Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ἔλεγχος

  • 1 ἔλεγχος

    ἔλεγχος (A), εος, τό,
    A reproach, disgrace, dishonour,

    δὴ γὰρ ἔλεγχος ἔσσεται εἴ κεν νῆας ἕλῃ κορυθαίολος Ἕκτωρ Il.11.314

    ;

    ἡμῖν δ' ἂν ἐλέγχεα ταῦτα γένοιτο Od.21.329

    , cf. Pi.N.3.15; of men, the abstr. being put for the concrete, κάκ' ἐλέγχεα base reproaches to your name, Il.5.787, al., Hes. Th.26; ἐλέγχεα alone, Il.24.260.
    ------------------------------------
    ἔλεγχος (B), ,
    A argument of disproof or refutation, πολύδηρις ἔ. Parm. 1.36, cf. Pl.Phdr. 276a;

    ὁ ἔ. συναγωγὴ τῶν ἀντικειμένων ἐστίν Arist.Rh. 1410a22

    , cf. 1396b26;

    ἔ. δὲ συλλογισμὸς μετ' ἀντιφάσεως τοῦ συμπεράσματος Id.SE 165a2

    , cf.APr. 66b11; ἐλέγχου ἄγνοια, ignoratio elenchi, Id.SE 168a18;

    ὅταν ὑπὸ τῶν ἐ. πιέζωνται Phld.D.3.8

    .
    II generally, cross-examining, testing, scrutiny, esp. for purposes of refutation, οὐκ ἔχει ἔλεγχον does not admit of disproof, Hdt.2.23; τῶνδ' ἔλεγχον, abs., as a test of this, S.OT 603;

    τὰ ψευδῆ ἔλεγχον ἔχει Th.3.53

    ; ἔ. παραδοῦναί τινι to give him an opportunity of refuting, Pl.Phdr. 273c; δόμεν τι βασάνῳ ἐς ἔ. to submit it to scrutiny, Pi.N.8.21; χρυσὸς νόθου ἀρετῆς ἔ. Com.Adesp.195; ἀρετῆς ἔ. δοῦναι a proof or test of it, And.1.150; ἔ. διδόναι τοῦ βίου to give an account of one's life, Pl.Ap. 39c;

    οἱ ἔ. περὶ ὀρφανῶν Is.4.22

    ;

    τὸ πρᾶγμα τὸν ἔ. δώσει D.4.15

    ; ἔ. ποιεῖν τινός to test it, Ar.Ra. 786;

    ἔ. ποιήσασθαι τῶν πεπραγμένων Antipho 1.7

    ; ἔ. λαβεῖν τινός make trial of it, ib.12; ἐλέγχους ἀποδέχεσθαι to admit tests, Lys.19.6; ἐλέγχους προσφέρειν to allege them, Ar.Lys. 484; διάπειρα βροτῶν ἔ. Pi.O.4.20;

    οὐδὲ ἔ. παρασχὼν οὐδὲ βάσανον Antipho 2.4.7

    ;

    ἔ. διδόναι And.2.4

    ; εἰς ἔ. πεσεῖν to be convicted, E.Hipp. 1310, cf. HF 73; δεικνυμένων ἐ. Id.Heracl. 905 (lyr.);

    οὔτ' εἰς ἔ. χειρὸς οὐδ' ἔργου μολών S.OC 1297

    ; εἰς ἔ. ἐξιέναι to proceed to the proof, put to the test, Id.Ph.98; or, to be put to the proof, Id.Fr. 105;

    ἐξελθεῖν E.Alc. 640

    ;

    εἰς ἔ. ἰέναι περί τινος Pl.Phdr. 278c

    ;

    εἰς ἔ. ἔρχεσθαί τινος Philem.93.3

    ;

    καταστῆναι εἰς ἔ. καὶ λόγον Isoc.12.150

    ;

    ἔ. φεύγειν Antipho 5.38

    ; οἱ περὶ Παυσανίαν ἔ. the evidence on which he was convicted, Th.1.135;

    πίστις πραγμάτων ἔ. οὐ βλεπομένων Ep.Hebr.11.1

    .
    III Ἔλεγχος personified, Men.545, Luc.Pseudol.4.
    b applied to Conscience,

    τὸ συνειδὸς ἔ. ἀδέκαστος Ph.1.236

    ; ἔ. κατάλογον ποιεῖται τῶν ἁμαρτημάτων [ τῆς ψυχῆς] ib. 291.
    IV catalogue, inventory, Gloss., Suet. Gramm.8 (pl.).
    V drop-pearl, Plin.HN9.113, Juv.6.459.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔλεγχος

  • 2 έλεγχος

    ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc sg
    ἔλεγχος 2
    argument of disproof: masc nom sg

    Morphologia Graeca > έλεγχος

  • 3 ἔλεγχος

    ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc sg
    ἔλεγχος 2
    argument of disproof: masc nom sg

    Morphologia Graeca > ἔλεγχος

  • 4 ἔλεγχος

    1 proof

    διάπειρά τοι βροτῶν ἔλεγχος O. 4.18

    νεαρὰ δ' ἐξευρόντα δόμεν βασάνῳ ἐς ἔλεγχον ἅπας κίνδυνος N. 8.21

    ------------------------------------
    1 disgrace, dishonour

    Μυρμιδόνες ὧν παλαίφατον ἀγορὰν οὐκ ἐλεγχέεσσιν Ἀριστοκλείδας τεὰν ἐμίανε καταἶσαν N. 3.15

    Lexicon to Pindar > ἔλεγχος

  • 5 ἔλεγχος

    ἔλεγχος: shame, reproach, disgrace; pl., Od. 21.333; pl. as term of reproach (abstr. for concrete), κάκ' ἐλέγχεα, miscreants, cowards, Il. 2.235, Il. 24.260.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἔλεγχος

  • 6 ἔλεγχος

    ἔλεγχος, ου, ὁ (Pind., Pre-Socr. et al.; pap, LXX; PsSol tit. [no. 9]; TestJos 6:6; Philo [s. CBarrett, JTS n.s. 1, ’50, 9], Joseph., Just., Tat., Ath.)
    the act of presenting evidence for the truth of someth., proof, proving (Pla., Gorg. 471e; Demosth. 44, 15 τὸ πρᾶγμα τὸν ἔλεγχον δώσει; Epict. 3, 10, 11; POxy 237 VIII, 17; PStras 41, 6 ὁ ἔλ. δεικνύσει; Job 23:7, cp. vs. 4; Philo, Praem. 4 ἔ. τ. ἀληθείας; Jos., Bell. 1, 626; 628, C. Ap. 2, 17) ἔ. πραγμάτων οὐ βλεπομένων faith is a proving (or conviction about) unseen things=faith means to be sure about things unseen (in contrast to confidence in the temporal) Hb 11:1.
    the act of charging a pers. with wrongdoing, accusation σύ μου ἔ. εἶ; will you accuse me? Hv 1, 1, 6 (other interpretations: complaint [Hab 2:1]: will you lodge a complaint against me?; conviction [BGU 1138, 13=Mitt-Wilck. II/2, 100, 13 (19/18 B.C.)]; Kaibel 814 of a monument that serves as a touchstone to identify either those well-disposed toward the dead or the impious; cp. TestJos 6:6).
    expression of strong disapproval, reproof, censure, correction (Job 6:26; 13:6; Wsd 2:14; Philo, Rer. Div. Her. 76) 1 Cl 57:4f (Pr 1:25, 30); 2 Ti 3:16 v.l.—DELG s.v. ἐλέγχω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἔλεγχος

  • 7 ἔλεγχος

    -ου + N 2 0-0-3-20-8=31 Ez 13,14; Hos 5,9; Hab 2,1; Ps 72(73),14; Jb 6,26
    rebuttal or refutation, rebuke Hos 5,9
    *Ez 13,14 μετ᾽ ἐλέγχων with rebukes-בתוכחת ⋄יכח for MT בתוכה in its midst
    → NIDNTT; PREISIGKE; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἔλεγχος

  • 8 έλεγχος

    control

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > έλεγχος

  • 9 ελέγχε'

    ἐλέγχεα, ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἐλέγχει, ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐλέγχεϊ, ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg (epic ionic)
    ἐλέγχει, ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg
    ἐλέγχεε, ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)
    ἐλέγχει, ἐλέγχω
    disgrace: pres ind mp 2nd sg
    ἐλέγχει, ἐλέγχω
    disgrace: pres ind act 3rd sg
    ἐλέγχεο, ἐλέγχω
    disgrace: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐλέγχεαι, ἐλέγχω
    disgrace: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐλέγχεο, ἐλέγχω
    disgrace: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ελέγχε'

  • 10 ἐλέγχε'

    ἐλέγχεα, ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)
    ἐλέγχει, ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐλέγχεϊ, ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg (epic ionic)
    ἐλέγχει, ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg
    ἐλέγχεε, ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)
    ἐλέγχει, ἐλέγχω
    disgrace: pres ind mp 2nd sg
    ἐλέγχει, ἐλέγχω
    disgrace: pres ind act 3rd sg
    ἐλέγχεο, ἐλέγχω
    disgrace: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐλέγχεαι, ἐλέγχω
    disgrace: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐλέγχεο, ἐλέγχω
    disgrace: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐλέγχε'

  • 11 ελέγχει

    ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐλέγχεϊ, ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg (epic ionic)
    ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg
    ἐλέγχω
    disgrace: pres ind mp 2nd sg
    ἐλέγχω
    disgrace: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ελέγχει

  • 12 ἐλέγχει

    ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐλέγχεϊ, ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg (epic ionic)
    ἔλεγχος 1
    reproach: neut dat sg
    ἐλέγχω
    disgrace: pres ind mp 2nd sg
    ἐλέγχω
    disgrace: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐλέγχει

  • 13 ελέγχω

    ἔλεγχος 2
    argument of disproof: masc nom /voc /acc dual
    ἔλεγχος 2
    argument of disproof: masc gen sg (doric aeolic)
    ἐλέγχω
    disgrace: pres subj act 1st sg
    ἐλέγχω
    disgrace: pres ind act 1st sg
    ——————
    ἔλεγχος 2
    argument of disproof: masc dat sg

    Morphologia Graeca > ελέγχω

  • 14 asymmetrical test

    = one-sided test; one-tailed test; single tail test
    French\ \ test asymétrique; test dissymétrique; test unilatéral; test à une queue
    German\ \ asymmetrischer Test; einseitiger Test
    Dutch\ \ eenzijdige toets
    Italian\ \ test asimmetrico; test unilaterale
    Spanish\ \ prueba asimétrica; prueba unilateral; test unilateral; test de una cola; prueba de un solo extremo; prueba a un extremo
    Catalan\ \ prova asimètrica; prova unilateral; prova en una cua; test asimètric, unilateral, en una cua
    Portuguese\ \ teste assimétrico; teste unilateral; teste unicaudal
    Romanian\ \ testul asimetrică
    Danish\ \ asymmetrisk test; ensidet test; enkeltsidigt test
    Norwegian\ \ usymmetrisk test; ensidig test
    Swedish\ \ asymmetriskt test
    Greek\ \ μη σμμετρικός έλεγχος; μονόπλευρος έλεγχος; 'ελεγχος μίας ουράς
    Finnish\ \ yksitahoinen testi
    Hungarian\ \ aszimmetrikus próba; egyoldalú próba
    Turkish\ \ simetrik olmayan sınama; simetrisiz test; tek yanlı sınama; tek yanlı test; tek kuyruk sınaması; tek kuyruk testi; tek yanlı sınama; tek yanlı test; tek kuyruk sınaması; tek kuyruk testi
    Estonian\ \ asümmeetriline test; ühepoolne test
    Lithuanian\ \ asimetrinis kriterijus
    Slovenian\ \ enostranski test; enostranski preizskus
    Polish\ \ test niesymetryczny; test jednostronny; test jednowymiarowy
    Russian\ \ асимметричный тест; односторонний критерий
    Ukrainian\ \ односторонній тест
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ einhliða próf
    Euskara\ \ alde bakarreko test; ilara bakarreko test; isats bakarreko test
    Farsi\ \ azmoone namot ghareni; azmoone yekt r fe
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ اختبار غير متماثل ، اختبار من جانب واحد، اختبار احادي الذنب
    Afrikaans\ \ asimmetriese toets; eenkantige toets
    Chinese\ \ 不 对 称 检 验; 单 尾 检 验 ; 单 侧 检 验
    Korean\ \ 단측검정[검증]

    Statistical terms > asymmetrical test

  • 15 Cramér-von Mises test

    = Wn² test; omega square test
    French\ \ test de Cramér-Von Mises; test omega² de Cramér
    German\ \ Cramér-von-Mises-Test; Omega-Quadrat-Methode; Wn²-Test; omega²-Test; Omega-Quadrat-Test
    Dutch\ \ Cramér-von Mises-toets; toets van Cramér-von Mises; Wn²-toets
    Italian\ \ test di Cramér-von Mises; test Wn²; test dell' omega²
    Spanish\ \ prueba de Cramér-von Mises; pruebas del Wn²; prueba del omega²
    Catalan\ \ prova de Cramér-von Mises; prova Wn²; prova del omega²; test de Cramér-von Mises, Wn², omega-quadrat
    Portuguese\ \ teste de Cramér-von Mises; teste Wn²
    Romanian\ \ testul Cramér-von Mises; testul Wn2
    Danish\ \ Cramér-von Mises test; Wn2-test
    Norwegian\ \ Cramér-von Mises test; Wn2-test
    Swedish\ \ Cramér-von Mises test; Wn² test; omega-två- test
    Greek\ \ έλεγχος Cramér-von Mises; έλεγχος Wn²; ωμέγα τετράγωνο έλεγχος
    Finnish\ \ Cramér-von Mises-testi; Cramérin-von Misesin testi; Wn²-testi
    Hungarian\ \ Cramér-von Mises-próba; Wn²-próba; omega-négyzet próba
    Turkish\ \ Cramér-von Mises sınaması; Wn²-sınaması; Wn²-testi; omega kare sınaması; omega kare testi
    Estonian\ \ Cramér-von Misese test; Wn2-test; oomega-ruuttest
    Lithuanian\ \ Cramér ir fon Mises kriterijus; Kramero ir fon Mises kriterijus; Wn² kriterijus; omegos kvadrato požymis; omegos kvadrato kriterijus
    Slovenian\ \ Cramér-von Misesov test; Cramér-von Misesov preizskus
    Polish\ \ test Craméra-von Misesa; test Wn²; test omega-kwadrat
    Russian\ \ критерий Крамера-фон Мизеса; тест Wn2; критерий омега квадрат
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ Cramér-von Mises próf; Wn² próf
    Euskara\ \ Cramér-von Mises-ren test
    Farsi\ \ azmoone Cramér-von Mises; azmoone Wn²
    Persian-Farsi\ \ آماره کرامر-فون ميزس; آزمون توان دوم اومگا; آزمون Wn²
    Arabic\ \ اختبار كريمر وفان ميسس؛ اختبار مربع اوميكا ؛ اختبار Wn²
    Afrikaans\ \ Cramér-von Mises-toets; Wn²-toets; omegakwadraat-toets
    Chinese\ \ 克 莱 姆 ― 冯 米 希 斯 检 验; 个 字 母 ( Ω ) 平 方 检 验
    Korean\ \ 크래머-폰미제스 검정[검증]

    Statistical terms > Cramér-von Mises test

  • 16 ἐλέγχω

    Grammatical information: v
    Meaning: 1. `revile, disgrace' (Hom.); 2. `cross-exmine, bring to proof, accuse, question' (Hdt., Pi., Att.); on the meaning Daux REGr. 55, 252ff.
    Derivatives: To 1: ἔλεγχος n. (as ὄνειδος) `revile, disgrace' (Hom., Hes., Pi.; cf. Porzig Satzinhalte 263), in plur. also of persons, `coward'; in masculine ἐλεγχέες (Δ 242, Ω 239; but s. Bechtel Lex. s. ἐλεγχής, Frisk GHÅ 41 [1935]: 3, 19f., Sommer Nominalkomp. 137); superlative ἐλέγχιστος (Hom.; Seiler Steigerungsformen 83f.); from ἔλεγχος also ἐλεγχείη `id.' (Il.; cf. Porzig Satzinhalte 218). - To 2: ἔλεγχος m. (as λόγος) `proof, refutation, inquisition' (Hdt., Pi., Att.); ἔλεγξις `id.' (LXX, NT, Philostr.) with painful ἐλεγξῖνος (D. L.); ἐλεγμός `id.' (LXX, NT); ἐλεγκτήρ `who proves' (Antipho; Ionisch?, Fraenkel Nom. ag. 2, 52); ἐλεγκτικός `good for ἐλέγχειν, prepared for' (Att. etc.).
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [676] * h₁lengʰ- `revile?'
    Etymology: Uncertain. Since Pott often connected with ἐλαχύς, but this is as often denied, s. Osthoff MU 6, 7ff. Semantically the connection is quite possible: cf. NHG. schmähen, MHG. smæhen `disgrace', OHG smāhen `make small', from smāhi `small'; also NHG Schmach, MHG smāhe, smæhe `revile'. Phonetically the etymology implies, that ἐλέγχω for *ἐλέμφω (idg. * h₁lengʷʰ-) has its χ from ἐλαχύς, ἐλάσσων (\< *ἐλάχ-ι̯ων), ἐλάχιστος. The verb ἐλέγχω would be identical with Av. rǝnǰaiti `makes light'. - Or with Fick 1, 537 to Latv. langāt `revile', also OHG OS. lahan `revile' a. o.; acc. to Sturtevant Comp. gr.1 89, 2 58 to Hitt. lingazi, li(n)kzi `swear'. Pok. 676 recalls Nur. lang `shame, deceit, treason'.
    Page in Frisk: 1,486-487

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλέγχω

  • 17 ελέγχη

    ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἔλεγχος 1
    reproach: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ——————
    ἐλέγχω
    disgrace: pres subj mp 2nd sg
    ἐλέγχω
    disgrace: pres ind mp 2nd sg
    ἐλέγχω
    disgrace: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ελέγχη

  • 18 ελέγχους

    ἔλεγχος 1
    reproach: neut gen sg (attic epic doric)
    ἔλεγχος 2
    argument of disproof: masc acc pl

    Morphologia Graeca > ελέγχους

  • 19 ἐλέγχους

    ἔλεγχος 1
    reproach: neut gen sg (attic epic doric)
    ἔλεγχος 2
    argument of disproof: masc acc pl

    Morphologia Graeca > ἐλέγχους

  • 20 chi-squared test

    = s-test
    French\ \ test du chi-deux; test du khi-deux; test s
    German\ \ Chi-Quadrat-Test; s-Test
    Dutch\ \ chi-kwadraat-toets; s-toets
    Italian\ \ test chi-quadrato; test s
    Spanish\ \ prueba de ji-cuadrado; prueba de la -s; test ji cuadrado
    Catalan\ \ prova khi-quadrat; test khi-quadrat
    Portuguese\ \ teste de qui-quadrado; teste-s
    Romanian\ \ testul hi-pătrat; testul χ2
    Danish\ \ khi-i-anden test; s-test
    Norwegian\ \ kji-kvadrat test
    Swedish\ \ chitvå-test
    Greek\ \ χι-τετράγωνο έλεγχος; s-έλεγχος
    Finnish\ \ χ²-testi khiin neliötesti; s-testi
    Hungarian\ \ chi-négyzet próba; s-próba
    Turkish\ \ ki-kare sınaması; ki-kare testi; s-sınaması; s-testi
    Estonian\ \ hii-ruut-test; s-test
    Lithuanian\ \ chi kvadrato kriterijus; s kriterijus
    Slovenian\ \ hi-kwadrat preizskus; hi-kwadrat test
    Polish\ \ test chi-kwadrat; test s
    Ukrainian\ \ хі квадрат критерій
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ kí-kvaðratspróf; s-próf
    Euskara\ \ khi-karratuaren test
    Farsi\ \ azmoone s
    Persian-Farsi\ \ آزمون خي‌دو
    Arabic\ \ اختبار مربع كاي ؛ إختبارة
    Afrikaans\ \ chi-kwadraattoets; s-toets
    Chinese\ \ 卡 方 ( χ ) 检 验; S 检 验
    Korean\ \ 카이제곱검증[검정]

    Statistical terms > chi-squared test

См. также в других словарях:

  • ἔλεγχος — 1 reproach neut nom/voc/acc sg ἔλεγχος 2 argument of disproof masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • έλεγχος — (I) ο (ΑΜ ἔλεγχος) 1. έρευνα, εξέταση για να διαπιστωθεί η αλήθεια, η ακρίβεια, η γνησιότητα, η ορθότητα («ο έλεγχος τών πληροφοριών, τής τήρησης τών δρομολογίων, τών προϊόντων, τών αποφάσεων κ.λπ.») 2. (για θεωρίες, απόψεις κ.λπ.) έρευνα για… …   Dictionary of Greek

  • έλεγχος — ο 1. η έρευνα για την αλήθεια, την ορθότητα, την αξία, την ικανότητα, τη γνησιότητα κτλ. πράγματος, η εξακρίβωση: Έλεγχος πιστοποιητικών. – Έλεγχος μηχανών. 2. (για θεωρίες, λόγους κτλ.), κριτική ανάλυση για ανεύρεση των τρωτών σημείων. 3.… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Ἔλεγχος και άνατροπή της ψευδωνύμου γνώσεως — Contre les hérésies  Pour l œuvre d Épiphane de Salamine, voir Panarion. Dénonciation et réfutation de la gnose au nom menteur (en grec ancien : ἔλεγχος και άνατροπή της ψευδωνύμου γνώσεως), connu sous le nom de Contre les hérésies (en… …   Wikipédia en Français

  • διοικητικός έλεγχος — Οι πράξεις της διοικητικής εξουσίας, εκτός από τον κοινοβουλευτικό έλεγχο, υπόκεινται και σε ένδικο έλεγχο, που ασκείται από τα δικαστήρια και αφορά τη νομιμότητά τους και την τήρηση των προϋποθέσεων που τις διέπουν. Ο έλεγχος αυτός είναι το… …   Dictionary of Greek

  • ἐλέγχει — ἔλεγχος 1 reproach neut nom/voc/acc dual (attic epic) ἐλέγχεϊ , ἔλεγχος 1 reproach neut dat sg (epic ionic) ἔλεγχος 1 reproach neut dat sg ἐλέγχω disgrace pres ind mp 2nd sg ἐλέγχω disgrace pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐλέγχη — ἔλεγχος 1 reproach neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἔλεγχος 1 reproach neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐλέγχους — ἔλεγχος 1 reproach neut gen sg (attic epic doric) ἔλεγχος 2 argument of disproof masc acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐλέγχω — ἔλεγχος 2 argument of disproof masc nom/voc/acc dual ἔλεγχος 2 argument of disproof masc gen sg (doric aeolic) ἐλέγχω disgrace pres subj act 1st sg ἐλέγχω disgrace pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐλεγχέεσσιν — ἔλεγχος 1 reproach neut dat pl (epic) ἐλεγχής worthy of reproof masc/fem/neut dat pl (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐλέγχεα — ἔλεγχος 1 reproach neut nom/voc/acc pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»