-
61 vivo
1. agg1) живой, живущийsepolto vivo — заживо погребённыйprender vivo — взять живым / живьёмmangiarsi vivo qd — поедом есть кого-либоnon c'era uomo vivo / anima viva — не было ни душиquel quadro è vivo — эта картина прямо живёт3) живой, оживлённыйviva discussione — живая / оживлённая дискуссия; горячий спорtenere vivo il discorso — поддерживать разговор4) сильныйviva impressione — яркое / сильное впечатлениеcon viva gratitudine — с глубокой / с большой признательностью5) яркий, насыщенный ( о цвете)un rosso vivo — ярко-красный цвет2. mè rapito ai vivi — он приказал долго житьtagliare fino al vivo — резать до живого мясаentrare nel vivo di una questione — перейти к сути дела / вопроса4) воен. выходное отверстие ( огнестрельного оружия)•Syn:in vita, vivente, vivace, vivido, naturale, vitale, vigoroso, gagliardo, alacre, brioso, fresco, ridente; brillante, luminoso, lucenteAnt:••vivo e salvo / e vegeto — живой и невредимый, жив-здоровfarsi vivo — дать знать / напомнить о себеal vivo — 1) натурально, живо 2) (также dal vivo радио) прямой ( о передаче) 3) полигр. оборка, закрытая вёрстка ( клише)di vivo cuore — от всего сердца, искренне -
62 vivo
vivo 1. agg 1) живой, живущий sepolto vivo -- заживо погребенный né vivo né morto -- ни жив ни мертв prender vivo -- взять живым <живьем> mangiarsi vivo qd -- поедом есть кого-л non c'era uomo vivo-- не было ни души 2) живой, подлинный, самый настоящий un vivo esempio -- живой пример realtà viva -- живая действительность quel quadro Х vivo -- эта картина прямо живет Х un vivo ritratto del padre -- он вылитый отец, он точный портрет отца viva necessità -- жизненная <острая> необходимость i miei vivissimi auguri -- мои самые искренние поздравления 3) живой, оживленный viva discussione -- живая <оживленная> дискуссия; горячий спор tenere vivo il discorso -- поддерживать разговор occhi vivi -- живые глаза 4) сильный vivo dolore -- жгучая боль viva impressione -- яркое <сильное> впечатление vivo affetto -- глубокая привязанность con viva gratitudine -- с глубокой <с большой> признательностью 5) яркий, насыщенный( о цвете) un rosso vivo -- ярко-красный цвет fiamma viva -- яркое пламя tenere viva la fiamma -- поддерживать огонь tenere viva la fiamma di... fig -- поддерживать пламя..., не дать угаснуть пламени... 2. m 1) живое существо i vivi e i morti -- живые и мертвые Х rapito ai vivi -- он приказал долго жить 2) fig живое мясо, живое tagliare fino al vivo -- резать до живого мяса pungere nel vivo -- задеть за живое lo afflisse nel vivo del cuore -- он огорчил его до глубины души 3) главное, основное, суть, сущность entrare nel vivo di una questione -- перейти к сути дела <вопроса> 4) mil выходное отверстие( огнестрельного оружия) vivo di culatta -- казенный срез vivo di volata -- дульная часть 5) с сущ образует сочетания с переносным значением: carne viva -- живое мясо; открытая рана siepe viva -- живая изгородь opera viva mar -- надводная часть судна a viva voce -- устно, словесно, на словах vivo e salvo -- живой и невредимый, жив-здоров vivo e verde -- цветущий( о человеке) farsi vivo -- дать о себе знать, напомнить о себе al vivo а) натурально, живо descrivere al vivo -- живо описать б) (тж dal vivo) radio прямой( о передаче) в) tip оборка, закрытая верстка (клише) di vivo cuore -- от всего сердца, искренне -
63 vivo
vivo 1. agg 1) живой, живущий sepolto vivo — заживо погребённый né vivo né morto — ни жив ни мёртв prender vivo — взять живым <живьём> mangiarsi vivo qd — поедом есть кого-л non c'era uomo vivonel — задеть за живое lo afflisse nel vivo del cuore — он огорчил его до глубины души 3) главное, основное, суть, сущность entrare nel vivo di una questione — перейти к сути дела <вопроса> 4) mil выходное отверстие ( огнестрельного оружия) vivo di culatta — казённый срез vivo di volata — дульная часть 5) с сущ образует сочетания с переносным значением: carne viva — живое мясо; открытая рана siepe viva — живая изгородь opera viva mar — надводная [подводная] часть суднаvivo ¤ a viva voce — устно, словесно, на словах vivo e salvo -
64 bright spot
методика «яркого пятна» (локальное увеличение амплитуды сейсмических отражений - один из индикаторов углеводородов - hydrocarbon indicator, который может указывать на присутствие залежи газа)
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bright spot
-
65 bright spot
1) Военный термин: (laser) (лазерная) световая точка (место сосредоточения лазерного луча на цели)2) Металлургия: светловина (дефект)3) Нефть: светлая зона на сейсмограмме (свидетельствующая о возможном скоплении нефти), яркое пятно (аномальное уменьшение амплитуды на сейсмическом разрезе)4) Геофизика: аномалия типа "яркое пятно"5) Сейсмология: увеличение амплитуды6) Нефтегазовая техника светлая зона на сейсмограмме -
66 bright spot anomaly
1) Геофизика: аномалия "яркое пятно"2) Золотодобыча: (reflection amplitude anomaly) аномалия "яркое пятно" -
67 eloquent address
Общая лексика: яркое выступление, яркое речь -
68 eloquent speech
Общая лексика: проникновенная речь, яркое выступление, яркое речь -
69 pen-picture
['penˌpɪktʃə]1) Общая лексика: рисунок пером, яркое, красочное описание2) Макаров: красочное описание, яркое описание -
70 Schlaglicht
n, жив. -
71 күндээрии
и. д. от күндээр= 1) яркое сияние, сверкание; 2) яркое освещение. -
72 firework
= fireworks 1)* * *(n) фейерверк* * *а) фейерверк б) яркое, завораживающее зрелище* * *n. салют* * *1) а) обыкн. мн. фейерверк б) яркое, завораживающее зрелище 2) а) мн. блеск ума, остроумия и т. п. б) мн. вспыльчивость; проявление раздраженности -
73 spectacular
1. adjective1) эффектный, импозантный2) захватывающий2. nounэффектное зрелище* * *1 (a) бьющий на эффект спектакль; захватывающий; театральный; эффектный2 (n) театрализованный концерт с участием звезд; феерия; эффектное зрелище; яркое театральное представление* * *производящий глубокое впечатление; впечатляющий* * *[spec·tac·u·lar || spek'tækjələ(r) /-jʊl-] n. эффектное зрелище adj. эффектный, импозантный, захватывающий* * *эффектенэффектный* * *1. прил. 1) а) производящий глубокое впечатление б) волнующий 2) театральный 2. сущ. впечатляющий театральный спектакль; яркое театральное представление -
74 Schlaglicht
n <-(e)s, -er> обыкн жив, фото резкое [яркое] освещение, яркое световое пятноein Schláglicht auf j-n etw. (A) wérfen* — ярко охарактеризовать кого-л, что-л; пролить свет на что-л
-
75 vivo
1. agg.c'erano poche speranze di trovare i naufraghi ancora vivi — оставалось мало надежды на то, что потерпевшие крушение ещё живы
tenere viva la fiamma — a) поддерживать огонь; b) (fig.) не дать угаснуть пламени
la luce solare è così viva che abbacina — солнце такое яркое, что слепит глаза
ho appreso con viva gioia della nascita di vostro figlio — я с превеликой радостью узнал, что у вас родился сын
2. m.1) живой человек, живое существо3)3.•◆
calce viva — негашёная известь (gerg. кипелка f.)fatti vivo, quando passi a Milano! — когда будешь в Милане, объявись!
non si fa vivo da tre giorni — он уже три дня не показывается (не звонит, не приходит)
era più morto che vivo — он был ни жив, ни мертв
a viva forza — насильно (силой) (avv.)
al piccolo piace il mare, ogni volta deve tirarlo fuori a viva forza — малыш любит купаться, каждый раз ей приходится силой выволакивать его из воды
catturatelo, vivo o morto! — возьмите его живым или мёртвым!
-
76 кӧрж
I1. серьга; украшение в виде кольца, продеваемое в мочку ухаПарчан (йолан) кӧрж серьга с подвеской;
теҥгеан кӧрж серьга с серебряной монеткой.
(Вате) кок пылышыш сакалын сылне кӧржым... В. Чалай. Женщина повесила себе красивые серьги...
Тыште кум, вич теҥгеаш окса веле огыл, шӧртньӧ шергашат, кӧржат, кидшолат улыт. В. Иванов. Здесь не только трёх– и пятирублёвые монеты, но и золотое кольцо, серьги, браслеты.
Сравни с:
алга2. ореол, световая кайма, яркое кольцо вокруг луны или солнцаТеле кече кӧржым чия – чот йӱштӧ лиеш. Вокруг солнца появится яркое кольцо (букв. зимнее солнце оденет серьгу) – будет крепкий мороз.
Кӧржым чиен, тылзе нӧлталте. В. Иванов. Поднялась луна с ярким кольцом вокруг себя.
3. перен. серёжки (семена) берёзы, орешника; также иногда: о ягодах рябины, сосульках льда и т. дИй кӧрж сосульки льда.
Куэжын тений шагал, а пӱкшермын гын кӧржшӧ ятырак. А. Ермаков. В этом году у берёзы мало, а у орешника серёжек довольно много.
Пызлем сакен янда тӱреш ал кӧржым. С. Эсаулова. Моя рябина свесила у окна свои алые серьги.
IIдиал. острога; вид колющего рыболовного орудияПуш вуеш тулым олтенам, малыше колым кӧрж дене шуркеден коштам. Я зажёг огонь на носу лодки, плаваю и бью сонную рыбу острогой.
-
77 кӧрж
I1. серьга; украшение в виде кольца, продеваемое в мочку уха. Парчан (йолан) кӧрж серьга с подвеской; теҥгеан кӧрж серьга с серебряной монеткой.□ (Вате) кок пылышыш сакалын сылне кӧржым... В. Чалай. Женщина повесила себе красивые серьги... Тыште кум, вич теҥгеаш окса веле огыл, шӧртньӧ шергашат, кӧржат, кидшолат улыт. В. Иванов. Здесь не только трёх- и пятирублёвые монеты, но и золотое кольцо, серьги, браслеты. Ср. алга.2. ореол, световая кайма, яркое кольцо вокруг луны или солнца. Теле кече кӧржым чия – чот йӱштӧ лиеш. Вокруг солнца появится яркое кольцо (букв. зимнее солнце оденет серьгу) – будет крепкий мороз. Кӧржым чиен, тылзе нӧлталте. В. Иванов. Поднялась луна с ярким кольцом вокруг себя.3. перен. сережки (семена) берёзы, орешника; также иногда: о ягодах рябины, сосульках льда и т. д. Ий кӧрж сосульки льда.□ Куэжын тений шагал, а пӱкшермын гын кӧржшӧ ятырак. А. Ермаков. В этом году у берёзы мало, а у орешника серёжек довольно много. Пызлем сакен янда тӱреш ал кӧржым. С. Эсаулова. Моя рябина свесила у окна свои алые серьги.II диал. острога; вид колющего рыболовного орудия. Пуш вуеш тулым олтенам, малыше колым кӧрж дене шуркеден коштам. Я зажёг огонь на носу лодки, плаваю и бью сонную рыбу острогой. См. корсака, куреж. -
78 file description
English-Russian dictionary of Information technology > file description
-
79 functional description
English-Russian dictionary of Information technology > functional description
-
80 general description
English-Russian dictionary of Information technology > general description
См. также в других словарях:
яркое — • яркое воплощение • яркое воспоминание • яркое впечатление • яркое выражение • яркое дарование • яркое доказательство • яркое подтверждение • яркое проявление • яркое свидетельство … Словарь русской идиоматики
Яркое — Яркое название населённых пунктов: Содержание 1 Россия 2 Украина 3 АР Крым 4 См. также … Википедия
ЯРКОЕ — ЯРКО... и ЯРКО ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) яркий (в 1 знач.), с ярким, напр. яркоглазый, яркосветящийся; 2) яркий (во 2 знач.), напр. яркоокрашенный, ярко красный, ярко пёстрый. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
яркое освещение — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN bright lighting … Справочник технического переводчика
яркое пламя — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN blaze … Справочник технического переводчика
Яркое (Ленинградская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яркое. Посёлок Яркое фин. Suotniemi Страна Россия … Википедия
Яркое Поле (Джанкойский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яркое Поле. Село Яркое Поле укр. Ярке Поле крымскотат. Yarkoye Pole Страна … Википедия
Яркое (Сакский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яркое. Село Яркое укр. Ярке крымскотат. Knâjeviçi Страна … Википедия
Яркое (Джанкойский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яркое. Село Яркое укр. Ярке крымскотат. Biy Suv Küyçe Герб … Википедия
Яркое (Ленинский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яркое. Село Яркое укр. Ярке крымскотат. Baş Qırğız Страна … Википедия
Яркое Поле (Кировский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Яркое Поле. Село Яркое Поле укр. Ярке Поле крымскотат. Qızıl Terçek Страна … Википедия