-
21 carding beater
-
22 closed position
бирж. закрытая [покрытая\] позиция, позиция с нулевым сальдо (торговая позиция, по которой была заключена обратная сделка или по которой был произведен расчет)Syn:Ant:See:
* * *
"закрытая" позиция: срочная позиция, которая зачтена обратной сделкой или по которой произведен расчет.* * ** * *уравновешенная позиция; закрытая позиция; сбалансированная позиция (в валютных операциях. рыночная позиция, по которой была проведена обратная сделка, и был произведен расчет; . Словарь экономических терминов . -
23 light oil
дизельное топливо, лёгкие фракции нефти
* * *
* * *
лёгкая нефть ( лёгкие фракции нефти), дизельное топливо
* * *
1) дизельное топливо; лёгкие фракции нефти2) pl светлые нефтепродукты (<<бензин, осветительные масла, растворители)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > light oil
-
24 cryoplankton
-
25 ration
n1. рацион, порция;2. норма довольствия.* * *сущ.1) рацион, порция;2) норма довольствия. -
26 различаться по
•These chambers vary in size.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > различаться по
-
27 AASI
1) Сокращение: Automotive Association of South India (Автомобильная ассоциация Южной Индии), American Association for Scientific Interrogation (Американская ассоциация содействия научным исследованиям)2) НАСДАК: Advanced Aerodynamics & Structures, Inc.3) Общественная организация: Automotive Association Of Southern India -
28 пролезание сигналов переменного тока
Metrology: AC injectionУниверсальный русско-английский словарь > пролезание сигналов переменного тока
-
29 cold area
-
30 гибридная система
Русско-английский политехнический словарь > гибридная система
-
31 Н-215
HOC HE ДОРОС у кого highly coll VP subj. Invar fixed WOs.o. is (still) not old and/or experienced enough (to do, undertake, handle etc sth.): у X-a (ещё) нос не дорос = X is (still) wet behind the earsX is (still) too green X is (still) too young.Начальник, улыбаясь, сказал Сергею, что ему требуются опытные электрики и что до такой работы у него, вчерашнего школьника, нос пока не дорос. Smiling, the boss said to Sergei that he needed experienced electricians, and that Sergei, just out of school, was too green for that kind of work.«Папа, можно посмотреть этот фильм?» - «У тебя еще нос не дорос такие фильмы смотреть». "Dad, can I watch this movie?" "You're too young to watch this kind of movie." -
32 Fido
норма.: Fido ("Fido" — это не аббревиатура и это слово не имеет расшифровки и/или объяснения)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Fido
-
33 burst out
вспыхиватьначать внезапно или бурносбегатьвосклицатьвырастатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > burst out
-
34 production record
-
35 Acrostemum hilare
сущ. -
36 Frequency Shift Keying-Modulation
abbr. FSK-ModulationУниверсальный русско-немецкий словарь > Frequency Shift Keying-Modulation
-
37 infl
1. inflammable - воспламеняющийся; горючий; огнеопасный;2. inflammable liquid - воспламеняющаяся жидкость;3. inflection - перегиб; точка перегиба; флексия;4. inflorescence - цветорасположение; соцветие; цветение -
38 relative velocity
Англо-русский словарь по гражданской авиации > relative velocity
-
39 text encryption device
Англо-русский словарь по компьютерной безопасности > text encryption device
-
40 cancriform
мед.прил. напоминающий злокачественную опухоль* * *
См. также в других словарях:
12097 — ГОСТ 12097{ 76} Рыжик для переработки. Технические условия. ОКС: 67.060, 67.200.20 КГС: С23 Масличные культуры Взамен: ГОСТ 12097 66 Действие: С 01.07.77 Изменен: ИУС 7/87, 5/92 Примечание: переиздание 1997 в сб. Зерновые, зернобобовые и… … Справочник ГОСТов
ГОСТ 12097-76 — 4 с. (1) Рыжик для переработки. Технические условия Взамен: ГОСТ 12097 66 Изменение №1/ИУС 7 1987 Изменение №2/ИУС 5 1992 разделы 67.060, 67.200.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 12097-76 — скасован НД, прийнятий на заміну … Покажчик національних стандартів
ISO 12097-1:2002 — изд.1 L TC 22/SC 12 Транспорт дорожный. Компоненты предохранительных подушек, автоматически заполняемых воздухом. Часть 1. Словарь раздел 43.040.80 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 12097-2:1996 — изд.1 K TC 22/SC 12 Транспорт дорожный. Компоненты предохранительных подушек, автоматически заполняемых воздухом. Часть 2. Испытание модулей пневмоподушки раздел 43.040.80 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 12097-3:2002 — изд.1 M TC 22/SC 12 Транспорт дорожный. Компоненты предохранительных подушек, автоматически заполняемых воздухом. Часть 3. Испытание устройств для накачивания воздуха раздел 43.040.80 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Слеживаемость — свойство груза переходить в состояние, характеризующееся прочным сцеплением частиц и максимальной плотностью. Зависит от размера, формы, равномерности и характера поверхности частиц груза, наличия и свойств примесей, характера воздействия внешней … Словарь бизнес-терминов
Сосунцов Евгений Федорович — Сосунцов (Евгений Федорович, родился в 1870 г.) духовный писатель, священник. Главные его труды: Добрые души. Сборник рассказов (Казань, 1902); Семена и всходы. Рассказы и стихотворения (ib., 1903); Церковное чтение. Методические указания (ib.,… … Биографический словарь
гигантизм истинный — (g. verus) пропорциональное увеличение размеров тела, не сопровождающееся какими либо патологическими проявлениями … Большой медицинский словарь
Attained — Attain At*tain ([a^]t*t[=a]n ), v. t. [imp. & p. p. {Attained} ( t[=a]nd ); p. pr. & vb. n. {Attaining}.] [Of. atteinen, atteignen, atainen, OF. ateindre, ataindre, F. atteindre, fr. L. attingere; ad + tangere to touch, reach. See {Tangent}, and… … The Collaborative International Dictionary of English
combing wool — noun Date: 1757 long staple strong fibered wool found suitable for combing and used especially in the manufacture of worsteds … New Collegiate Dictionary