοι comrades, X.Mem. 1.2.16; ἀριθμὸς συγγ. coming to our aid, Pl.Epin. 978a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγγίγνομαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1468 — Années : 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 Décennies : 1430 1440 1450 1460 1470 1480 1490 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
1468 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | ► ◄ | 1430er | 1440er | 1450er | 1460er | 1470er | 1480er | 1490er | ► ◄◄ | ◄ | 1464 | 1465 | 1466 | 14 … Deutsch Wikipedia
1468 — ГОСТ 1468{ 90} Аноды кадмиевые. Технические условия. ОКС: 77.150.70 КГС: В53 Листы и полосы Взамен: ГОСТ 1468 71 Действие: С 01.01.92 Текст документа: ГОСТ 1468 «Аноды кадмиевые. Технические условия.» … Справочник ГОСТов
1468 — Year 1468 was a leap year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.Events of 1468* August 26 Baeda Maryam succeeds his father Zara Yaqob as Emperor of Ethiopia. * October 14 The Treaty of Péronne is signed… … Wikipedia
1468 до н. э. — Годы 1473 до н. э. · 1472 до н. э. · 1471 до н. э. · 1470 до н. э. 1469 до н. э. 1468 до н. э. · 1467 до н. э. · 1466 до н. э. · 1465 до н. э. Десятилетия… … Википедия
1468 — Años: 1465 1466 1467 – 1468 – 1469 1470 1471 Décadas: Años 1430 Años 1440 Años 1450 – Años 1460 – Años 1470 Años 1480 Años 1490 Siglos: Siglo XIV – … Wikipedia Español
1468 год — Годы 1464 · 1465 · 1466 · 1467 1468 1469 · 1470 · 1471 · 1472 Десятилетия 1440 е · 1450 е 1460 е 1470 е · … Википедия
1468 Zomba — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Zomba symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = C. Jackson discovery site = Johannesburg (UO) discovered = July 23, 1938 designations = yes mp… … Wikipedia
1468 en musique classique — Années : 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 Décennies : 1430 1440 1450 1460 1470 1480 1490 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
(1468) Zomba — Asteroid (1468) Zomba Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,1963 AE … Deutsch Wikipedia
1468 год до н. э. — Годы 1473 до н. э. · 1472 до н. э. · 1471 до н. э. · 1470 до н. э. 1469 до н. э. 1468 до н. э. · 1467 до н. э. · 1466 до н. э. · 1465 до н. э. Десятилетия… … Википедия