-
1 ἥκω
Aἡξῶ Theoc.4.47
, Call.Fr.1.65 P. (in [dialect] Dor. and Hom. more commonly ἵκω): all other tenses late; [tense] aor. 1 part.ἥξας Paus.2.11.5
, Gal.6.56, 10.609: [tense] pf.ἧκα Philostr.VA3.24
, Scymn.62, [ per.] 1pl. (ii B.C.), CIG4762 (Egypt, i A.D.), [dialect] Dor. ἥκαμες f.l. in Plu.2.225b, [ per.] 2pl.ἥκατε PGrenf.2.36.18
(i B.C.), [ per.] 3pl. , Ev.Marc.8.3; inf. (ii B.C.): [tense] plpf.ἥκεσαν J.AJ19.1.14
: —[voice] Med., [tense] pres. subj.ἥκηται Aret.SD2.1
: [tense] fut. ἥξομαι v.l. in M.Ant. 2.4:—to have come, be present, prop. in a [tense] pf. sense, with [tense] impf. ἧκον as [tense] plpf., I had come, and [tense] fut. ἥξω as [tense] fut. [tense] pf., I shall have come,μάλα τηλόθεν ἥκω Il.5.478
, cf. Od.13.325, Pi.O.4.12 ( ἵκω codd. vett.): [tense] impf. , Th.1.91, al., Pl.R. 327c, Hdt.8.50, etc.: [tense] fut. , al., E.Andr. 738, Ar. Pax 265, Orac. ap. Th.2.54, etc.; ἧκε imper., S.Aj. 1116, Ar. Pax 275, X.Cyr.4.5.25; :—Constr. mostly with εἰς, Hdt.8.50, A.Ch.3, etc.;παρά τινα Hdt.7.157
, Th.1.137; ;πρὸς δαίμονα S.Fr. 770
; esp. in worship, (Egypt, i B.C.), cf. Ev.Jo.6.37;πρὸς πόλιν S.OC 734
; ἐπί τινα to set upon, attack, Pl.R. 336b, Aeschin. 2.178; but ἥ. ἐπὶ τὸ στράτευμα to have come to fetch the army, X. An.7.6.2;οἱ ἐπὶ ταῦθ' ἥκοντες D.18.28
;ἐπ' ὀλέθρῳ E.IA 886
(troch.);περὶ σπονδῶν X.An.2.3.4
: c. acc.,ἥξεις ποταμόν A.Pr. 717
, cf. 724, 730;ἥ. δῆμον τὸν Λυρκείου S.Fr.271.6
, cf. E.Ba.1;ἥκουσιν αὐτῷ ἄγγελοι X.Cyr.5.3.26
; ἐς ταὐτὸν ἥ. to have come to the same point, to agree, E.Hec. 748, Hipp. 273: with Adv. of motion, ἥ. ἐνθάδε, δεῦρο, S.Ph. 377, D.19.58; : c. neut. Pron.,αὐτὰ ταῦτα ἥκω παρά σε Pl.Prt. 310e
; ἐρωτώμενοι ὅ τι ἥκοιεν for what they had come, X.HG4.5.9: c. acc. cogn.,ὁδὸν μακρὰν ἥκειν Id.Cyr.5.5.42
: c.inf., μανθάνειν γὰρ ἥκομεν we are here to learn, S. OC12.2 to have reached a point, ἐς τοσήνδ' ὕβριν ib. 1030;εἰς τοῦτο ἀμαθίας E.Andr. 170
;εἰς τοσοῦτον ἀμαθίας Pl.Ap. 25e
;εἰς ὅσον ἡλικίας Id.Chrm. 157d
, etc.;πρὸς γάμων ἀκμάς S.OT 1492
; ὁρᾷς ἵν' ἥκεις; ib. 687, etc.; Geom., pass through a point,διὰ τῶν πόλων Autol.Sph.10
, cf. Archim.Con.Sph.9.c with an Adv. folld. by gen.,οὕτω πόρρω σοφίας ἥκεις Pl.Euthd. 294e
; εὖ ἥκειν τινός to be well off for a thing, have plenty of it, τοῦ βίου, χρημάτων, Hdt.1.30, 5.62;ἑωυτῶν Id.1.102
;θεῶν χρηστῶν Id.8.111
; πιθανότητος Demetr.Magn. ap.D.H.Din.1; οὐκ ὁμοίως ἥ. τινός not to be equally well off in respect of.., Hdt.1.149; πῶς ἀγῶνος ἥκομεν; how have we sped in the contest? E.El. 751; ὧδε γένους ἥ. τινί to be this degree of kin to him, Id.Heracl. 213;ὡς δυνάμεως ἥκεις Paus.4.21.10
;ἐς μῆκος εὖ ἥκων Ael.NA4.34
: abs., εὖ ἥκειν to be flourishing, Hdt.1.30: rarely c. gen. only, σὺ δὲ δυνάμιος ἥκεις μεγάλης thou art in great power, Id.7.157 (nisi leg. μεγάλως).3 to have come back, returned, D.20.73; from exile, And.2.13; αὐτίκα ἥξω I shall be back in a moment, X.An.2.1.9; ἧκέ νυν ταχύ come back soon, Ar. Pax 275;ἄψορρον ἥξεις A.Pr. 1021
;ἄψορρον ἥξομεν πάλιν S.El.53
.4 c. part., ἥκω φέρων I have come bringing (i.e. with), Id.OC 579, cf. 357, Ar. Pax 265, Eup.22 D., Pl.Grg. 518d; ;ἕτερόν τι ἥκεις ἕχων Id.Grg. 491c
, etc.: c. [tense] fut. part., like ἔρχομαι, ἥκω φράσων, ἀγγελῶν, etc., I am going, I intend to say, E.Ph. 706, 1075, etc.5 to have come to be,θεοῖς ἔχθιστος ἥκω S.OT 1519
(troch.), cf.Aj. 636(lyr.), El. 1201, etc.; take one's origin,ἀπὸ πολιτειῶν τοιούτων ἥκετε, ἐν αἷς.. Th.4.126
.II of things, in various uses: of meats, to have come to table, Alex.132;ὡς τὰ περιφερόμενα ἧκε πρὸς ἡμᾶς X.Cyr.2.2.3
; of reports,ἐμοὶ ἀγγελίη ἥκει παρὰ βασιλέος Hdt.8.140
.ά, cf. S.OC 1177; of events,πῆμα ἥκει τινί A.Pr. 103
, cf. Ar.Ra. 606, etc.; ; ἵν' ἥκειτὰ μαντ εύματα what they have come to, Id.OT 953; ὡς αὐτὸν ἥξοι μοῖρα ib. 713 codd.; ἥξει πόλεμος Orac. ap. Th.2.54;ἐς αὐτὸν ἥξει τὸ δεινόν Id.6.77
; of Time, ἥκει ἦμαρ, νύξ, A.Ag. 1301, E.IT42;ἥκει ὑμῖν ὁ καιρός Lys.12.79
;τὸ μέλλον ἥξει A.Ag. 1240
.2 concern, relate to, ποῖ λόγος ἥκει; to what do the words relate? E.Tr. 154 (lyr.);εἰς ἔμ' ἥκει.. τὰ πράγματα Ar.Pl. 919
; εἰς ἐμὲ τὸ ἐλλεῖπον ἥξει will fall upon me, X.Cyr.1.5.13: freq. in part., ; τὰ εἰς πλοῦτον ἥ. Pl.Erx. 392d; τὰ πρὸς ἔπαινον, εἰς φιλανθρωπίαν ἥ., Plb.12.15.9,28.17.2, etc.4 c. inf., ἧκέ μοι γένει.. πενθεῖν it has come to me by birth.., my birth lays it on me.., S.OC 738, cf. Ichn.356; καλῶς αὐτοῖς κατθανεῖν ἧκον βίου it being well for them at their age to die, E.Alc. 291.5 c. part., ὃ καὶ νῦν ἥκει γινόμενον which commonly happens even now, Plb.24.9.11 codd. (v.l. γενόμενον). (Prob. from same root as ἵκω.) -
2 ήκω
ἥκω, ἥκωto have come: pres subj act 1st sgἥκω, ἥκωto have come: pres ind act 1st sgἥκω, ἵημιJa-c-io: aor ind mid 2nd sgἥκω, ἵημιJa-c-io: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
3 ήκω
ἥκωto have come: pres subj act 1st sgἥκωto have come: pres ind act 1st sgἵημιJa-c-io: aor ind mid 2nd sgἵημιJa-c-io: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
4 ἥκω
ἥκωto have come: pres subj act 1st sgἥκωto have come: pres ind act 1st sgἵημιJa-c-io: aor ind mid 2nd sgἵημιJa-c-io: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
5 ἥκω
Grammatical information: v.Meaning: `have come, have arrived, be there' (IA., also Dor.; on the perfective meaning Schwyzer-Debrunner 274). (Ε 478, ν 325).Other forms: Hom. else ἵκω), hell. also with perfect inflexion ἧκα, ἡκέναι, fut. ἥξω (A.), Dor. ἡξῶ (Theoc.), aor. ἧξαι (late),Derivatives: No deriv.Origin: IE [Indo-European]X [probably] [893] *sē(i)k- `come, have come'Etymology: Beside perfective ἥκω there is with present meaninng ἵ̄κω (ep. Dor. Arc.), s. v. Neither the ē-vowel (IE sēik-is impossible) nor the perfect meaning have been explained. Ample discussion in Johansson Beiträge zur griech. Sprachkunde (1890) 62ff. No cognate (wrong Pok. 893).Page in Frisk: 1,628Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἥκω
-
6 ἥκω
ἥκω (Hom.+; ins, pap, LXX, pseudepigr.; Jos., Ant. 16, 329; 341 al.; Just., A II, 2, 5; for ἔρχεσθαι Just., D. 49, 3 and 88, 7 [Mt 3:11f], D. 53, 3 [Zech 9:9]); for ἤχθη (A I, 51, 1 [Is 53:8]; D. 13, 6 [Is 53:8]) since it has the mng. of a perf., its conjugation somet. has perf. forms (as in pap [Mayser I 22 ’38, 148]; LXX [Helbing 104]; JosAs 3:7f; Joseph. [WSchmidt 470]) ἥκασι(ν) Mk 8:3 (v.l. ἥκουσιν); 1 Cl 12:2. Impf. ἧκον; fut. ἥξω; 1 aor. ἧξα (POxy 933, 13).① to be in a place as the result of movement to, have come, be present, of personsⓐ w. mention of the starting point ἀπό τινος Mt 8:11; Lk 13:29. ἔκ τινος J 4:47; Ro 11:26. μακρόθεν Mk 8:3 (cp. Josh 9:6, 9; Is 60:4, FDanker, JBL 82, ’63, 215f).ⓑ w. mention of the goal εἴς τι J 4:47 (s. a above); ἥ. εἰς θάνατον go to one’s death 1 Cl 16:9. ἥ. εἰς τὴν πύρωσιν τῆς δοκιμασίας D 16:5. ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ at home GJs 5:1. πρός τινα (PSI 326, 4 [261 B.C.]; En 106:8) Ac 28:23 v.l.; GJs 9:3. ἐπί τινα have come to someone (UPZ 78, 44 [159 B.C.]), also w. hostile intent (Pla., Rep. 336b et al.; 2 Ch 20:2) Rv 3:3b. ἐπί τι (Lucian, Jupp. Tr. 24; Achilles Tat. 5, 10, 1) B 4:3. W. inf. foll. 1 Cl 12:2. ἕως ὧδε 20:7. ἐκεῖ there (POslo 58, 5) Hv 3, 1, 3.ⓒ abs. Mt 24:50; Lk 12:46; 15:27; J 8:42; Hb 10:7, 9 (both Ps 39:8), 37 (Hab 2:3); 1J 5:20; Rv 2:25; 3:3a, 9; 1 Cl 23:5 (Mal 3:1); D 16:7. ἰδοὺ ἥκει Ἰωακεὶμ μετὰ τῶν ποιμνίων αὐτοῦ there came Joachim with his flocks GJs 4:4.ⓓ of the coming of a worshiper to a deity (OGI 186, 6 ἥκω πρὸς τὴν κυρίαν ῏Ισιν; 196, 2; Sb 1059, 8402 [I B.C.], 8411 [79 B.C.], 8412 [66 B.C.] al.; 3 Km 8:42; Jer 27:5; ἐπὶ σὲ ἥξομεν PsSol 5:7) J 6:37; Rv 15:4 (Ps 85:9).ⓔ of a solemn appearance be here (of a deity PGM 1, 26; 29; Zosimus: Herm. Wr. IV p. 111, 5 θεὸς ἥξει πρός σε; 111, 9; Synes., Provid. 2, 2 p. 118b; SibOr 3, 49) expressed w. special force by ἥκω (PGiss 3, 2 [ἄγνωστος, beg.]; s. OWeinreich, ARW 18, 1915, 38ff) J 8:42.② to make an appearance or come to pass, come, impers. (Demosth. 23, 12; Diod S 18, 58, 2 ἧκε γράμματα=‘a letter came’; Plut., Philop. 366 [21, 1]; Epict. 2, 2, 20; Ael. Aristid. 48, 13 K.=24 p. 468 D.) of time (Ezk 7:12 ἥκει ὁ καιρός; Ps 101:14) or of events Mt 24:14; J 2:4; 13:1 v.l.; 2 Pt 3:10; Rv 18:8. Of information, reports ὡς ἐκ παραδόσεως ἀγράφου εἰς αὐτὸν ἥκοντα as coming to him from an unwritten tradition Papias (2:11). Of the reign of God 2 Cl 12:2. ἕως ἥξει ὅτε until the time comes when Lk 13:35. ἐπί τινα upon someone (Is 47:9; cp. τὰ ἀγαθὰ ἥξεις … ἐπʼ αὐτούς En 107:1) of the final tribulations Mt 23:36; Lk 19:43.—DELG. M-M. TW. -
7 ἥκω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἥκω
-
8 ἥκω
+ V 21-40-124-37-22=244 Gn 6,13; 18,10; 41,30; 42,7.9to have come, to be present Ps 125(126),6; id. (metaph.) Gn 6,13; to come into, to reach [εἴς τι] Ex 18,23; to come to [πρός τινα] Gn 18,10; to come upon [ἐπί τινα] 2 Chr 20,2; id. (metaph.) Jb 4,5; to come to [+inf.] Jos 2,3αἱ πόλεις σου ἥξουσιν εἰς ὁμαλισμόν your cities will be levelled Mi 7,12; αὐτὸς κύριος εἰς κρίσιν ἥξει μετὰ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ the Lord himself will enter into judgement with the elders of the people Is 3,14; οὐχ ἥξει μεθ᾽ ἡμῶν εἰς πόλεμον he shall not come to war with us 1 Sm 29,9; ἥκεις γὰρ εἰς χεῖρας κακῶν because you have come into the power of evil men Prv 6,3*2 Chr 35,21 ἥκω I come-אתה for MT אתה you; *Is 4,5 καὶ ἥξει and he will come-ובא or-ויבא for MT ובראCf. MURAOKA 1990b, 34-35; →NIDNTT, TWNT(→ἀνἥκω, διἥκω, ἐπανἥκω, καθἥκω, προἥκω, προσἥκω,,) -
9 ήκονθ'
ἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act neut nom /voc /acc plἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act masc acc sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres part act masc /neut dat sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres ind act 3rd pl (doric)ἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd plἥκοντε, ἥκωto have come: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἥκονται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd plἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
10 ἥκονθ'
ἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act neut nom /voc /acc plἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act masc acc sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres part act masc /neut dat sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres ind act 3rd pl (doric)ἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd plἥκοντε, ἥκωto have come: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἥκονται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd plἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
11 ήκοντ'
ἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act neut nom /voc /acc plἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act masc acc sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres part act masc /neut dat sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres ind act 3rd pl (doric)ἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd plἥκοντε, ἥκωto have come: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἥκονται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd plἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
12 ἥκοντ'
ἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act neut nom /voc /acc plἥκοντα, ἥκωto have come: pres part act masc acc sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres part act masc /neut dat sgἥκοντι, ἥκωto have come: pres ind act 3rd pl (doric)ἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd plἥκοντε, ἥκωto have come: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἥκονται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd plἥκοντο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
13 ήκεθ'
ἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sgἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres imperat act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres ind act 2nd plἥκεται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd sgἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
14 ἥκεθ'
ἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sgἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres imperat act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres ind act 2nd plἥκεται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd sgἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
15 ήκετ'
ἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sgἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres imperat act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres ind act 2nd plἥκεται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd sgἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
16 ἥκετ'
ἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sgἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres imperat act 2nd plἥκετε, ἥκωto have come: pres ind act 2nd plἥκεται, ἥκωto have come: pres ind mp 3rd sgἥκετο, ἥκωto have come: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)ἥκετε, ἥκωto have come: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
17 ήκον
ἥκωto have come: imperf ind act 3rd plἥκωto have come: imperf ind act 1st sgἥκωto have come: pres part act masc voc sgἥκωto have come: pres part act neut nom /voc /acc sgἥκωto have come: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἥκωto have come: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
18 ἧκον
ἥκωto have come: imperf ind act 3rd plἥκωto have come: imperf ind act 1st sgἥκωto have come: pres part act masc voc sgἥκωto have come: pres part act neut nom /voc /acc sgἥκωto have come: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἥκωto have come: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
19 ήξονθ'
ἥξοντα, ἥκωto have come: fut part act neut nom /voc /acc plἥξοντα, ἥκωto have come: fut part act masc acc sgἥξοντι, ἥκωto have come: fut part act masc /neut dat sgἥξοντι, ἥκωto have come: fut ind act 3rd pl (doric)ἥξοντε, ἥκωto have come: fut part act masc /neut nom /voc /acc dualἥξονται, ἥκωto have come: fut ind mid 3rd pl -
20 ἥξονθ'
ἥξοντα, ἥκωto have come: fut part act neut nom /voc /acc plἥξοντα, ἥκωto have come: fut part act masc acc sgἥξοντι, ἥκωto have come: fut part act masc /neut dat sgἥξοντι, ἥκωto have come: fut ind act 3rd pl (doric)ἥξοντε, ἥκωto have come: fut part act masc /neut nom /voc /acc dualἥξονται, ἥκωto have come: fut ind mid 3rd pl
См. также в других словарях:
ήκω — ἥκω (AM) (ο ενεστ. ήκω με σημ. παρακμ., ο πρτ. ήκον με σημ. υπερσυντ. και ο μέλλ. ήξω με σημ. συντελ. μέλλ.) 1. έχω έλθει, έχω φθάσει, είμαι παρών (α. «οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου», ΚΔ β. «ἥκασι καιροί τῆς ἀνταποδόσεως», Νικ. Χων.) 2. εξαρτώμαι από… … Dictionary of Greek
.ήκω — ἥκω , ἥκω to have come pres subj act 1st sg ἥκω , ἥκω to have come pres ind act 1st sg ἥκω , ἵημι Ja c io aor ind mid 2nd sg ἥκω , ἵημι Ja c io aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥκω — to have come pres subj act 1st sg ἥκω to have come pres ind act 1st sg ἵημι Ja c io aor ind mid 2nd sg ἵημι Ja c io aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἧκον — ἥκω to have come imperf ind act 3rd pl ἥκω to have come imperf ind act 1st sg ἥκω to have come pres part act masc voc sg ἥκω to have come pres part act neut nom/voc/acc sg ἥκω to have come imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἥκω to have come… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥκετον — ἥκω to have come imperf ind act 2nd dual ἥκω to have come pres imperat act 2nd dual ἥκω to have come pres ind act 3rd dual ἥκω to have come pres ind act 2nd dual ἥκω to have come imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥκετε — ἥκω to have come imperf ind act 2nd pl ἥκω to have come pres imperat act 2nd pl ἥκω to have come pres ind act 2nd pl ἥκω to have come imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥξω — ἥκω to have come aor ind mid 2nd sg ἥκω to have come aor subj act 1st sg ἥκω to have come fut ind act 1st sg ἥκω to have come aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥκομεν — ἥκω to have come imperf ind act 1st pl ἥκω to have come pres ind act 1st pl ἥκω to have come imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥκῃ — ἥκω to have come pres subj mp 2nd sg ἥκω to have come pres ind mp 2nd sg ἥκω to have come pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥξει — ἥκω to have come aor subj act 3rd sg (epic) ἥκω to have come fut ind mid 2nd sg ἥκω to have come fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥξουσι — ἥκω to have come aor subj act 3rd pl (epic) ἥκω to have come fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἥκω to have come fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)