-
1 better half
Большой англо-русский и русско-английский словарь > better half
-
2 дражайший
-
3 the better half
дражайшая половина, женаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > the better half
-
4 better half
дражайшая половина, жена -
5 my better half
дражайшая половина (о жене)I don't know where we're going on holiday — ask my better half.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > my better half
-
6 better half
дражайшая половина, женаhalf past two, two thirty — половина третьего, два тридцать
half time worker — рабочий, занятый половину рабочего дня
-
7 moiety
n1. половина; доля; часть;2. супруга, дражайшая половина;3. часть социальной группы, созданной на основе культурных норм.* * *сущ.1) половина; доля; часть;2) супруга, дражайшая половина;3) часть социальной группы, созданной на основе культурных норм. -
8 Ehehälfte
сущ.разг. (дражайшая) половина, супруга, дражайшая половина (о супруге) -
9 one's better half
дражайшая половина, жена; см. тж. one's worse half‘All alone?’ she asked, feigning surprise. ‘Where's the better half?’ ‘Gone to a party,’ said Joe. ‘I wasn't invited.’ (M. Dickens, ‘The Angel in the Corner’, ch. 10) — - Скучаете в одиночестве? - спросила Молли с деланным удивлением. - А где же дражайшая половина? - Ушла в гости, - ответил Джо. - А меня не пригласили.
-
10 better
̈ɪˈbetə держащий пари лучший;
лучшее - one's *s высшие по положению, вышестоящие лица;
старшие - to change for the * измениться к лучшему > to think the * of smb быть высокого мнения о ком-л > for * or worse в счастье и в несчастье, в радости и в горе лучший;
высший - one's * feelings лучшие чувства более подходящий, более выгодный - you are a * man for this job than I am ты больше подходишь для этой работы, чем я лучше - I am * today мне сегодня лучше - are you feeling any *? вы себя лучше чувствуете? больший - the * part of smth. большая часть чего-л, большинство - I haven't been there for the * part of twenty years я не был там почти двадцать лет > * sort выдающиуся люди > no * than ничуть не лучше > to do * than one's word сделать больше обещанного > no * than she should be (эвфмеизм) она не отличается строгостью поведения лучше - he does it * than I do он делает это лучше меня в большей степени;
больше - I like him * than his brother он мне нравится больше, чем его брат - * than a pound больше фунта полнее;
основательнее;
сильнее - he is * loved than ever его лябят сильнее, чем когда-либо - to be * off жить лучше (материально) - he is * off now that he has a new job теперь. когда у него новая работа, он лучше обеспечен - to go one * превзойти - he tried to go us one * by bidding twice as much for it он пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое > to think * of smth. передумать, изменить мнение > I know * меня не проведешь > * late than never лучше поздно, чем никогда > the sooner the * чем скорее, тем лучше улучшать;
исправлять;
совершенствовать - he never *ed his earlier works он никогда не исправлял свои ранние произведения улучшаться;
исправляться - the situation has *ed since yesterday со вчерашнего дня положение выправилось получить повышение;
продвинуться( по службе) - in a few years he had *ed himself considerably by his talents and industry за несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбию превосходить, превышать - the other classes cannot * our grades другие классы не могут обогнать нас в учебеto think ~ (of smth.) переменить мнение (о чем-л.) ;
передумать;
all the better, so mush the better тем лучшеto be ~ off быть богаче;
to be better than one's word сделать больше обещанногоto be ~ off быть богаче;
to be better than one's word сделать больше обещанного word: to be as good as one's ~ сдержать слово;
to be better than one's word сделать больше обещанногоbetter держащий пари ~ (сравн. ст. от well), лучше;
больше ~ (сравн. ст. от good) лучший ~ превзойти, превысить ~ улучшать(ся) ;
поправлять(ся) ;
исправлять(ся) ;
to better oneself получить повышение (по службе) ~ чувствующий себя лучше;
I am better я чувствую себя лучше, мне лучше bettor: bettor =better~ off богатый ~ off состоятельный~ улучшать(ся) ;
поправлять(ся) ;
исправлять(ся) ;
to better oneself получить повышение (по службе)the ~ part большинство~ чувствующий себя лучше;
I am better я чувствую себя лучше, мне лучшеnever ~ разг. как нельзя лучше;
you'd be all the better (for) вам не мешало бы...;
none the better (for) ничуть не лучшеthe ~ hand преимущество, перевес, превосходство;
no better than a fool просто дуракnever ~ разг. как нельзя лучше;
you'd be all the better (for) вам не мешало бы...;
none the better (for) ничуть не лучшеone's ~s более компетентные или осведомленные люди one's ~s вышестоящие лицаto think ~ (of smth.) переменить мнение (о чем-л.) ;
передумать;
all the better, so mush the better тем лучшеto think ~ (of smth.) переменить мнение (о чем-л.) ;
передумать;
all the better, so mush the better тем лучшеtwice as long and ~ более чем вдвое длиннее;
I know better меня не проведешьnever ~ разг. как нельзя лучше;
you'd be all the better (for) вам не мешало бы...;
none the better (for) ничуть не лучше -
11 moiety
-
12 the better half
Большой англо-русский и русско-английский словарь > the better half
-
13 the better half
-
14 better half
[͵betəʹhɑ:f]дражайшая половина, жена -
15 half
1. [hɑ:f] n (pl halves)1. половинаhalf (an hour) past ten (o'clock) - (амер. тж. half after ten) половина одиннадцатого
three and a half hours, three hours and a half - три с половиной часа
the first [second] half of the year - первое [второе] полугодие
at halves - пополам, на двоих
to rent at halves - снимать (дом, комнату) на двоих
to farm on halves - вести хозяйство (на ферме) вдвоём /на половинных началах/
to go halves with smb. in smth. - а) войти в долю с кем-л.; they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль; б) делить пополам, поровну
in /into/ half, in /into/ halves - пополам
to divide into two halves - разделить пополам /на две равные части/
by half - а) наполовину; to reduce by half - сокращать наполовину /вдвое/; bigger by half - в полтора раза больше; б) намного, гораздо
too clever by half - ирон. слишком /больно/ умный
by halves - не совсем, частично, наполовину
to do smth. by halves - сделать что-л. наполовину, не закончить
what is half of twelve? - сколько будет, если двенадцать разделить пополам /на два/?
I gave her half, and kept half for myself - половину я отдал ей, а другую половину оставил себе
2. семестр, полугодиеto enter school in the winter [summer] half - поступить в школу в первом [втором] полугодии
3. часть, доля ( одна из двух примерно равных)the larger /better/ half of the fortune - большая часть состояния
a good half, fully a half - добрая половина
4. разг. полстопки, полпорции (виски и т. п.)how about the other half? - ну как, повторим? ( о выпивке)
5. разг.1) = half-crown2) = half-dollar6. разг. = half-back7. спорт.1) половина игры, тайм2) половина поляin our [the opponent's] half (of the ground) - на нашей половине поля [на половине поля соперника]
3) равный счёт ( гольф)8. юр. сторона ( в договоре)9. (half-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину:♢
not (the) half of smth. - не всё, не самое главноеthat's not the half of the story - ≅ это ещё не всё, главное ещё впереди
one's better half - а) «дражайшая половина», супруга; б) редк. супруг
to see smth. with half an eye - а) легко /сразу/ понять что-л.; б) небрежно отнестись к чему-л.
to cry halves - требовать половину, претендовать на половину
half a fool half a knave - ≅ дурак, дурак, а себе на уме
2. [hɑ:f] ahalf a loaf is better than no bread - посл. ≅ на безрыбье и рак рыба
1. 1) половинныйto own a half share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле
2) равный половине2. неполный, частичный; половинчатый♢
half one thing half another - ни то ни сё3. [hɑ:f] advhalf angel half bird - ≅ ни рыба ни мясо
1. наполовину; полу-; недостаточно; неполностьюhalf empty - наполовину пустой, полупустой
half laughing, half crying - не то смеясь, не то плача
half right [left] - пол-оборота направо [налево]
more than half dead - чуть /едва/ живой
I was half afraid that you wouldn't come - у меня были некоторые опасения, что вы не придёте
2. в значительной степени, почти3. эмоц.-усил. (обыкн. с отрицанием)1) очень, ужасно2) совсем, вовсе, отнюдьnot half bad! - недурно!
he is not half good enough for you - он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара
♢
half as much /many/ - вдвое меньше4. [hɑ:f] = halve 1 и 2half as much [old, far] again - в полтора раза больше [старше, дальше]
-
16 half
1. [hɑ:f] n (pl halves)1. половинаhalf (an hour) past ten (o'clock) - (амер. тж. half after ten) половина одиннадцатого
three and a half hours, three hours and a half - три с половиной часа
the first [second] half of the year - первое [второе] полугодие
at halves - пополам, на двоих
to rent at halves - снимать (дом, комнату) на двоих
to farm on halves - вести хозяйство (на ферме) вдвоём /на половинных началах/
to go halves with smb. in smth. - а) войти в долю с кем-л.; they went halves in the expense of hiring a car - они на двоих взяли напрокат автомобиль; б) делить пополам, поровну
in /into/ half, in /into/ halves - пополам
to divide into two halves - разделить пополам /на две равные части/
by half - а) наполовину; to reduce by half - сокращать наполовину /вдвое/; bigger by half - в полтора раза больше; б) намного, гораздо
too clever by half - ирон. слишком /больно/ умный
by halves - не совсем, частично, наполовину
to do smth. by halves - сделать что-л. наполовину, не закончить
what is half of twelve? - сколько будет, если двенадцать разделить пополам /на два/?
I gave her half, and kept half for myself - половину я отдал ей, а другую половину оставил себе
2. семестр, полугодиеto enter school in the winter [summer] half - поступить в школу в первом [втором] полугодии
3. часть, доля ( одна из двух примерно равных)the larger /better/ half of the fortune - большая часть состояния
a good half, fully a half - добрая половина
4. разг. полстопки, полпорции (виски и т. п.)how about the other half? - ну как, повторим? ( о выпивке)
5. разг.1) = half-crown2) = half-dollar6. разг. = half-back7. спорт.1) половина игры, тайм2) половина поляin our [the opponent's] half (of the ground) - на нашей половине поля [на половине поля соперника]
3) равный счёт ( гольф)8. юр. сторона ( в договоре)9. (half-) как компонент сложных слов со значением полу-, половина, половинный, наполовину:♢
not (the) half of smth. - не всё, не самое главноеthat's not the half of the story - ≅ это ещё не всё, главное ещё впереди
one's better half - а) «дражайшая половина», супруга; б) редк. супруг
to see smth. with half an eye - а) легко /сразу/ понять что-л.; б) небрежно отнестись к чему-л.
to cry halves - требовать половину, претендовать на половину
half a fool half a knave - ≅ дурак, дурак, а себе на уме
2. [hɑ:f] ahalf a loaf is better than no bread - посл. ≅ на безрыбье и рак рыба
1. 1) половинныйto own a half share in a business - владеть половиной капитала /акций/ в деле
2) равный половине2. неполный, частичный; половинчатый♢
half one thing half another - ни то ни сё3. [hɑ:f] advhalf angel half bird - ≅ ни рыба ни мясо
1. наполовину; полу-; недостаточно; неполностьюhalf empty - наполовину пустой, полупустой
half laughing, half crying - не то смеясь, не то плача
half right [left] - пол-оборота направо [налево]
more than half dead - чуть /едва/ живой
I was half afraid that you wouldn't come - у меня были некоторые опасения, что вы не придёте
2. в значительной степени, почти3. эмоц.-усил. (обыкн. с отрицанием)1) очень, ужасно2) совсем, вовсе, отнюдьnot half bad! - недурно!
he is not half good enough for you - он недостаточно хорош для тебя; он тебе не пара
♢
half as much /many/ - вдвое меньше4. [hɑ:f] = halve 1 и 2half as much [old, far] again - в полтора раза больше [старше, дальше]
-
17 moiety
[ʹmɔıətı] n1. 1) половина; доля2) часть2. шутл. супруга, дражайшая половина -
18 besser
1. adj ( comp от gut)1) лучший, более хорошийes ist das bessere, daß...; es ist besser, daß... — лучше, чтобы...das wäre noch besser! — ирон. этого только недоставало!er ist besser als sein Ruf — он лучше, чем его репутацияdu bist besser daran als ich — у тебя лучше дела, чем у меняein besserer Laufbursche sein — перен. быть на побегушках, выполнять только чужие порученияer ist nur ein besserer Knecht — он мало чем отличается от (простого) слуги ( батрака)er behauptet das mit besserem Recht als du — у него больше прав утверждать это, чем у тебяbessere Ware — ком. разг. товар получше ( подороже)seine bessere Hälfte — шутл. его дражайшая половина ( о супруге)2. adv( comp от wohl и gut) лучшеes geht ihm besser, es geht ( steht) besser mit ihm — ему лучше; он поправляется; его дела поправляются; его дела идут лучшеdas kommt ja immer besser! ≈ ирон. час от часу не легче!desto besser, um so besser — тем лучше -
19 Ehehälfte
f разг.супруга, (дражайшая) половина -
20 Hälfte
f =, -n1) половинаeigene Hälfte — своя половина поля ( футбол)es beträgt fast die Hälfte mehr — это почти в полтора раза большеetw. auf die Hälfte reduzieren — сократить что-л. вдвое, уменьшить что-л. наполовину (напр., об объёме продукции)etw. in zwei Hälften teilen — разделить что-л. пополам( на две половины)um die Hälfte senken — снизить наполовинуzur Hälfte (сокр. z. H.) — наполовину; пополамj-n nur zur Hälfte kennen — быть мало знакомым с кем-л.die Kosten zur Hälfte tragen — нести половину расходов2) см. Halbzeit
См. также в других словарях:
дражайшая — Дражайшая половина (шутл. устар.) жена. Бывало я с дражайшей половиной чуть врознь уж где нибудь с мужчиной! рибоедов … Фразеологический словарь русского языка
дражайшая половина — См … Словарь синонимов
Дражайшая половина — см. Лучшая половина. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Дражайшая — I ж. устар. жен. к сущ. дражайший I II ж. Употребляется как ласково фамильярное обращение к той, которая дорога, любима, мила. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дражайшая — см. дражайший; ей; ж. Подождите, дража/йшая! … Словарь многих выражений
Дражайшая половина — Разг. Шутл. или Ирон. О супруге. ФСРЯ, 338; БМС 1998, 459 … Большой словарь русских поговорок
Дражайшая половина — Устар. Шутл. Супруга, жена. [Фамусов:] Дочь, Софья Павловна! Срамница! Бесстыдница! где? с кем! Ни дать, ни взять она. Как мать её, покойница жена. Бывало я с дражайшей половиной Чуть врозь: уж где нибудь с мужчиной! (Грибоедов. Горе от ума) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОЛОВИНА — Дражайшая половина. Разг. Шутл. или Ирон. О супруге. ФСРЯ, 338; БМС 1998, 459. Золотая половина серебра. Пск. Одобр. Об очень положительном, самом лучшем человеке. ПОС 13, 93. Красная половина. Яросл. Часть дома, в которой жили только летом. ЯОС… … Большой словарь русских поговорок
половина — Дражайшая половина (шутя, устар.) жена. Бывало я с дражайшей половиной чуть врознь уж где нибудь с мужчиной! рибоедов. Середка на половинку (разг. фам.) ни то, ни сё, нечто неопределенное, не имеющее ярко выраженных дурных или хороших… … Фразеологический словарь русского языка
жена — Супруга, баба; благоверная, половина; наложница, одалиска; новобрачная, молодица (молодуха, молодка). (Шуточн.) Дражайшая половина. Подруга жизни. Верная жена Пенелопа, Лукреция; сварливая Ксантиппа. Ср … Словарь синонимов
ДРАЖАЙШИЙ — ДРАЖАЙШИЙ, дражайшая, дражайшее (устар.). 1. превосх. к драгой (церк. книжн., поэт.). 2. Почтенный, уважаемый (форма вежливого обращения, теперь ирон.). ❖ Дражайшая половина (шутл. устар.) жена. «Бывало я с дражайшей половиной чуть врознь уж где… … Толковый словарь Ушакова