Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

эта

  • 1 этот

    местоим., муж, эта жен., это сред., эти множ.
    ку, çак, çав; мне нужна эта книга мана çак кĕнеке кирлĕ; на этом берегу Волги Атǎлǎн ку çырǎнĕнче; я об этом не знал эпĕ кун çинчен пĕлмен

    Русско-чувашский словарь > этот

  • 2 биться

    глаг. несов.
    1. с кем (син. сражаться, воевать) çапǎç, вǎрç, тытǎç; биться храбро хастаррǎн çапǎç
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. разбиваться) ван, çĕмрĕл, аркан; эта посуда не бьётся ку савǎт-сапа ванмасть
    3. обо что (син. ударяться, колотиться) çапǎн; çапкалан, тапкалан, тапǎлтат; волны бьются о берег хумсем çырана пырса çапǎнаççĕ; птица бьётся в клетке кайак читлĕхре тапǎлтатать
    4. над чем, с кем-чем (син. добиваться, стараться) тǎрǎш, тǎрмаш, хǎтлан; биться над решением задачи задачǎна шутлама тǎрǎш

    Русско-чувашский словарь > биться

  • 3 более

    нареч.
    1. образует сравн. ст. -рах (-рех); более быстро хǎвǎртрах; более мелкий вĕтĕрех
    2. ытла, ытларах; более двухсот тонн ик çĕр тонна ытла ♦ более или менее хǎш-пĕр таран, вǎтаммǎн; более того вводн.сл. унтан та ытларах; тем более частица и союз уйрǎмах; çийĕнчен; тата; вещь эта слишком дорогая, тем более денег у нас мало ку япала ытла та хаклǎ, тата укçи те пирĕн сахал

    Русско-чувашский словарь > более

  • 4 вести

    глаг. несов.
    1. кого илсе пыр, çавǎтса пыр; вести старушку под руку карчǎка хулран çавǎтса пыр
    2. кого-что (син. возглавлять) ертсе пыр, ертсе кай, пуç пул; вести войска в бой çарсене çапǎçǎва ертсе кай
    3. что (син. править, управлять) тытса пыр; вести автомашину автомашина тытса пыр
    4. 1 и 2 л. не употр. кай, илсе кай, илсе пыр; эта дорога ведёт в лес ку çул вǎрманалла каять
    5. что (син. руководить) тыт, тытса пыр, йĕркелесе пыр; вести хозяйство хуçалǎха тытса пыр; вести собрание пухава йĕркелесе пыр
    6. что ту, пурнǎçла, туса пыр; вести войну варçǎ вǎрç; вести переписку çыру çÿрет; вести огонь из пулемёта пулемётпа пер ♦ хорошо вести себя харпǎр хǎвна йĕркеллĕ тыткала; и бровью не ведёт хǎнк та тумасть; Ложь к добру не ведёт посл. Суйни ырǎ тумасть

    Русско-чувашский словарь > вести

  • 5 зачем

    нареч. вопросит.
    мĕншĕн, ма, мĕн тума; Зачем тебе эта книга? Ку кĕнеке сана мĕн тума кирлĕ?

    Русско-чувашский словарь > зачем

  • 6 именно

    частица, усиливает указание на что-либо
    шǎп, шǎпах, шǎп та лǎп; именно сегодня шǎпах паян; мне нужна именно эта книга мана шǎпах çак кĕнеке кирлĕ ♦ а именно пайǎррǎн каласан

    Русско-чувашский словарь > именно

  • 7 кусаться

    глаг. несов.
    çырт, çыртса суранла; Осторожно: эта собака кусается! Асǎрхан: ку йытǎ çыртать!

    Русско-чувашский словарь > кусаться

  • 8 максимум

    сущ.муж. (ант. минимум)
    чи нумаййи, чи пысǎкки; температурный максимум чи пысǎк температура (ǎшǎ е сивĕ); эта вещь стоит максимум сто рублей ку япала чи нумай çĕр тенкĕ тǎрать

    Русско-чувашский словарь > максимум

  • 9 мяться

    глаг. несов.
    лучĕркен, лутǎркан, ван; эта ткань очень мнётся ку пусма питĕ лÿчĕркенет

    Русско-чувашский словарь > мяться

  • 10 нести

    1
    глаг. несов.
    1. (син. перемещать) йǎт, çĕкле, йǎтса пыр, çĕклесе пыр; нести дрова в сарай вутта сарайне йǎт
    2. (син. мчать) вĕçтер; ветер несёт пыль çил тусан вĕçтерет ♦ нести потери çухату тÿс; нести ответственность явап тыт; нести службу хĕсметре тǎр; несёт холодом сивĕ кĕрет; нести вздор пустуй сÿпĕлтет; нести убытки тǎкак кур; нести добро людям çынсене ырǎ ту
    2
    глаг. несов. (син. класть)
    ту (çǎмарта); эта курица не несёт яйца ку чǎх çǎмарта тумасть

    Русско-чувашский словарь > нести

  • 11 но

    союз, выражает противопоставление, ограничение
    анчах, çапах та, пулин те; эта вещь хорошая, но дорогая ку япала аван, анчах хаклǎ; мы устали, но всё же дошли вовремя эпир ывǎнтǎмǎр, çапах та вǎхǎтра çитрĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > но

  • 12 почём

    нареч.
    мĕн хак; Почём эта вещь? Ку япала мĕн хак? ♦ почём знать пĕлме çук

    Русско-чувашский словарь > почём

См. также в других словарях:

  • эта́н — этан …   Русское словесное ударение

  • ЭТА — Эстонское телеграфное агентство связь, Эстония Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЭТА Отечество и свобода басков исп.: ETA, Euskadi Ta Askatasuna подпольная террористическая… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • эта — буква, каста, сия Словарь русских синонимов. эта сущ., кол во синонимов: 3 • буква (103) • каста …   Словарь синонимов

  • ЭТА — ЭТА, каста париев в средневековой Японии. К ней причислялись люди, занимавшиеся нечистыми (согласно буддийским канонам) профессиями (убой скота и т.д.) …   Современная энциклопедия

  • ЭТА — каста париев в Японии. К ней причислялись люди, занимавшиеся нечистыми (согласно буддийским канонам) профессиями (убой скота и т. д.). В 1871 каста париев была ликвидирована, но остатки их неравноправного положения сохранились до настоящего… …   Большой Энциклопедический словарь

  • эта́ж — этаж, а, ом; мн.этажи, ей …   Русское словесное ударение

  • эта — ЭТА. жен. от этот. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭТА — [баск. ETA, сокр. < Euskadi Ta Askatasuna «Родина и свобода»] полит. в Испании: баскийская политическая организация; создана в 1959 г. представителями баскийской молодежи с целью борьбы за сохранение традиционной культуры своего народа. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • эта — эта, ы (название буквы) …   Русский орфографический словарь

  • эта — * état m. Государство. В Англии представляются нам такие самые общественные элементы: те же феодальные бароны, города и короли, имеющие притязание видеть в себе l état. ОЗ 1873 2 598. Вид, состояние. Иначе следует отнестись к гравюрному творению… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • эта д'ам — * etat d âme. Состояние души. В одном месте она даже тихо вскрикнула ее укололо сходство état d âme героини с тем, что она переживает. Бобор. Братья. // ВЕ 1904 3 42 43. Ренье не оценивает поступков и влечений с точки зрения морали, и в его… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»