-
61 Hutform
сущ.1) общ. (деревянная) болванка, фасон шляпы2) текст. болванка для шляп3) пищ. головная форма, форма головного сахара-рафинада, форма для головного рафинада, форма для головного сахара-рафинада4) гидравл. уголковая форма (сечения манжеты) -
62 Hutfutter
сущ.текст. подкладка для шляпы -
63 Hutkranz
сущ.текст. тулья шляпы -
64 Hutkrempe
сущ.общ. поля шляпы -
65 Hutmineral
сущ.геол. минерал (железной) шляпы, минерал зоны окисления -
66 Hutnadel
-
67 Hutrand
сущ.общ. поля шляпы -
68 Hutschnur
сущ.общ. шнур для шляпы, шнурок на шляпе, шляпный шнур -
69 Hutspange
сущ.общ. пряжка для шляпы -
70 Hutstroh
сущ.текст. солома на шляпы -
71 Hutzone
сущ.геол. зона шляпы (месторождения) -
72 Kopf
сущ.1) общ. душа, память, головка (булавки, цветка), человек (как единица учёта, при расчёте и т. п.), кочан (капусты), ум (тж. о самом человеке), шапка (газеты), (тк.sg) лицо (человека в определённой ситуации, в определённом состоянии), голова (человеческая жизнь)2) геол. верхняя часть, вулканический холм, головной щит, цефалон, большая глыба (горной породы), головка (кристалла), головка (слитка), (Crust.) голова, (Ins.) головной отдел3) мед. головка (мышцы)4) воен. голова (воинского эшелона), заголовок (документа)5) тех. вершина, горловина, насадка, насадок, торец, голова (поезда), угловой штамп (элемент чертежа, находится в правом нижнем углу)6) стр. верх7) ж.д. голова (поезда), головка (рельса), горловина (станции или парка), торец (шпалы)8) юр. головной, заголовок (eines Schriftstückes)9) экон. "шапка" (письма, бланка)10) артил. головная часть (снаряда)11) лес. верхушка, шляпка гвоздя12) полигр. прилив14) текст. башка, борт чулка, головка аппарата для вязания закрытого мыска, тулья шляпы, чёлка, покрышка (напр., сыпного чана)15) пищ. головка (свекловичного корня), голова (туши), головка укупорочной машины, кочан капусты, шляпка (гриба), головка (корнеплода), голова (туши, рыбы), верхняя часть (упаковки, банки)16) свар. верхняя часть (слитка)17) ркт. боевая головка, боевая часть18) дер. шляпка (гвоздя), вершина (дерева), головка (зуба пилы), верхняя часть (кроны)20) аэродин. головная часть, нос, носовая часть21) ВМФ. пенистая верхушка волны (барашек), голова (шпиля)22) судостр. голова шпиля, дромгед23) кинотех. осветительная часть, фонарь (фотоувеличителя), (магнитная) головка, осветитель, головка (кинопроектора) -
73 Krempe
сущ.1) общ. борт, кромка, поля (шляпы)2) геол. септальный край, (Ceph.) брим, (Tril.) кайма (на пигидии)3) тех. бортик, бурт, буртик, реборда, фланец4) текст. фланец катушки5) судостр. отбортовка (у котла, сосуда под давлением) -
74 Stumpen
сущ.1) общ. сигара с обрезанным концом, короткая сигара, колпак (фетровый), сигара2) тех. болванка, консоль вала, фетровый колпак для шляпы4) дер. пень, коротыш (остаток раскряжёвки) -
75 Umlauf
сущ.1) общ. вышитая дорожка, круговое движение, круговорот, циркуляция, виток (напр. спутника), ход (планет), поля (шляпы), облёт, циркуляр, (тк.sg) обращение2) авиа. пробег, замкнутый цикл (работы), обращение (спутника)3) мед. ногтоеда4) воен. обращение (напр. спутника)5) тех. водовод, водопроводная галерея в шлюзах, обход, переворот, цикл, циклический переход, виток (вокруг чего-либо)6) ж.д. обращение (напр. вагона,, локомотива)7) юр. оборотный9) гидр. обвод, водопроводная галерея (в шлюзах)10) электр. участок с двойной транспозицией проводов11) нефт. рециркуляция, коэффициент оборачиваемости (оборудования)13) бизн. хождение (о деньгах)14) внеш.торг. хождение (о денежных знаках)15) дер. оборот рубки, обращение (по замкнутой траектории), оборот (при вращении)16) эл.маш. вращение17) судостр. обтекание -
76 Wollstumpen
сущ.текст. шерстяной колпак (шляпы) -
77 abklappen
гл.1) общ. открывать, опускать (откидную дверцу шкафа), опускать (подвесную полку; поля шляпы), откидывать (сиденье), откидывать (сиденье, борт грузовика)2) разг. поймать на месте преступления -
78 aufkrempeln
гл.1) общ. закатывать (рукава, брюки), засучивать2) текст. ворсовать, начёсывать, загибать кверху (поля шляпы) -
79 aufkrempen
гл. -
80 bleiben Sie bedeckt!
гл.общ. не снимайте головного убора, не снимайте шапку, не снимайте шляпу, не снимайте шляпыУниверсальный немецко-русский словарь > bleiben Sie bedeckt!
См. также в других словарях:
ШЛЯПЫ — (партия «шляп»), шведская политическая партия, ведущая консервативно дворянская группировка середины 18 века. Партия «шляп» образовалась в 1730 х годах и представляла интересы части дворянства и верхушки буржуазии, особенно столичной. Ее… … Энциклопедический словарь
Шляпы, головной убор — Шляпы Шляпа головной убор, состоящий из тульи покрывающей голову части и полей выступающей за края тульи полосы материала. Шляпы могут украшаться перьями, чучелами, лентами и т.п. Шляпа бывает как мужской, так и женской. Женский вариант обычно… … Википедия
Шляпы политическая партия — шведская политическая партия; см. Шапки и шляпы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляпы, политическая партия — шведская политическая партия; см. Шапки и шляпы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
шляпы — пів, мн. Пр. Жіночі туфлі … Словник лемківскої говірки
Шляпы головной убор — см. Костюмы и Уборы головные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шляпы, головной убор — см. Костюмы и Уборы головные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пираты Соломенной Шляпы — (яп. 麦わら海賊団 мугивара кайдзоку дан?) герои манги и аниме сериала «One Piece» … Википедия
Шапки и шляпы — названия двух политических партий в Швеции в XVIII в. Революция 1719 г., крайне ослабившая королевскую власть, передала ее в руки аристократии, которая распалась на две партии, ожесточенно враждовавшие друг с другом: шапки и шляпы . Название шляп … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
На воздух шляпы(шапки) кидать — На воздухъ шляпы (шапки) кидать (въ знакъ ликованія). Ср. Отъѣхавъ съ полверсты... я, въ избыткѣ восторга, кинулъ шляпу на воздухъ и закричалъ «ура!» Тургеневъ. Андрей Колосовъ. Ср. На воздухъ шапки полетѣли. Фетъ. Фаустъ. 6. Вагнеръ (Göthe.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У нашего командира ни шляпы, ни мундира. — У нашего командира ни шляпы, ни мундира. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа