-
101 шевелить
[ševelít'] v.i. impf. (шевелю, шевелишь; pf. пошевелить; шевельнуть - шевельну, шевельнёшь + strum.)1.1) muovere (v.t.); agitare leggermente2) stimolare"Он просил не выпускать Обломова из вида, всячески шевелить его" (И. Гончаров) — "Pregò di non perdere di vista Oblomov e di spingerlo a fare qualche cosa" (I. Gončarov)
3) шевелиться muoversiшевелись! шевелитесь! — muoviti!, muovetevi! (sbrigati!, sbrigatevi!)
не шевелись! — alt!, non muoverti!
2.◆ -
102 шевелить
(II) > пошевелить (II), шевельнуть (I)فعل.: تکان دادن ، جنباندن -
103 иралаш
иралаш-амоднокр.(Ӱдырым) тошкаш огыл манын, велосипедист рульым пурлашкыла ирале. П. Корнилов. Чтобы не наехать на девушку, велосипедист повернул руль направо.
Имне торта гыч тӧрштен лекте, плугым ирале, кашлан тореш савырнен шогале. В. Косоротов. Лошадь избавилась от оглоблей, свернула плуг и встала поперёк пласта.
Сравни с:
савыралаш2. сдвинуть, шевельнуть (с места)Ваге дене иралаш сдвинуть при помощи ваги.
Комбинезоным чийыше-влак, лом дене иралын, кок-кум шӱйшӧ оҥам савырал шуат. Ю. Артамонов. Люди в комбинезонах, сдвинув ломом, убрали две-три гнилые доски.
3. сдвинуть, вырвать, сорвать; повредить, приводить в негодность; разрушатьДавай шӱкен ончена, ала тӱкылтышым ирал кертына. В. Юксерн. Давай попробуем толкнуть, может, сумеем сорвать запор.
4. перен. беспокоиться; проявить чувство недовольстваМый вате-шамычын шылталымыштлан нерымат ом ирал. А. Конаков. На упрёки женщин я и носом не поведу.
-
104 йычкешташ
йычкешташГ.: йӹчкӓлтӓш-амрастянуться (о сухожилии, мышце)Шӧн йычкеште сухожилие растянулось.
Йолем йычкештын. Тарватенат ом керт. Коршта. Ю. Артамонов. У меня растянулись мышцы ног. Не могу даже шевельнуть. Больно.
Пурла йолжо пуалынат шуктен. Пале: моклештын огыл гын, чотак йычкештын. В. Дмитриев. Правая нога у него успела распухнуть. Ясно: если не вывихнулась, то сильно растянулась.
Составные глаголы:
-
105 кидым шаралташ
разводить (развести) руками; поводить (повести), шевелить (шевельнуть) руками в разные стороны, выражая недоумение, удивление, затруднительное положение– Кертам гын, полшем, ом керт – кидым веле шаралтем. Ю. Артамонов. – Если смогу – помогу, не смогу – руками разведу.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шаралташ -
106 лоҥдалташ
лоҥдалташI-амвозвр. раздвинуться, раздвигаться; колыхаться, колыхнуться; зыбиться, волноваться (о поверхности воды); качаться, покачиваться, покачатьсяКалык лоҥдалтеш народ раздвигается;
теҥыз лоҥдалтеш море волнуется.
II-емоднокр. раздвинуть, колыхнуть, качнуть, покачнуть, шевельнуть что-л.Вӱдым лоҥдалташ колыхнуть поверхность воды;
шудым лоҥдалташ раздвинуть траву.
А кечыже нуным (пыл-влакым) лоҥдалтен, шара шинчан модшо изи ӱдырла шыр-р ончал-ончал колта. Д. Орай. А солнце, раздвинув облака, словно сероглазая игривая девочка, приветливо поглядывает на них.
-
107 лӱшкыкташ
лӱшкыкташ-ем1. понуд. от лӱшкаш2. трясти, потряхивать, сотрясатьВуйым лӱшкыкташ трясти головой.
Сурт оза, пондашым лӱшкыктен, Апташагур велыш чымалте. Ф. Майоров. Тряся бородой, хозяин помчался в сторону Апташева омута.
3. шевелить, пошевеливать, пошевелить, шевельнутьШудым лӱшкыкташ шевелить травой.
(Мардеж) пуал-пуал колта, укшерлам лӱшкыкта. И. Васильев. Порывисто дует ветер, шевелит ветвями.
4. шатать, расшатать, пошатнуть; раскачивать, раскачатьКӱвар оҥамат лӱшкыктен от керт. А. Эрыкан. Ты не можешь даже раскачать половицу.
Восстаний Российын тронжым шуҥгалтмешке лӱшкыктен. «Ончыко» Восстание расшатало российский трон до падения.
-
108 парням тӱкыде
пальцем не двинуть (шевельнуть); не сделать ни малейшего усилия(Панкрат) кумло десятин мландым, Элнет олыкым, апарен пышта гын, парняжым тӱкыде тӱжем теҥге пайдам налаш тӱҥалеш. С. Чавайн. Если Панкрат захватит тридцать десятин земли, луга на Илети, то, не шевельнув пальцем, будет получать тысячу рублей доходу.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
парня -
109 поҥгыртылаш
поҥгыртылаш-аммногокр.1. бормотать; говорить невнятноЭлексей дене йӱмекыже, тудо утларак рушто, йылмыж дене пелештенат ок мошто, ала-мом, ым-мо-у-у веле поҥгыртылеш. О. Тыныш. Выпив у Элексея, он сильно опьянел, не может даже языком шевельнуть, лишь что-то бормочет ым-мо-у-у.
2. перен. болтать, говорить всякий вздор; говорить насмешливо, неуважительно; унижать, унизитьӰдырамаш-влакат тудым эре койдареныт. Ӱдыр-шамычым ойлымат ок кӱл: нуно, Яндышевым йыгыжтараш манын, понгыртылыныт. М. Шкетан. Женщины всё время надсмехались над ним. А о девушках и говорить не надо: они; чтобы насолить Яндышеву, болтали о нём.
-
110 пызырналташ
пызырналташ-амвозвр.1. придавливаться, придавиться (чем-л. сверху); сдавливаться, сдавиться (с многих сторон); сжиматься, сжаться, уплотняться, уплотниться (под давлением)Калык коклаште пызырналташ сдавливаться в толпе.
Путынь сарай левашым йӱлышӧ корма ӱмбаке сӱмырал пышташ гын, тул пызырналтеш, пич каен йӧрен кертеш. М. Шкетан. Если всю крышу сарая обрушить на горящий корм, то огонь придавится, может погаснуть без доступа воздуха.
Тыгай траншейыште силос сай пызырналт волен шинчеш, вольыклан сай курго лиеш. «Мар. ӱдыр.» В такой траншее, хорошо уплотняясь, силос оседает, будет хорошим кормом для скота.
2. оказываться, оказаться; быть придавленным, задавленным, подмятым, погубленным (чем-л. тяжёлым, упавшим)Пушеҥге йымалан пызырналташ быть подмятым деревом;
пызырналт колаш погибнуть, оказавшись задавленным чем-л.
Иктыже (кабин омса кыл) тӱвыт пызырналтын, тарваташат ок лий. С. Музуров. Одна ручка двери кабины совсем придавлена, нельзя и шевельнуть.
Ала рудник сӱмырлен, пызырналте? И. Васильев. Возможно, рудник рухнул, его подмяло?
3. перен. быть придавленным, подавленным (тяжестью, бременем чего-л. – о состоянии)Моркыштат кагаз дене пызырналтыныт, Кожлаержат мален ила. М. Шкетан. И в Морках придавлены бумагами, и Кожлаер во сне.
Йот эллаште, кризис дене пызырналтын, тушман-шамыч сар куралым ямдылат. О. Ипай. В чужих странах, придавленные кризисом, враги оружие готовят.
4. перен. притесняться, угнетаться (кем-л.)Поян кид йымалне пызырналташ притесняться богатыми;
курымла дене пызырналташ угнетаться веками.
Туге гынат еҥ пашаш тӱнчыгышӧ, пызырналт илыше незер айдемын ушыштыжо илыше вӱд нерген ой илен. «Ончыко» Однако в сознании задыхающегося на чужой работе, угнетённого бедняка жила мечта о живой воде.
5. перен. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнутьМарий еҥ, туешкымекыже, первой «эрта» манын коштеш, чотрак пызырналтеш гын, мужаҥче дек кая. С. Чавайн. Заболев, мариец вначале ходит, говоря «само пройдёт», а когда захиреет сильнее, идёт к знахарю.
-
111 тарваташ
тарваташГ.: тӓрвӓтӓш-ем1. сдвигать (сдвинуть) кого-что-л.Вер гыч тарваташ сдвинуть с места;
пыкше тарваташ кое-как сдвинуть;
шӱкал тарваташ толкнув, сдвинуть.
(Йыван) терым тарватен, топыртатен, курык вуйыш шупшын кӱзыктыш. Н. Лекайн. Йыван, сдвинув с места сани, тяжело ступая, затащил их на вершину горы.
– Кружка теҥгылеш кылмен пижын! – кычкырале тудо (рвезе). – Тарваташат ок лий! В. Исенеков. – Кружка примерзла к скамейке! – крикнул мальчик. – Не сдвинуть!
2. шевелить, шевельнуть, пошевельнуть чем-л., двинуть (рукой, головой); пожать, подернуть (плечом)Алик кидшым тарватыш, но ыш нӧлтал. В. Исенеков. Алик шевельнул рукой, но не поднял её.
Саванай «тыгак-тыгак» маншыла вуйжым тарвата. Н. Лекайн. Саванай, как бы говоря «да, так», кивнул (букв. двинул) головой.
3. трогать, тронуть с места; заставлять (заставить) начать движение; приводить (привести) в движениеТракторым тарваташ тронуть с места трактор;
имньым тарваташ тронуть с места лошадь.
Макар, пушкольмо дене серыш эҥертен шӱкалын, пушыжым тарватыш. А. Айзенворт. Макар, опёршись веслом о берег, тронул с места лодку.
4. поднимать, поднять, побеспокоить; заставлять (заставить) идти или приниматься за что-л.Йӱдым тарваташ поднять (побеспокоить) ночью;
малышым тарваташ побеспокоить спящего.
Кечывал йотке калыкым пашаш тарваташ йӧндымӧ. М. Евсеева. Поднимать людей на работу до самого полудня неудобно.
5. начинать, начать; заводить, завести (песню); предпринимать, предпринятьПайремым тарваташ начать празднество;
сарым тарваташ начать войну.
Теве ала-могай ӱдыр у семым тарвата. К. Исаков. Вот какая-то девушка начинает новую мелодию.
Погынымаште пашадар нерген мутым тарватышт. На собрании завели разговор о зарплате.
6. трогать, тронуть, нарушать (нарушить) чей-то покой, тревожить, растревожитьПачемыш пыжашым тарваташ ок йӧрӧ. Калыкмут. Не годится тревожить осиное гнездо.
7. перен. затрагивать, затронуть; ставить (поставить) на повестку дня; начинать (начать) обсуждать, разбирать что-л.Йодышым тарваташ затрагивать вопрос.
Вара мо нерген возат марий поэт-влак, могай проблемым нуно тарватат. М. Казаков. Так о чём же пишут марийские поэты, какие проблемы они затрагивают.
8. перен. организовать, поднимать (поднять) или побуждать (побудить) к активным действиям кого-л.Кантонышто ял каҥаш секций пашам эн ондак тудо (Ямет) тарватыш. Д. Орай. В кантоне работу секций сельского совета раньше всех организовал Ямет.
Ондакрак Чачи ӱдырамаш коклаште аптыраненрак кошто, вара умылен нале, мо дене ӱдырамаш-влакым тарваташ лиеш. С. Чавайн. В первое время Чачи среди женщин ходила довольно-таки робко, потом поняла, чем можно поднять женщин (к активным действиям).
9. перен. поднять на ноги, взбудоражить, поднять по тревоге из-за чего-л. или с какой-то цельюШучко увер уло ялым тарватен. П. Корнилов. Страшная весть взбудоражила всю деревню.
Пашазе-влакын кынелмышт деч лӱдын, генерал-губернатор казак отрядым тарватен. Н. Лекайн. Испугавшись выступления рабочих, генерал-губернатор поднял на ноги казачий отряд.
10. перен. возбуждать, возбудить; способствовать появлению чего-л.; вызывать (вызвать) в ком-чем-л. что-л.; пробуждать, пробудитьШонымашым тарваташ возбудить мысль;
шыдым тарваташ вызвать гнев.
Логарыш керылтше шикш кокыртышым тарвата. А. Юзыкайн. Проникающий в горло дым вызывает кашель.
Муро савыртышыже пеш шукертсе шарнымашым тарвата. М. Рыбаков. Мотив песни пробуждает очень давние воспоминания.
11. перен. поднять, вспугнуть (дичь, зверя); испугав, заставить подняться с места и удалитьсяВаслий ден Сапан куржталшыштла кӱдырым тарватеныт. И. Одар. Васлий и Сапан своей беготней вспугнули тетерева.
12. перен. надрывать, надорвать что-л.; вызвать сотрясение; повредить (допустить повреждение) падением, ушибом, чрезмерным напряжениемКӧргым тарваташ надорвать живот, повредить внутренние органы;
шылыжым тарваташ надорвать поясницу.
(Врач) каласыш – ораде улат, манеш. Эргычын шодыжым тарватенат. М. Шкетан. Врач сказал – глупец ты, говорит, у своего сына лёгкие повредил.
13. перен.бередить, взбередить (рану); вызывать (вызвать) боль прикосновением; вызывать (вызвать) тяжёлые воспоминания чем-л.Тошто сусырым тарватенат. Ты взбередил старую рану.
Чӧгыт йӱк Овдачин кодшо шӱм йоражым тарватен, колышо марийжым ушештарен. Н. Лекайн. Звук молота взбередил старую рану в сердце Овдачи, напомнил об умершем муже.
14. перен.трогать, тронуть, затронуть; растрогать, волновать, взволновать; вызывать (вызвать) сочувствие; трогать (затронуть) чувстваШижмашым тарваташ затронуть чувства.
Мурыметше кумылым тарватыш! М. Большаков. Твоё пение затронуло душу!
Телым пеледыш... Кеч-могай йӱштӧ чонымат тарвата. Г. Чемеков. Цветы зимой... Это растрогает любую холодную душу.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
112 тарватен ончаш
1) попытаться, попробовать двинуть, шевельнуть, произвести движение, подвигатьМыят моклештше йолем тарватен ончышым. З. Каткова. И я попытался пошевелить вывихнутой ногой.
2) попробовать, попытаться сдвинуть что-л. с местаВера Петровна так укеланак пӱкеным тарватен ончыш, уке пуракым солалтыш. А. Асаев. Вера Петровна безо всякой необходимости переставила (букв. попыталась передвинуть) стул, смахнула невидимую пыль.
Составной глагол. Основное слово:
тарваташ -
113 тӱкалташ
тӱкалташI-емоднокр.1. ткнуть, тронуть, задеть кого-что-л.; дотронуться до кого-чего-л.; коснуться кого-чего-л.; прикоснуться, притронуться к кому-чему-л.Вачым тӱкалташ задеть плечо.
Гусев карандаш дене картым тӱкалта да мутым шуя: «Тогдаяш йӧсӧ огыл: Гитлерым мемнан реактивный оружийна путырак тургыжландара». А. Тимофеев. Гусев ткнул карандашом карту и продолжил разговор: «Догадаться не сложно: Гитлера особенно беспокоит наше реактивное оружие».
Парня дене тӱкалташат огеш лий. А. Юзыкайн. Даже пальцем нельзя дотронуться.
2. постучать, постучаться, стукнуть, хлопнуть, ударитьОмсам тӱкалташ постучать в дверь;
ӱстелым тӱкалташ постучать по столу;
вачым тӱкалташ хлопнуть по плечу.
Сергей эркынрак окнам тӱкалтыш. В. Иванов. Сергей тихонько постучал в окно.
Василиса Карповна тӱкалтыш да пурыш. «Эрвий» Василиса Карповна постучалась и вошла.
3. перен. шевельнуть, пошевельнуть; потрогать, коснуться, слегка двинутьЛай мардеж, шып лишемалын, тӱкалта пеледыш-влакым, пӧрдын савырна йырге. А. Бик. Ласковый ветерок, тихо подобравшись, коснется цветов, обойдет вокруг.
4. перен. пробить, стукнуть (о часах)А жап шым шагатышкат тӱкалтыш. «Мар. ком.» А время уже стукнуло к семи.
5. перен. задеть, затронуть; взволновать, возбудить какое-л. чувство; обидетьТуге гынат тудым (йолташым) обижайыме шуын огыл, а вот самолюбийжым тӱкалташ кӱлеш ыле. «Мар. ком.» Однако не хотелось обижать товарища, а вот задеть его самолюбие было необходимо.
Составные глаголы:
II-амвозвр. стукаться, стукнуться; ударяться, удариться обо что-л., быть задетым чем-л.Пырдыж пелен тӱкалташ стукнуться о стену.
Пиалешна, взрыватель тӱкалтын огыл. А. Юзыкайн. На наше счастье, взрыватель не был задет.
Ныл чарка тӱкалте: Кыргори колткыктен нӧлтале. А. Пасет. Четыре чарки стукнулись: Кыргори выпил большими глотками.
-
114 палец
37 С м. неод. näpp, sõrm (ka tehn.); varvas; tehn. sõrmtapp; varras, pii; большой \палецец руки pöial, безымянный \палецец nimetu sõrm, средний \палецец keskmine sõrm, указательный \палецец nimetissõrm, esisõrm, osutussõrm, контактный \палецец el. kontaktsõrm, направляющий \палецец tehn. juhtsõrm, -tapp, поршневой \палецец tehn. kolvisõrm, штепсельный \палецец el. pistikuharu, толщиной в \палецец sõrmejämedune, отпечатки \палецьцев sõrmejäljed, указывать \палецьцем näpuga näitama, \палецьцы ног varbad; ‚\палецец о \палецец не ударить, \палецьцем не двинуть vне шевельнуть kõnek. mitte sõrmegi v lillegi liigutama, kõrt kõrre peale mitte panema;на большой \палецец madalk. täitsa priima v kihvt v lahe;обводить vобвести vобернуть вокруг \палецьца кого kõnek. keda ninapidi vedama;\палецьца в рот не клади кому kõnek. kes ei lase endale kanna peale astuda, kellest on targem näpud eemale hoida;высосать из \палецьца что kõnek. sulepeast välja imema, laest võtma v lugema;по \палецьцам можно перечесть vсосчитать võib sõrmedel üles lugeda;как по \палецьцам van. ladusalt, soravalt, nagu noodist;знать как свои пять \палецьцев кого-что nagu oma viit sõrme tundma;комбинация из трёх \палецьцев madalk. nalj. trääs;попадать vпопасть \палецьцем в небо kõnek. kõvasti mööda laskma v panema, viltu panema v laskma; (он)\палецьцем никого не тронет (ta) ei tee kärbselegi liiga;смотреть vглядеть сквозь \палецьцы на что millele läbi sõrmede vaatama -
115 двинуть
1. (толкнуть) ана-мӣ2. (шевельнуть) ханусин-мӣ -
116 тронуть
1. (прикоснуться, задеть) илэчэ-мӣ, дявули-мӣ; (двинуть, шевельнуть) хавалбӯ-мӣ2. (взволновать) хивинмука̄н-мӣ -
117 палец
m (29; ьца) Finger (по Д pl. an D; из Р fig. aus Dpl.); Zehe f; Tech. Stift; Zapfen, Bolzen; как свои пять пальцев F wie die eigene Westentasche, durch u. durch; палец о палец не ударить od. пальцем не шевельнуть keinen Finger rühren; смотреть сквозь пальцы ein Auge zudrücken; F пальца в рот не клади (Д mit jemandem) ist nicht gut Kirschen essen; попасть пальцем в небо F ins Blaue treffen; крутить пальцем около виска F jemandem den Vogel zeigen -
118 шевелить
(13 e./13; ённый: ена), einm. < шевельнуть> bewegen (a. Т A), regen, rühren; Heu wenden; fig. anregen, aufrütteln; шевелить мозгами F den Verstand gebrauchen; бровь, палец; пошевеливаться -
119 шевелить
(13 e./13; ённый: ена), einm. < шевельнуть> bewegen (a. Т A), regen, rühren; Heu wenden; fig. anregen, aufrütteln; шевелить мозгами F den Verstand gebrauchen; бровь, палец; пошевеливаться -
120 бровь
жҡаши (даже) бровью не повести (не вести, не шевельнуть) — ыжламау ҙа, иғтибар итмәү, әйләнеп тә (боролоп та) ҡарамау, бар тип тә белмәү
не в бровь, а (прямо) в глаз — тап өҫтөнә баҫыу (урынлы әйтелгән һүҙ тураһында)
См. также в других словарях:
шевельнуть — двинуть, колыхнуть, поворошить, всколыхать, всколыхнуть, пошевельнуть, качнуть, тронуть, повести, пошевелить, шелохнуть, потрясти, выпить, перевернуть, сдвинуть Словарь русских синонимов. шевельнуть 1. двинуть, пошевелить, повести, шелохнуть 2.… … Словарь синонимов
ШЕВЕЛЬНУТЬ — ШЕВЕЛЬНУТЬ, шевельну, шевельнёшь. однокр. к шевелить, то же, что пошевельнуть. «Шевельнул донец уздою, шпорой прикольнул.» Пушкин. «Ветер над скалою увядшей шевельнет травою.» Лермонтов. ❖ Пальцем не шевельнуть см. палец. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
шевельнуть — ШЕВЕЛИТЬ, елю, елишь и елишь; лённый ( ён, ена); несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шевельнуть — ну/, нёшь; св., однокр. к шевелить 2), 3) шевельнуть пальцем не шевельнуть пальцем … Словарь многих выражений
шевельнуть мозгами — пораздумать, порассудить, помыслить, прикинуть хрен к носу, прикинуть член к носу, поварить котелком, пошевелить мозгами, раскинуть мозгами, раскинуть умом, помекать, подумать, пораскинуть мозгами, пораскинуть умом, поразмышлять, шевелить… … Словарь синонимов
Шевельнуть — сов. перех. и неперех. 1. однокр. к гл. шевелить 1., 2. 2. см. тж. шевелить Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шевельнуть — шевельнуть, шевельну, шевельнём, шевельнёшь, шевельнёте, шевельнёт, шевельнут, шевельнул, шевельнула, шевельнуло, шевельнули, шевельни, шевельните, шевельнувший, шевельнувшая, шевельнувшее, шевельнувшие, шевельнувшего, шевельнувшей, шевельнувшего … Формы слов
шевельнуть — шевельн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
шевельнуть — (I), шевельну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
шевельнуть — ну, нёшь; св. Однокр. к Шевелить (2 3 зн.). ◊ Шевельнуть пальцем; не шевельнуть пальцем (см. Палец) … Энциклопедический словарь
шевельнуть(ся) — шевель/ну/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь