-
1 egg
Inoun1) яйцо; soft (-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку; hard-boiled egg крутое яйцо; ham and eggs яичница с ветчиной2) mil. slang бомба; граната3) biol. яйцеклеткаin the egg в зачаточном состоянииto crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корнеa bad egg collocationа) непутевый, никудышный человек;б) неудачная затеяa good egg collocationа) молодец, молодчина!;б) отличная штука!to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого; яйца курицу не учатas full as an egg битком набитыйIIverb1) смазывать яйцом2) забрасывать тухлыми яйцами3) науськивать, подстрекать (тж. egg on)* * *(n) яйцо* * ** * *[eg] n. яйцо, зародыш, яйцеклетка; бомба, граната v. смазывать яйцом, забрасывать тухлыми яйцами, подстрекать, науськивать* * *гранатанауськиватьподстрекатьяйцо* * *I сущ. 1) яйцо 2) воен.; сленг бомба II гл. 1) смазывать яйцом 2) науськивать, подстрекать (тж. egg on); провоцировать (на что-л.) 3) забрасывать яйцами -
2 egg
̈ɪeɡ I сущ.
1) яйцо to boil eggs ≈ варить яйца to beat eggs ≈ взбивать яйца to candle eggs ≈ проверять свежесть яиц на свет to fry eggs ≈ делать яичницу to hatch eggs ≈ высиживать яйца to incubate eggs ≈ высиживать яйца to lay eggs ≈ нести яйца to poach eggs ≈ варить яйца-пашот (без скорлупы в кипятке) to whisk eggs ≈ взбивать яйца addled egg boiled egg fried eggs ham and eggs hard-boiled egg lightly boiled egg raw egg rotten egg scrambled eggs soft-boiled egg
2) воен.;
сл. бомба;
граната
3) биол. яйцеклетка Syn: ovum ∙ to crush in the egg ≈ подавить в зародыше, пресечь в корне to teach your grandmother to suck eggs ≈ не учи ученого;
яйца курицу не учат as full as an egg ≈ битком набитый to have egg on one's face ≈ быть в неудобном положении in the egg bad egg good egg II гл.
1) смазывать яйцом
2) науськивать, подстрекать (тж. egg on) ;
провоцировать( на что-л.) His family egged Jim on to enter the race. ≈ Семья подстрекала Джима на участие в гонках. Syn: incite, encourage, urge on;
provoke, tempt яйцо - goose's *s гусиные яйца - hard-boiled * яйцо вкрутую, крутое яйцо - soft-boiled * яйцо всмятку - poached * яйцо-пашот - shell *s натуральные яйца (не порошок) - fried *(s) яичница-глазунья - scrambled *(s) яичница-болтунья - ham and *s яичница с ветчиной - * tray картонный поддон для яиц зародыш - in the * в зародыше, в начальной стадии - to crush in the * подавить в зародыше (биология) яйцеклетка (разговорное) человек, парень - bad * непутевый человек /малый/;
молодец - odd * чудак - dump * тупица, олух( военное) (жаргон) бомба, мина - to lay *s сбрасывать бомбы;
устанавливать мины > to be like as two *s быть похожими как две капли воды > to put all one's *s in one basket рисковать всем сразу;
поставить все на карту > to shave an * делать невыполнимую или бесполезную работу > to teach one's grandmother to suck *s учить ученого /старшего/;
яйца курицу не учат > to have *s on the spit хлопот полон рот > there is reason in roasting *s и яичницу делают не без причины;
на все есть свой резон > to tread upon *s действовать осмотрительно, тщательно выбирать слова;
вступить на опасную почву;
касаться щекотливого вопроса > to lay an * с треском провалиться( о спектакле и т п) > go lay an *! (американизм) (грубое) убирайся!, проваливай! > he was left with * on his face он совершенно оскандалился /проявил полную несостоятельность/;
ему пришлось краснеть за себя > to be full with an * (американизм) (сленг) быть пьяным до бесчувствия /в стельку/ смазывать яичным желтком( разговорное) забрасывать( тухлыми) яйцами собирать птичьи яйца (редкое) подстрекать, подбивать as full as an ~ битком набитый ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба;
граната ~ забрасывать тухлыми яйцами ~ науськивать, подстрекать (тж. egg on) ~ смазывать яйцом ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной a good ~ разг. молодец, молодчина! a good ~ разг. отличная штука! ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной nest ~ деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached ~ яйцо-пашот ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого;
яйца курицу не учат -
3 sandwich
ˈsænwɪdʒ
1. сущ.
1) бутерброд, сандвич to make a sandwich out of ≈ сделать бутерброд из (чего-л.) sandwich shop ≈ закусочная Syn: bread and butter
2) человек-реклама Syn: sandwich-man ∙ ride sandwich sit sandwich
2. гл.
1) перекусить
2) помещать посередине, вставлять (между) We'll have to sandwich the meeting (in) between lunch and the opening ceremony. ≈ Мы должны провести встречу в промежутке между обедом и церемонией открытия.
3) работать в качестве человека-рекламы, носить рекламные щиты сандвич, бутерброт - ham * бутерброт с ветчиной - club * бутерброт "клубный" (из трех кусков хлеба и двух разных закусок) - hero * "завтрак героя" (горячее блюдо из жареного хлеба с мясом, сыром, помидорами и т. п.) - three decker * (американизм) (многослойный) бутерброт с мясом, помидорами, салатом, майонезом и т. п. (специальное) слоистая конструкция > a * of good and bad всякое бывало - и хорошее, и плохое > to ride * ехать зажатым между двумя соседями (разговорное) вставлять (между) ;
помещать посередине;
втискивать - to * a picture between two pieces of pasteboard переложить портрет листами картона - study should be *ed with periods of rest занятия следует чередовать с отдыхом - to be *ed in between two stout women быть зажатым между двумя полными женщинами (специальное) прослаивать( военное) (разговорное) располагать в интервалах ~ сандвич, бутерброд;
ham (egg, caviare, etc.) sandwich бутерброд с ветчиной( яйцом, икрой и т. п.) ~ attr. тех. многослойный;
to ride (или to sit) sandwich ехать (сидеть) стиснутым между двумя соседями sandwich = sandwichman ~ помещать посередине, вставлять (между) ~ сандвич, бутерброд;
ham (egg, caviare, etc.) sandwich бутерброд с ветчиной (яйцом, икрой и т. п.) ~ attr. тех. многослойный;
to ride (или to sit) sandwich ехать (сидеть) стиснутым между двумя соседями sandwich = sandwichman sandwichman: sandwichman человек-рекламаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sandwich
-
4 egg washing
1) Пищевая промышленность: смазывание яйцом или меланжем и водой -
5 hen
[hen]hen в сложных словах означает самку птицы; напр.: peahen пава hen шутл. женщина; like a hen with one chicken хлопотливо; = как курица с яйцом hen курица hen тетерка; куропатка hen шутл. женщина; like a hen with one chicken хлопотливо; = как курица с яйцом hen в сложных словах означает самку птицы; напр.: peahen пава peahen: peahen пава -
6 sandwich
[ˈsænwɪdʒ]sandwich сандвич, бутерброд; ham (egg, caviare, etc.) sandwich бутерброд с ветчиной (яйцом, икрой и т. п.) sandwich attr. тех. многослойный; to ride (или to sit) sandwich ехать (сидеть) стиснутым между двумя соседями sandwich = sandwichman sandwich помещать посередине, вставлять (между) sandwich сандвич, бутерброд; ham (egg, caviare, etc.) sandwich бутерброд с ветчиной (яйцом, икрой и т. п.) sandwich attr. тех. многослойный; to ride (или to sit) sandwich ехать (сидеть) стиснутым между двумя соседями sandwich = sandwichman sandwichman: sandwichman человек-реклама -
7 бутерброд
муж. sandwich, bread and butter бутерброд с икрой ≈ caviare sandwich бутерброд с сыром ≈ cheese sandwich бутерброд с солониной ≈ corned-beef sandwich бутерброд с яйцом ≈ egg sandwichм. open sandwich;
~ с ветчиной (open) ham sandwich.Большой англо-русский и русско-английский словарь > бутерброд
-
8 French toast
французские тостики to make French toast toast ≈ делать французские тостикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > French toast
-
9 egg sandwich
бутерброд с яйцомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > egg sandwich
-
10 flip
̈ɪflɪp I
1. сущ.
1) а) прыжок через голову в воздухе, сальто б) подбрасывание в воздухе;
метание flip of a coin ≈ метание монеты
2) щелчок, легкий удар Syn: flick
1.
2. гл.
1) а) подбрасывать в воздухе;
метать flip a nickel ≈ бросить жребий б) переворачивать;
перекидывать( резким движением) to flip a pancake over to cook the other side ≈ быстро перевернуть блин, подкинув его, чтобы поджарить его с другой стороны to flip a notebook ≈ перелистнуть блокнот flip through ≈ пролистать
2) слегка ударять;
щелкать, хлестать Syn: flick
2. snap
3.
3) смахивать, стряхивать( резким движением) ∙ flip over ≈ потерять голову, сойти с ума to flip one's lid ≈ сл. очень рассердиться;
помешаться, лишиться рассудка II сущ. вид сладкого напитка из пива со спиртом III прил.;
разг. нахальный, бесстыдный;
дерзкий, наглый;
грубый;
легкомысленный The tone of the book is sometimes too flip. ≈ Стиль книги иногда слишком легкомысленный. Syn: impertinent, impudent, flippant легкий удар, щелчок (американизм) (разговорное) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.) ;
(авиация) переворот через крыло;
полубочка( разговорное) непродолжительное путешествие самолетом слегка ударить, щелкнуть - to * (at) the horse with the whip подхлестнуть лошадь кнутом сбросить, смахнуть - to * the ash off one's cigarette стряхнуть пепел с сигареты подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.) двигаться рывками;
колыхаться( разговорное) садиться на ходу (в трамвай и т. п.) быстро перелистывать - to * through a book полистать /быстро просмотреть/ книгу (разговорное) обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.) - to * over /for/ smth., smb. с ума сходить по чему-л., кому-л. - you'll * when you see my new car увидишь мою новую машину - закачаешься (разговорное) беситься, неистовствовать - when he *s it takes three men to hold him когда он входит в раж, его и трое не удержат (сленг) спятить, рехнуться (тж. * out) (американизм) (сленг) хохотать до упаду > to * one's lid (сленг) обозлиться, рассвирепеть;
запсиховать;
разразиться хохотом > to * one's lip болтать;
трепаться флип, горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и специями (разговорное) легкомысленный, бездумный развязный, бесцеремонный;
словоохотливый flip горячий напиток из подслащенного пива со спиртом ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ разг. (непродолжительный) по ~ лет в самолете ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ смахнуть, стряхнуть (пепел с сигареты и т. п.) ~ щелчок, легкий удар ~ щелкать, ударять слегка ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ подбросить;
to flip a nickel амер. бросить жребий ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона( грампластинки) ~ attr.: the ~ side разг. flip обратная сторона (грампластинки) -
11 fussy
ˈfʌsɪ суетливый, нервный - * manners суетливые манеры - to be * суетиться, нервничать - to be * over one's clothes уделять слишком много внимания своей одежде перегруженный деталями, аляповатый - * literary style вычурный стиль разборчивый( особ в еде) - he's too * about his food он слишком привередлив в еде > (as) * as a hen with one chick носится как курица с яйцом fussy вычурный;
аляповатый ~ суетливый;
нервный -
12 royal fizz
"королевская шипучка" (напиток из джина, лимонного сока с сахаром и яйцом)Большой англо-русский и русско-английский словарь > royal fizz
-
13 western
ˈwestən
1. прил. западный;
относящийся к западу
2. сущ.
1) человек, живущий на западе;
выходец с запада
2) амер.;
разг. вестерн (ковбойский фильм, ковбойская пьеса, телепередача и т. п.)
3) приверженец западной, римско-католической церкви (часто W.) житель Запада (W.) (американизм) уроженец или житель западный штатов США( часто W.) вестерн (ковбойский фильм) ;
ковбойский роман и т. п. (часто W.) приверженец западной, римско-католической церкви (часто W.) (американизм) (сленг) гренки с яйцом, ветчиной, луком и зеленым перцем (часто W.) западный;
относящийся к западу - the W. Hemisphere западное полушарие( часто W.) находящийся на западе (часто W.) выходящий на запад, обращенный на запад (часто W.) дующий с запада (о ветре) (часто W.) (морское) вестовый (часто W.) (американизм) относящийся к западным штатам (часто W.) (американизм) ковбойский (о романе, фильме и т. п.) (часто W.) клонящийся к закату (о жизни и т. п.) (часто W.) (редкое) задний( часто W.) (религия) относящийся к западной, римско-католической церкви western амер. разг. вестерн, ковбойский фильм, ковбойская пьеса, телепередача ~ = westerner ~ западный;
относящийся к западу ~ западный ~ приверженец западной, римско-католической церкви ~ = westerner westerner: westerner житель или уроженец запада (особ. в США) ~ представитель запада (о стране, культуре и т. п.) -
14 flip
I1. [flıp] n1. лёгкий удар, щелчок2. амер. разг.1) кувырканье, сальто (при прыжках в воду и т. п.)2) ав. переворот через крыло; полубочка3. разг. непродолжительное путешествие самолётом2. [flıp] v1. 1) слегка ударить, щёлкнуть2) сбросить, смахнуть2. подбросить в воздух (щелчком - монету и т. п.)3. двигаться рывками; колыхаться4. разг. садиться на ходу (в трамвай и т. п.)5. быстро перелистыватьto flip through a book - полистать /быстро просмотреть/ книгу
6. 1) разг. обалдеть, потерять голову (из-за чего-л.)to flip over /for/ smth., smb. - с ума сходить по чему-л., кому-л.
you'll flip when you see my new car - увидишь мою новую машину - закачаешься
2) разг. беситься, неистовствоватьwhen he flips it takes three men to hold him - когда он входит в раж, его и трое не удержат
3) сл. спятить, рехнуться (тж. flip out)7. амер. сл. хохотать до упаду♢
to flip one's lid - сл. а) обозлиться, рассвирепеть; б) запсиховать; в) разразиться хохотомII [flıp] nto flip one's lip - болтать; трепаться
флип, горячий напиток из подслащённого пива со спиртом, яйцом и специямиII [flıp] a разг.1) легкомысленный, бездумный2) развязный, бесцеремонный; словоохотливый -
15 french toast
[͵frentʃʹtəʋst]гренок, поджаренный в молоке с яйцом -
16 fussy
[ʹfʌsı] a1. суетливый, нервныйto be fussy - суетиться, нервничать
to be fussy over one's clothes - уделять слишком много внимания своей одежде
2. перегруженный деталями, аляповатый3. разборчивый (особ. в еде)♢
(as) fussy as a hen with one chick - ≅ носится как курица с яйцом -
17 hen
[hen] n1. 1) курица2) самка некоторых птиц; тетёрка, куропаткаhen pheasant, pheasant hen - самка фазана
2. разг. самка ( некоторых пород рыб)3. шутл., презр. женщина; жена4. разг. трус♢
like a hen with one chicken - ≅ носиться как курица с яйцомa black hen lays a white egg - посл. чёрная курица несёт белые яйца
to sell one's hens on a rainy day - редк. продавать свой товар в неподходящее время, проявлять непрактичность
-
18 royal fizz
[͵rɔıəlʹfız]«королевская шипучка» (напиток из джина, лимонного сока с сахаром и яйцом) -
19 sandwich
1. [ʹsænwıdʒ] n1. сандвич, бутербродham [egg] sandwich - бутерброд с ветчиной [с яйцом]
club sandwich - бутерброд «клубный» ( из трёх кусков хлеба и двух разных закусок)
hero sandwich - «завтрак героя» (горячее блюдо из жареного хлеба с мясом, сыром, помидорами и т. п.)
three-decker sandwich - амер. (многослойный) бутерброд с мясом, помидорами, салатом, майонезом и т. п.
2. спец. слоистая конструкция♢
a sandwich of good and bad - ≅ всякое бывало - и хорошее и плохое2. [ʹsænwıdʒ] vto ride [to sit] sandwich - ехать [сидеть] зажатым между двумя соседями
1. разг. вставлять ( между); помещать посередине; втискиватьto sandwich a picture between two pieces of pasteboard - переложить портрет листами картона
study should be sandwiched with periods of rest - занятия следует чередовать с отдыхом
to be sandwiched in between two stout women - быть зажатым между двумя полными женщинами
2. спец. прослаивать3. воен. разг. располагать в интервалах -
20 western
1. [ʹwestən] n (часто Western)1. = westerner2. вестерн ( ковбойский фильм); ковбойский роман и т. п.3. приверженец западной, римско-католической церкви4. амер. сл. гренки с яйцом, ветчиной, луком и зелёным перцем2. [ʹwestən] a (часто Western)1. 1) западный; относящийся к западу2) находящийся на западе3) выходящий на запад, обращённый на запад2. 1) дующий с запада ( о ветре)2) мор. вестовый3. амер.1) относящийся к западным штатам2) ковбойский (о романе, фильме и т. п.)4. клонящийся к закату (о жизни и т. п.)5. редк. задний6. рел. относящийся к западной, римско-католической церкви
См. также в других словарях:
Яйцом — нареч. качеств. обстоят. 1. Формой напоминая яйцо I 3.. отт. Имея овальную форму. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Коктейли с яйцом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Коньяк с яйцом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Коньяк с мадерой и яйцом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Коньяк со взбитым яйцом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Молочно-кофейный с яйцом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Малага с яйцом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Шоколад с яйцом — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Лимонный сок с яйцом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Водка с яйцом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Водка с портвейном и яйцом — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рецепты коктейлей): | | | | | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов