-
101 Begleitsortiment
nсопутствующие товары, дополнительный ассортимент (напр. галстуки и шляпы к готовой одежде)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Begleitsortiment
-
102 dressieren
1) метал. дрессировать, проглаживать, подкатывать ( листы)2) текст. формовать ( вытягивать или усаживать) с помощью утюга3) отделывать, украшать (напр. платье)4) формовать ( фетровые шляпы) -
103 Hut, der
(des Hútes, die Hüte)1) шляпа ( обычно с полями)ein moderner Hut — современная [модная] шляпа
Dieser Hut steht dir gut. — Эта шляпа тебе идёт.
Steck dir eine Feder an den Hut. — Приколи к шляпе перо.
2) шляпка грибаDer Hut des Pilzes ist rötlich [madig]. — Шляпка гриба красноватая [червивая].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Hut, der
-
104 Bräm
сущ.1) общ. лесопосадка, окружающая поле, поля (тж. шляпы), бровь, край, кустарник, обрамляющий поле, меховая опушка (на одежде, шляпе)2) мор. брам-стеньга -
105 Ränder
сущ.1) общ. поднятые поля (шляпы)2) геол. (Biv.) края створок3) текст. ластик, ластичная машина, фанговая машина -
106 Schweißband
сущ.текст. кожаная лента внутри шляпы -
107 den Hut auf dem Köpf behalten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Hut auf dem Köpf behalten
-
108 aufkrempeln
загибать кверху (поля шляпы)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > aufkrempeln
-
109 Aufschlag
m отворот; лацкан; обшлаг; кант; манжета; отогнутые поля (шляпы)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Aufschlag
-
110 aufstülpen
1. (небрежно) надевать, нахлобучивать (шляпу)2. загибать кверху (поля шляпы); поднимать (воротник)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > aufstülpen
-
111 Hutboden
m тулья (шляпы)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hutboden
-
112 Hutfutter
n подкладка для шляпыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hutfutter
-
113 Hutkrempe
f поля шляпыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hutkrempe
-
114 Hutnadel
f булавка для (дамской) шляпы, шляпная шпилькаDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hutnadel
-
115 Hutrand
m поля шляпыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hutrand
-
116 Hutschnur
f шляпный шнур, шнур для шляпыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hutschnur
-
117 Hutspange
f пряжка для шляпыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hutspange
-
118 Krempe
f поля (шляпы)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Krempe
-
119 krempen
уст. отгибать поля шляпыDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > krempen
-
120 Rand
См. также в других словарях:
ШЛЯПЫ — (партия «шляп»), шведская политическая партия, ведущая консервативно дворянская группировка середины 18 века. Партия «шляп» образовалась в 1730 х годах и представляла интересы части дворянства и верхушки буржуазии, особенно столичной. Ее… … Энциклопедический словарь
Шляпы, головной убор — Шляпы Шляпа головной убор, состоящий из тульи покрывающей голову части и полей выступающей за края тульи полосы материала. Шляпы могут украшаться перьями, чучелами, лентами и т.п. Шляпа бывает как мужской, так и женской. Женский вариант обычно… … Википедия
Шляпы политическая партия — шведская политическая партия; см. Шапки и шляпы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляпы, политическая партия — шведская политическая партия; см. Шапки и шляпы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
шляпы — пів, мн. Пр. Жіночі туфлі … Словник лемківскої говірки
Шляпы головной убор — см. Костюмы и Уборы головные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляпы, головной убор — см. Костюмы и Уборы головные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пираты Соломенной Шляпы — (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece» … Википедия
Шапки и шляпы — названия двух политических партий в Швеции в XVIII в. Революция 1719 г., крайне ослабившая королевскую власть, передала ее в руки аристократии, которая распалась на две партии, ожесточенно враждовавшие друг с другом: шапки и шляпы . Название шляп … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
На воздух шляпы(шапки) кидать — На воздухъ шляпы (шапки) кидать (въ знакъ ликованія). Ср. Отъѣхавъ съ полверсты... я, въ избыткѣ восторга, кинулъ шляпу на воздухъ и закричалъ «ура!» Тургеневъ. Андрей Колосовъ. Ср. На воздухъ шапки полетѣли. Фетъ. Фаустъ. 6. Вагнеръ (Göthe.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У нашего командира ни шляпы, ни мундира. — У нашего командира ни шляпы, ни мундира. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа