Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

יפי

  • 1 יפי

    יפי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    יִיפָּה [לְייַפּוֹת, מְייַפֶּה, יְיַפֶּה]

    1.украшать 2.приукрашивать

    יִיפָּה אֶת כּוֹחוֹ

    уполномочил

    ————————

    יפי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    יָפָה [לִיפוֹת, יָפֶה, יִיפֶה ]

    хорошеть; быть красивым (уст.)

    מַה יָפִית וּמַה נָעַמת!

    как ты красива!

    ————————

    יפי

    м. р. смихут/

    יָפֶה

    1.красивый, прекрасный 2.хороший 3.годный, подходящий 4.хорошо, прекрасно 5.красиво

    יְפֵה-מַראֶה

    миловидный

    יְפֵה-נוֹף

    живописный

    יְפֵה-נֶפֶש

    прекраснодушный

    יְפֵה-עֵינַיִים

    с красивыми глазами

    יְפֵה-תוֹאַר

    миловидный

    יָפָה שָעָה אַחַת קוֹדֶם

    чем раньше, тем лучше

    הַשתִיקָה יָפָה לוֹ

    об этом лучше промолчать

    יָפֶה מִצִידוֹ

    хорошо (красиво) с его стороны

    Иврито-Русский словарь > יפי

  • 2 יפי

    beauty, fairness

    Hebrew-English dictionary > יפי

  • 3 יפי

    יֳפִי
    красота, изящество.

    Еврейский лексикон Стронга > יפי

  • 4 יפי תואר

    стройность

    красота
    соразмерность

    Иврито-Русский словарь > יפי תואר

  • 5 good looks

    יפי מראה, יפי תואר
    * * *
    ראות יפי,הארמ יפי

    English-Hebrew dictionary > good looks

  • 6 соразмерность

    Русско-ивритский словарь > соразмерность

  • 7 beautifulness

    n. יפי תואר, יפי מראה, יופי, הוד, הדר
    * * *
    רדה,דוה,יפוי,הארמ יפי,ראות יפי

    English-Hebrew dictionary > beautifulness

  • 8 shapeliness

    ['shape·li·ness || 'ʃeɪplɪnɪs]
    n. יפי-מראה, יפי-תואר
    * * *
    ראות-יפי,הארמ-יפי

    English-Hebrew dictionary > shapeliness

  • 9 handsomeness

    ['hand·some·ness || 'hændsəmnɪs]
    n. יפי-מראה
    * * *
    הארמ-יפי

    English-Hebrew dictionary > handsomeness

  • 10 красота

    красота
    יוֹפִי ז'; נוֹי ז'
    * * *
    חביבות
    יופי יפהפיה יפי תואר יפיות יפע נוי נועם

    Русско-ивритский словарь > красота

  • 11 стройность

    стройность
    תמִירוּת נ'
    * * *
    דקות
    הוראה הרמוניה יפי תואר יציבות יתרה מאזן סדר סדרה סיסתמטיות פקודה פרופורציה תאימות

    Русско-ивритский словарь > стройность

  • 12 זוף

    זוּףch. sam(זוף Ito drip, be viscid).Pa. זַיֵּיף to falsify, forge. Targ. Jer. 8:8 למְזַיְּיפָא ed. Lag. (ed. לַזַיָּפָא).Keth.36b זַיְּיפיּ לי forge for me (erase &c). Ib. זַיּוּפֵי ז׳ וכתב he practiced imitation of handwriting and then wrote himself. B. Bath. 163a דילמא מְזַיַּיף וכתבוכ׳ he may imitate and insert (over the signatures) whatever he desires. Ib. כל דמזייף לאווכ׳ (not המז׳, v. Ms. M.) whoever desires to forge will not go to the scribe; a. e.

    Jewish literature > זוף

  • 13 זוּף

    זוּףch. sam(זוף Ito drip, be viscid).Pa. זַיֵּיף to falsify, forge. Targ. Jer. 8:8 למְזַיְּיפָא ed. Lag. (ed. לַזַיָּפָא).Keth.36b זַיְּיפיּ לי forge for me (erase &c). Ib. זַיּוּפֵי ז׳ וכתב he practiced imitation of handwriting and then wrote himself. B. Bath. 163a דילמא מְזַיַּיף וכתבוכ׳ he may imitate and insert (over the signatures) whatever he desires. Ib. כל דמזייף לאווכ׳ (not המז׳, v. Ms. M.) whoever desires to forge will not go to the scribe; a. e.

    Jewish literature > זוּף

  • 14 יפה

    יָפֶהm., יָפָה f.; pl. יָפִין, יָפוֹת (b. h.; יפי to join, cmp. אוֹף I, a. יפע) ( well-joined, cmp. כָּשֵׁר, יָאֶה a. Arab, wafa, 1) appropriate; strong, healthy; handsome, beautiful, fine (of build); auspicious; (adv.) well, right. Ned.66b (an ambiguous expression, v. מוּם) עד שתראי מום י׳ שביךוכ׳ until thou showest to R. … ‘an appropriate blemish (or ‘something handsome) in thee; י׳ קוריןוכ׳ it was nice (appropriate) that they named her lakhlukhith (aversion). Ber.4a י׳ דנתי have I well argued (was I right)?; י׳ חייבתי was I right in convicting?Ib. 34a, a. e. רובן קשה ומיעוטן י׳ a large dose of them is injurious, a small one wholesome (or becoming), Ib. 39a י׳ ללב וטובוכ׳ wholesome for the heart, and good Ib. 56b י׳ לו or י׳ is an auspicious dream; a. v. fr.דעת יָפָה, v. דַּעַתיָדַיִם יָפוֹת skilled hands for grabbing. Pes.89b members of a Passover party שהיו ידיו של אחד מהן י׳ one of whom is extremely quick (in taking and eating); Tosef. ib. VII, 10 רפות ed. Zuck. (corr. acc.). Sifra Kdosh. Par. 1, ch. III אפי׳ בריאאפי׳ ידיו י׳ even if (among the poor coming for their share in the harvest) he (who insists on grabbing instead of distributing) is very strong, very skillful.כֹּחַ יָפֶה a strong legal right, privilege, prerogative. Kidd.21a י׳ כחו ליגאל לעולם the privilege of its redemption remains unimpaired forever (up to the jubilee year); י׳ … בשנה שנייה the privilege of redemption in the second year is unimpaired; opp. הורע כחו. Shebu.48a י׳ כח הבןוכ׳ the sons prerogative is stronger (more extended) than that of his deceased father was; Ḥull.49b; a. fr.Ohol. XVIII, 6; Zab. III, 1, v. כֹּחַ.יְפַת תֹּאַר handsome woman, esp. (ref. to Deut. 21:10 sq.) a gentile captive with whom the captor has had intercourse before deciding on converting and making her his legitimate wife. Kidd.21b כהן מהו בי׳ ת׳ is a priest permitted to marry a gentile captive?Snh.21a. Ib. 107a כל הנושא י׳ ת׳וכ׳ he who marries a gentile captive will have a rebellious son (ref. to Deut. l. c. a. Ib. 18sq.); a. fr. 2) (cmp. טוֹב) worth, valued. Keth.VIII, 3 (79b) שמין אותה כמה היא יָפָהוכ׳ (Mish. … אותן … הן יָפִין) we assess the land how much it is worth with the fruits and how much without. Ib. III, 7; a. fr.Denom.

    Jewish literature > יפה

  • 15 יָפֶה

    יָפֶהm., יָפָה f.; pl. יָפִין, יָפוֹת (b. h.; יפי to join, cmp. אוֹף I, a. יפע) ( well-joined, cmp. כָּשֵׁר, יָאֶה a. Arab, wafa, 1) appropriate; strong, healthy; handsome, beautiful, fine (of build); auspicious; (adv.) well, right. Ned.66b (an ambiguous expression, v. מוּם) עד שתראי מום י׳ שביךוכ׳ until thou showest to R. … ‘an appropriate blemish (or ‘something handsome) in thee; י׳ קוריןוכ׳ it was nice (appropriate) that they named her lakhlukhith (aversion). Ber.4a י׳ דנתי have I well argued (was I right)?; י׳ חייבתי was I right in convicting?Ib. 34a, a. e. רובן קשה ומיעוטן י׳ a large dose of them is injurious, a small one wholesome (or becoming), Ib. 39a י׳ ללב וטובוכ׳ wholesome for the heart, and good Ib. 56b י׳ לו or י׳ is an auspicious dream; a. v. fr.דעת יָפָה, v. דַּעַתיָדַיִם יָפוֹת skilled hands for grabbing. Pes.89b members of a Passover party שהיו ידיו של אחד מהן י׳ one of whom is extremely quick (in taking and eating); Tosef. ib. VII, 10 רפות ed. Zuck. (corr. acc.). Sifra Kdosh. Par. 1, ch. III אפי׳ בריאאפי׳ ידיו י׳ even if (among the poor coming for their share in the harvest) he (who insists on grabbing instead of distributing) is very strong, very skillful.כֹּחַ יָפֶה a strong legal right, privilege, prerogative. Kidd.21a י׳ כחו ליגאל לעולם the privilege of its redemption remains unimpaired forever (up to the jubilee year); י׳ … בשנה שנייה the privilege of redemption in the second year is unimpaired; opp. הורע כחו. Shebu.48a י׳ כח הבןוכ׳ the sons prerogative is stronger (more extended) than that of his deceased father was; Ḥull.49b; a. fr.Ohol. XVIII, 6; Zab. III, 1, v. כֹּחַ.יְפַת תֹּאַר handsome woman, esp. (ref. to Deut. 21:10 sq.) a gentile captive with whom the captor has had intercourse before deciding on converting and making her his legitimate wife. Kidd.21b כהן מהו בי׳ ת׳ is a priest permitted to marry a gentile captive?Snh.21a. Ib. 107a כל הנושא י׳ ת׳וכ׳ he who marries a gentile captive will have a rebellious son (ref. to Deut. l. c. a. Ib. 18sq.); a. fr. 2) (cmp. טוֹב) worth, valued. Keth.VIII, 3 (79b) שמין אותה כמה היא יָפָהוכ׳ (Mish. … אותן … הן יָפִין) we assess the land how much it is worth with the fruits and how much without. Ib. III, 7; a. fr.Denom.

    Jewish literature > יָפֶה

  • 16 לוף

    לוּף(cmp. לְפָא, לָפַף) to join. B. Bath.4a bot. אתי חבריה ולָיֵיף ביה (ed. ל׳ ליה חבריה) his neighbor may go to work and join (a front) to the hedge (v. חָזִית).Part. pass. לָיִיף, לִיף, pl. לָיְיפֵי, לִיפֵי. Ḥull.11a היכא דל׳ when it remains joined (to the body), opp. חתיך לנמרי. Ib. 107a מֵילַף לָיְיפֵי (fr. לְפֵף) the waters are considered as connected. B. Mets. 100b בדלייפי Ar. (ed. בדיילפי, corr. acc.; Ms. M. בדלפי, Ms. H. a. oth. בדלִיפי, v. Rabb. D. S. a. l. note) when the goods are not yet cut. Shebu.43a בדלייפי (Ms. F. בדליפי, v. Rabb. D. S. a. l. note 5) when the girdle consists of pieces sewed together.

    Jewish literature > לוף

  • 17 לוּף

    לוּף(cmp. לְפָא, לָפַף) to join. B. Bath.4a bot. אתי חבריה ולָיֵיף ביה (ed. ל׳ ליה חבריה) his neighbor may go to work and join (a front) to the hedge (v. חָזִית).Part. pass. לָיִיף, לִיף, pl. לָיְיפֵי, לִיפֵי. Ḥull.11a היכא דל׳ when it remains joined (to the body), opp. חתיך לנמרי. Ib. 107a מֵילַף לָיְיפֵי (fr. לְפֵף) the waters are considered as connected. B. Mets. 100b בדלייפי Ar. (ed. בדיילפי, corr. acc.; Ms. M. בדלפי, Ms. H. a. oth. בדלִיפי, v. Rabb. D. S. a. l. note) when the goods are not yet cut. Shebu.43a בדלייפי (Ms. F. בדליפי, v. Rabb. D. S. a. l. note 5) when the girdle consists of pieces sewed together.

    Jewish literature > לוּף

  • 18 פוש

    פּוּש, פְּשֵׁיch. (preced.; b. h. פּוּש) ( to be blown up, to expand, grow larger, increase; to remain over. Targ. O. Gen. 26:22 (ed. Berl. ויַפְשִׁינָנָא, v. infra).Part. פָּש, פָּיֵיש, פָּיֵש; pl. פָּשָׁן, פַּיְישִׁין. Targ. Cant. 6:11. Ib. 1:16.Keth.106a הוו פַיְישֵׁיוכ׳ there remained with him Taan.20b דהוה פָיֵישוכ׳, v. גִּינָּאָה. Sabb.89b פָּשוּ להו חמשין there remain fifty; a. fr.Lam. R. to II, 2 אף אינין לא פָשַׁת להון טב with them, too, it did not prosper well, i. e. they did not end well (Y.Taan.IV, 69a לא נפקין טבאות). Af. אָפֵיש, אַפְשֵׁי to enlarge, increase. Targ. Ps. 105:24. Targ. Job 36:24 תָּפֵיש (not תְּפִיש). Targ. Y. (a. O. ed. Berl.) Gen. l. c. יַפְשִׁינָנָא he will increase us (h. text יפרינו); a. e.Sabb.32a הָּפֵיש תירוסוכ׳ (Ar. חֵּיפיּש Pe.), v. מַחְטְרָא; Yalk. Gen. 31; a. e.V. נְפֵיש.

    Jewish literature > פוש

  • 19 פשי

    פּוּש, פְּשֵׁיch. (preced.; b. h. פּוּש) ( to be blown up, to expand, grow larger, increase; to remain over. Targ. O. Gen. 26:22 (ed. Berl. ויַפְשִׁינָנָא, v. infra).Part. פָּש, פָּיֵיש, פָּיֵש; pl. פָּשָׁן, פַּיְישִׁין. Targ. Cant. 6:11. Ib. 1:16.Keth.106a הוו פַיְישֵׁיוכ׳ there remained with him Taan.20b דהוה פָיֵישוכ׳, v. גִּינָּאָה. Sabb.89b פָּשוּ להו חמשין there remain fifty; a. fr.Lam. R. to II, 2 אף אינין לא פָשַׁת להון טב with them, too, it did not prosper well, i. e. they did not end well (Y.Taan.IV, 69a לא נפקין טבאות). Af. אָפֵיש, אַפְשֵׁי to enlarge, increase. Targ. Ps. 105:24. Targ. Job 36:24 תָּפֵיש (not תְּפִיש). Targ. Y. (a. O. ed. Berl.) Gen. l. c. יַפְשִׁינָנָא he will increase us (h. text יפרינו); a. e.Sabb.32a הָּפֵיש תירוסוכ׳ (Ar. חֵּיפיּש Pe.), v. מַחְטְרָא; Yalk. Gen. 31; a. e.V. נְפֵיש.

    Jewish literature > פשי

  • 20 פּוּש

    פּוּש, פְּשֵׁיch. (preced.; b. h. פּוּש) ( to be blown up, to expand, grow larger, increase; to remain over. Targ. O. Gen. 26:22 (ed. Berl. ויַפְשִׁינָנָא, v. infra).Part. פָּש, פָּיֵיש, פָּיֵש; pl. פָּשָׁן, פַּיְישִׁין. Targ. Cant. 6:11. Ib. 1:16.Keth.106a הוו פַיְישֵׁיוכ׳ there remained with him Taan.20b דהוה פָיֵישוכ׳, v. גִּינָּאָה. Sabb.89b פָּשוּ להו חמשין there remain fifty; a. fr.Lam. R. to II, 2 אף אינין לא פָשַׁת להון טב with them, too, it did not prosper well, i. e. they did not end well (Y.Taan.IV, 69a לא נפקין טבאות). Af. אָפֵיש, אַפְשֵׁי to enlarge, increase. Targ. Ps. 105:24. Targ. Job 36:24 תָּפֵיש (not תְּפִיש). Targ. Y. (a. O. ed. Berl.) Gen. l. c. יַפְשִׁינָנָא he will increase us (h. text יפרינו); a. e.Sabb.32a הָּפֵיש תירוסוכ׳ (Ar. חֵּיפיּש Pe.), v. מַחְטְרָא; Yalk. Gen. 31; a. e.V. נְפֵיש.

    Jewish literature > פּוּש

См. также в других словарях:

  • יפי — נוי, חן, הדר, תפארת, פאר, הוד, יפע …   אוצר עברית

  • Рапопорт, Симха бен-Нахман га-Коген — (Лифшиц) талмудист, ум. в 1718 г. Р. был раввином в Дубне, затем в Гродне и в Люблине. В 1718 г. Р. получил приглашение на раввинскую должность во Львове, на место умершего р. Цеби Ашкенази (יבצ םכח), но по… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»