-
1 экскаваторы
Railway term: excavating machinery -
2 экскаваторы
dredgesexcavators -
3 бизнес-линия Экскаваторы
Construction: Excavator business lineУниверсальный русско-английский словарь > бизнес-линия Экскаваторы
-
4 головной блок (экскаваторы)
Mining: fairlead sheaveУниверсальный русско-английский словарь > головной блок (экскаваторы)
-
5 одноковшовые экскаваторы с ковшом ёмкостью 4 куб. м и свыше
Универсальный русско-английский словарь > одноковшовые экскаваторы с ковшом ёмкостью 4 куб. м и свыше
-
6 карьерные экскаваторы-лопаты
adjmining. Abbaubagger: Tiefbaggerschaufel und Löffel-HochbaggerУниверсальный русско-немецкий словарь > карьерные экскаваторы-лопаты
-
7 усилие на рабочем органе
3.1 усилие на рабочем органе (tool force): Усилие, развиваемое на краю ковша или на режущей кромке, но не на наконечнике зуба, при независимой работе гидроцилиндра ковша или гидроцилиндра рукояти.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > усилие на рабочем органе
-
8 номинальное усилие на рабочем органе
3.6 номинальное усилие на рабочем органе (rated tool force): Усилие, измеренное или рассчитанное, которое устанавливает изготовитель.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное усилие на рабочем органе
-
9 действительное усилие на рабочем органе
3.7 действительное усилие на рабочем органе (actual tool force): Измеренное усилие, создаваемое на ковше без опрокидывания или скольжения базовой машины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > действительное усилие на рабочем органе
-
10 рабочее давление в гидросистеме
3.15 рабочее давление в гидросистеме (working circuit hydraulic pressure): Стандартное рабочее давление, создаваемое насосом(ами) в данной гидросистеме.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочее давление в гидросистеме
-
11 максимальное давление разгрузки гидросистемы
3.16 максимальное давление разгрузки гидросистемы (maximum relief circuit hydraulic pressure): Максимальное статическое давление в данной гидросистеме, ограниченное настройкой предохранительного клапана при расходе не более 10 % установленного расхода в гидросистеме.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальное давление разгрузки гидросистемы
-
12 гидравлическое ограничение
3.17 гидравлическое ограничение (hydraulic limit): Условие, при котором усилие на рабочем органе ограничено максимальным давлением настройки предохранительного клапана гидросистемы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > гидравлическое ограничение
-
13 ограничение по опрокидыванию
3.18 ограничение по опрокидыванию (tipping limit): Условие, при котором усилие на рабочем органе ограничено началом опрокидывания машины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ограничение по опрокидыванию
-
14 ограничение по скольжению
3.19 ограничение по скольжению (slipping limit): Условие, при котором усилие на рабочем органе ограничено началом скольжения машины по поверхности площадки для измерений.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ограничение по скольжению
-
15 головной блок
1) Mining: (экскаваторы) fairlead sheave2) Forestry: lead block3) Information technology: head block4) Astronautics: upper-stage -
16 карьерный
-
17 тяжёлая техника
воен. heavy military vehicles; military hardware
heavy equipment (бульдозеры, экскаваторы и т.п.)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > тяжёлая техника
-
18 дӱргаш
дӱргаш-емгудеть, тарахтеть, стучатьМашина-влак дӱргат, экскаватор-влак кочыртатат – курыкан мландым пургедыт. И. Васильев. Машины тарахтят, экскаваторы скрежещут – роют горную породу.
Составные глаголы:
-
19 пургедаш
пургедашГ.: пыргедӓш-ам1. рыть, взрывать, взрыть; разрывать, разрыть; вырывать, вырыть; изрытьПакчам пургедаш разрыть огород.
Машина-влак дӱргат, экскаватор-влак кочыртатат – курыкан мландым пургедыт. И. Васильев. Машины тарахтят, экскаваторы скрежещут – роют горную породу.
Йырым-йыр снаряд-влак пудештылыт, мландым пургедыт, рокым нӧлтат. К. Коряков. Кругом взрываются снаряды, разрывают землю, поднимают почву.
2. размывать, размыть; подмывать, подмытьПӱям пургедаш подмывать плотину.
Ындыже вӱдлан пургедаш корно почылто, ситартышыже чоҥга ӱмбач волышо вӱдат полша. Н. Лекайн. Теперь воде дорога открылась, чтобы размывать, в добавок помогает и стекающая с холма вода.
(Вӱд) ийым кӱрыштӧ, серым пургеде, олыкыш, чодыра коклашке ташлыш. В. Иванов. Вода раскрошила лёд, размыла берега, разлилась на луга и леса.
Сравни с:
мушкаш3. ковырять, поковырять, расковыривать, расковырять; рыть, порытьЛончышто пургедаш ковырять в щели;
ошмам пургедаш ковырять песок;
тоя дене пургедаш ковырять палкой.
Путников рокышто ала-мом пургедеш. Копаш пыштен туржын онча. Ф. Москвин. Путников что-то ковыряет в земле. Взяв в горсть, перетирает.
(Уляна) казаварняже дене ик пылышыштыже пургеде, весыштыже – нимат ок полшо. З. Каткова. Уляна поковыряла в одном ухе, в другом – нисколько не помогает.
4. рыться, порыться; шарить, пошарить, обшарить; перебирать, перебрать; перетрясать, перетрясти: обыскивать, обыскать; прочёсывать, прочесатьВургемым пургедаш перетрясти одежду;
кагазым пургедаш перебирать бумаги;
кӱсеныште пургедаш шарить в кармане;
сондыкышто пургедаш рыться (букв. рыть) в сундуке.
Чашкер лӱшкымӧ йӱк дене шергылтеш, орол-влак ик лакымат, ик вондерымат огыт кодо – пургедыт, ончыштын эртат. К. Васин. Чаща наполнена шумом, охранники не оставляют ни одной ямы, ни одного кустарника – прочёсывают, осматривают.
(Ӱдыр) квитанций копий-влакым пургедаш тӱҥале, кӱлеш квитанцийым кычал лукто. А. Эрыкан. Девушка стала перебирать копии квитанций, нашла нужную квитанцию.
5. перен. придираться, придраться; привязываться, привязаться; копатьсяКӱлеш-оккӱллан пургедаш придираться к мелочам.
Кызыт гын кум ий ожно мо лиймымат пургедыт. А. Эрыкан. Сейчас придираются и к тому, что было три года назад.
(Шумелёв:) От уж мо, тиде ревизорет сӧсна семын пургедеш. Н. Арбан. (Шумелёв:) Разве не видишь, этот ревизор копается, как свинья.
Сравни с:
кычалтылаш6. перен. перебирать (перебрать) в памяти; вспоминать, вспомнить; восстанавливать (восстановить) в памятиЙоча жапым пургедаш вспоминать о детских годах.
Эртышым пургедын, волгыдо кечым кеч-мыняр кычал шинче – эртак шем кече веле ушештаралтеш. А. Эрыкан. Перебирая прошлое, сколько ни ищи светлых дней, вспоминаются только одни чёрные дни.
Тудын ушыжо, пундашдыме пычкемыште ала-мом шарнаш тӧчен, пургедаш тӱҥале. М. Евсеева. Он начал перебирать в своей памяти, стараясь в бездонной темноте вспомнить о чём-то.
7. перен. бередить, разбередить; растравлять, растравить; терзать, мучитьЧоным пургедаш терзать душу.
Очыни умылыш: сусыр верым молан уэш-пачаш пургедаш. И. Ялмарий. Он, видимо, понял: зачем же бередить вновь и вновь рану.
Шӱм-кылем ит кӱрышт, ит пургед. В. Дмитриев. Не разрывай, не терзай ты мою душу.
Составные глаголы:
-
20 экскаватор
экскаваторКуатле экскаватор мощный экскаватор;
экскаватор дене ышташ работать на экскаваторе;
экскаваторын коркаже ковш экскаватора.
Экскаваторым пурташ огеш лий: вер шыгыр, кид денак пургедаш кӱлеш. Г. Чемеков. Нельзя завести экскаватор: место тесное, придётся копать вручную.
Машина-влак дӱргат, экскаватор-влак кочыртатат – курыкан мландым пургедыт. И. Васильев. Машины тарахтят, экскаваторы скрежещут – роют горную породу.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Экскаваторы Caterpillar — Caterpillar Inc. Тип Публичная компания Отрасль Машиностроение Оборот … Википедия
Экскаваторы двухроторные при работе на водохозяйственном строительстве — 060234 060246 060218 060301 060315 300303 060402 060601 300508 060102 061002 060800 331421 040103 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах — Терминология ГОСТ Р ИСО 6015 2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа: 3.17 гидравлическое ограничение (hydraulic limit): Условие, при котором… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Роторные траншейные экскаваторы — серий ЭР и ЭТР Роторные траншейные экскаваторы серии ЭР и ЭТР выпускались с 1949 по 1995 г. Московским экспериментальным механическим заводом (МЭМЗ). Поскольку МЭМЗ принадлежал Минтрубопроводстрою, эти машины были ориентированы на разработку… … Википедия
ГОСТ 21796-90: Экскаваторы непрерывного действия. Термины и определения — Терминология ГОСТ 21796 90: Экскаваторы непрерывного действия. Термины и определения оригинал документа: 1. Виды экскаваторов по назначению 2. Траншейный экскаватор непрерывного действия Траншейный экскаватор Ндп. Траншеекопатель Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Карьерные экскаваторы — Карьерные экскаваторы вид землеройных, самоходных горных машин, предназначенных для экскавации (выемки породы) из массива или зачерпывания из навала и погрузки в транспортные средства или укладки в отвал. Типы карьерных экскаваторов… … Википедия
ГОСТ 21796–90. ЭКСКАВАТОРЫ НЕПРЕРЫВНОГО ДЕЙСТВИЯ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ — Дреноукладчик Зуб Клык Ковш Ковш экскаватора непрерывного действия … Словарь ГОСТированной лексики
Подземный экскаватор — Экскаваторы подземные шахтные машины, применяемые при погрузке горной массы в очистных забоях шахт, при погрузке крупнокусковой руды, отличающиеся от других экскаваторов малыми габаритами и металлической конструкцией основных рабочих… … Википедия
Экскаватор подземный — Экскаваторы подземные шахтные машины, применяемые при погрузке горной массы в очистных забоях шахт, при погрузке крупнокусковой руды, отличающиеся от других экскаваторов малыми габаритами и металлической конструкцией основных рабочих органов.… … Википедия
экскаватор — 4.5 экскаватор: Самоходная машина на колесном, гусеничном или шагающем ходу, имеющая верхнюю часть, способную поворачиваться на 360°, со смонтированным рабочим оборудованием, предназначенная главным образом для копания с помощью ковша без… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экскаватор непрерывного действия — 1. Экскаватор непрерывного действия Ндп. Многоковшовый экскаватор Машина, непрерывно разрабатывающая грунт с одновременной погрузкой его в транспортное средство или укладкой в отвал Источник: ГОСТ 21796 90: Экскаваторы непрерывного действия.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации