-
1 чело
-
2 front
mfront haut — высокий лобle front haut — с высоко поднятой головойfront fuyant — покатый лобrelever le front — поднять голову, ободриться••courber [baisser] le front — 1) уступить, подчиниться 2) устыдиться2) перёд, передняя часть, передняя сторонаfront d'un bâtiment — фасад зданияfront de mer — приморский бульвар3) фронтfront unique — единый фронтfront de mer — морской фронтaller au front — идти на фронтde front loc adv — 1) в ряд, одновременно; бок о бок 2) воен. в лоб, с фронта, фронтом 3) прямо; резкоattaquer de front qn — обрушиться на кого-либо ( с критикой)aborder de front un problème — сразу приступить к вопросу••faire front — оказывать сопротивление; противостоять; стать единым фронтомfaire front au danger — повернуться лицом к опасности4) фронт работfront d'attaque — забой, грудь забояfront de taille, front d'abattage — очистной забой ( горной выработки)5) бесстыдство, дерзостьavoir du front — быть дерзкимavoir le front de... — осмелиться, быть достаточно дерзким, чтобы...7) уст. вершина8) геол. фас, поверхность; крутой обрыв -
3 carnaval
m1. (divertissements) карнава́л, ма́сленица Rus. (jours qui précèdent le Carême);nous nous sommes beaucoup amusés à (aux fêtes de) carnaval — мы ве́село отпра́здновали карнава́л
2.:le Carnaval — карнава́льное чу́чело
3. fam. (personne) ря́женый ◄-'ого►; чу́чело [горо́ховое] pej -
4 empaille
-e1. оплетённый <обёрнутый; наби́тый> соло́мой ║ (animal mort) se traduit par чу́чело;un aigle \empaille ∑ — чу́чело орла́
2. fam. (empoté) нескла́дный, неуклю́жий■ m, f:cet \empaille de Dupont — э́тот растя́па Дюпо́нquel (espèce d') \empaille! — вот приду́рок!, тюле́нь како́й! (lourdaud);
-
5 épouvantail
m1. [огоро́дное] пу́гало, чу́чело ║ fig. fam.:elle est laide, un véritable épouvantail — она́ ∫ су́щее страши́лище <пря́мо пу́гало огоро́дное>un épouvantail à moineaux — пу́гало, чу́чело;
2. fig. (chose redoutée) не́что стра́шное <ужа́сное>;il ne faut pas faire de cela un épouvantail — не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют prov., э́то не так стра́шно, как ка́жется
-
6 Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises
сущ.общ. Специальный представитель (Генерального Секретаря ООН) по вопросу о правах челоФранцузско-русский универсальный словарь > Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises
-
7 donner ouverture
гл.канц. (à qqch) влечь возникновение (чело-либо) -
8 front
сущ.1) общ. дерзость, передняя сторона, передняя часть, голова, лицо, чело, бесстыдство, лоб, перёд, фронт, фронт работ2) геол. поверхность, крутой обрыв, фас3) устар. манера держаться, вершина, внешний вид4) тех. забой (выработки), очистной забой5) стр. забой (de carrière)6) метал. сторона7) радио. передняя сторона (см. также flanc)8) кож. вороток, чёлка, шиворот -
9 front serein
сущ.общ. ясное чело -
10 action
f1. (acte, possibilité d'agir) посту́пок, де́йствие, де́ло ◄pl. -à►; поведе́ние (conduite);une mauvaise action — дурно́й посту́пок; une action d'éclat — герои́ческий посту́пок, ↑пбдвиг; блиста́тельный посту́пок (iron. aussi); un nomme d'action — энерги́чный (↓делово́й) челове́к, челове́к дела́; disposer d'une liberté d'action réduite — располага́ть ipf. ограни́ченной свобо́дой де́йствий; moyens d'action — спо́собы [де́йствия], возмо́жности; passer à l'action — приступа́ть/приступи́ть к де́йствиям; ces événements échappent à notre action ∑ — мы не в си́лах возде́йствовать на ход собы́тий; l'action courageuse des sauveteurs a permis de... ∑ — благодаря́ ∫ му́жественному поведе́нию <сме́лым де́йствиям> спаса́телей...; en action — в де́йствии, де́йствующий; en pleine action — в [↑по́лном] разга́ре; être en action — быть в де́йствии, де́йствовать ipf.; entrer en action — вступа́ть/вступи́ть в де́йствие, начина́ть/нача́ть де́йствовать; mettre en actionune bonne action — хоро́ший посту́пок, ↑до́брое де́ло;
1) приводи́ть/привести́ в де́йствие2) претворя́ть/претвори́ть в жизнь; осуществля́ть/осуществи́ть (réaliser);être sans action sur... — не ока́зывать/не оказа́ть ника́кого [возде́йствия на (+ A); champ d'action — по́ле де́ятельностиmettre hors d'action — выводи́ть/вы́вести из де́йствия <из стро́я>;
2. (activité sociale) де́йствия pl.; движе́ние (mouvement); выступле́ние (manifestation)] рабо́та (travail); де́ятельность (activité); борьба́ (lutte); мероприя́тия pl. (mesures);l'action culturelle — культу́рно-просвети́тельная рабо́та <де́ятельность>; action de masse — выступле́ние масс, ма́ссовые де́йствия;l'action clandestine — подпо́льная рабо́та <де́ятельность>;
[широ́кая] кампа́ния (de propagande);l'action revendicative — борьба́ <де́йствия> за удовлетворе́ние свои́х тре́бований; actions de rue — у́личные выступле́ния; action syndicale — профсою́зная борьба́, -ое движе́ние; comité d'action — комите́т де́йствия; journée (semaine) d'action — день (неде́ля) борьбы́ <де́йствий>; ligne (programme) d'action — ли́ния (програ́мма) де́йствий; unité d'action — еди́нство де́йствий; l'action du gouvernement sur les prix — де́йствия <мероприя́тия> прави́тельства в о́бласти ценl'action ouvrière — борьба́ <де́йствия> рабо́чего кла́сса;
3. (effet) де́йствие, возде́йствие, влия́ние (influence);sous l'action des pluies... — в результа́те дожде́й...; ce poison a une action rapide — э́тот яд ока́зывает бы́строе де́йствиеl'action des vents sur le climat — влия́ние <возде́йствие> ветро́в на кли́мат;
4. litt. де́йствие;l'unité d'action — еди́нство де́йствияl'action de cette pièce se passe en France — де́йствие э́той пье́сы происхо́дит во Фра́нции;
5. milit. опера́ция; бой ◄P2, pl. бой, -ев►, де́ло vx. (combat), ↑де́йствия pl.;une action offensive — наступа́тельный бой, -ые де́йствия, наступле́ние; une action défensive — оборони́тельн|ый бой, -ые де́йствия, оборо́на; 10 hommes ont été perdus au cours de l'action — в бо́ю поги́бло де́сять чело́ век в. dr. де́ло, иск; intenter une action contre qn. — возбужда́ть/возбуди́ть де́ло < иск> про́тив кого́-л.engager une action — завя́зывать/завяза́ть бой;
7. fin. а́кция;société par actions — акционе́рное о́бществоles actions sont en hausse (en baisse) — а́кции повыша́ются (понижа́ются) (fig. aussi);
8. relig.:un Te Deum en action de grâces — благода́рственный моле́бенaction de grâces — благодаре́ние;
-
11 animal
m1. живо́тное ◄-'ого►;un instinct d'animal — живо́тный инсти́нкт; un animal empaillé — чу́чело [живо́тного]animal domestique (sauvage) — дома́шнее (ди́кое) живо́тное;
2. fig. pop. живо́тное, ↑скоти́на;■ adj. animal, -equel (espèce d') animal! — кака́я скоти́на!, ну и скоти́на!
1. живо́тный;la chaleur animale — живо́тное тепло́; le noir animal — костяно́й у́гольle règne animal — живо́тный мир;
2. (bestial) звери́ный; ско́тский péj.;un désir animal — ско́тское жела́ниеun instinct (un regard) animal — звери́ный инсти́нкт (взгляд);
-
12 as
m1. (cartes) туз ◄-а'►; v. tableau «Jeu de cartes»;avoir tous les as dans son jeu — име́ть все ко́зыри на рука́х, быть уда́чливым; il est plein aux as pop. — у него́ де́нег ку́ры не клюю́т; il est ficelé (foutu, fichu) comme l'as de pique fam. — он хо́дит как чу́чело горо́ховое; passer à l'as● l'as de pique cuis — гу́зка [пти́цы];
1) стяну́ть pf.2) (oublier) обойти́ pf., замя́ть pf. что-л.;tes belles promesses, elles sont passées à l'as pop. — ты и ду́мать забы́л о свои́х обеща́ниях fam.tout est passé à l'as — всё исче́зло neutre <— ши́то-кры́то>;
2. (dé, domino) очко́ ◄pl. -и, -ов►un as du volant — шофёр э́кстра-кла́сса; c'est un as! — э́то ас! э́то орёл!, вот молоде́ц!3. fam. ас, ма́стер ◄pl. -à► — своего́ дела́, ↑виртуо́з; чемпио́н, ↓молоде́ц; их as de l'aviation [— лётчик-] ас;
4. (monnaie antique) асс -
13 candeur
f простосерде́чность, чистосерде́чность, чистосерде́чие; простоду́шие (ingénuité), наи́вность (naïveté); непосре́дственность (spontanéité); неискушённость, неви́нность (innocence);dans sa candeur naïve — в неви́нности (↓в простоте́) души́; бу́дучи чистосерде́чным чело́веком; candeur d'enfant — де́тская непосре́дственностьavec candeur — простосерде́чно, простоду́шно, наи́вно; с наи́вным простоду́шием;
-
14 ceint
-
15 empailler
vt.1. оплета́ть/оплести́* соло́мой;empailler un fauteuil — оплести́ кре́сло [соло́мой]
2. (envelopper) обёртывать/ оберну́ть соло́мой;empailler des artichauts — оберну́ть артишо́ки соло́мой
3. (bourrer) наби́ть ◄-бью, -ёт► чу́чело [соло́мой]■ pp. et adj. - empaille -
16 fagoté
-e безвку́сно наря́женный; вы́ряженный;elle est mal \fagotée — она́ оде́та как чу́чело [горо́ховое]
-
17 front
m1. лоб ◄лба, P2► (dim. ло́бик); чело́ ух ou élevé.;l'os du front — ло́бная кость; un front brûlant de fièvre — горя́чий [от температу́ры] лоб; au grand front — с больши́м лбом; ↑лоба́стый fam.; s'éponger le front — вы́тереть pf. [себе́] лоб: se faire une bosse au front — наби́ть pf. [себе́] ши́шку на лбу; ● courber (baisser) le front — подчини́ться pf., смиря́ться/смири́ться; relever le front — поднима́ть/подня́ть го́лову, ободри́ться pf.; marcher le front haut — ходи́ть ipf. с высоко́ по́днятой голово́й; à front découvertun front haut (dégarni) — высо́кий (лы́сый) лоб;
1) с непокры́той голово́й2) fig. откры́то, в откры́тую adv.;gagner son pain à la sueur de son front — зараба́тывать ipf. хлеб в по́те лица́avoir le front de... — име́ть де́рзость <сме́лость (audace), — на́глость, péj.)...; сметь/по=;
║ (tête) голова́;un front blanchi — седа́я голова́
║ (visage) лицо́ ◄pl. ли-►;un front impassible (radieux) — бесстра́стное (сия́ющее) лицо́; la rougeur lui est montée au front ∑ — он покрасне́лun front intelligent — у́мное лицо́;
2. (face avant) перёд ◄пе́реда►, пере́дняя часть ◄G pl. -ей► <сторона́*>;le front de mer — на́бережная [вдоль мо́ря]le front d'un bâtiment — фаса́д зда́ния;
3. milit. фронт ◄pl. -ы►;le front de bataille — фронт боевы́х де́йствий; passer sur (devant) le front des troupes — прохо́дить /пройти́ пе́ред фро́нтом <пе́ред стро́ем>; la ligne du front — ли́ния фро́нта ║ aller au front — идти́ ipf. <уходи́ть/уйти́> на фронт; faire la guerre sur deux fronts — воева́ть ipf. на два фро́нта; ● faire front aux difficultés — противостоя́ть ipf. тру́дностям; faire front contre les ennemis — дава́ть/дать отпо́р врагу́le front d'un régiment — строй по́лка;
4. fig. (bloc) фронт, блок;constituer un front unique (commun) — создава́ть/созда́ть еди́ный (о́бщий) фронт; présenter un front uni aux élections — представля́ть ipf. на вы́борах еди́ный блокle front populaire — наро́дный фронт;
5. miner:1) в [оди́н] ряд, ря́дом; бок о бок; одновре́менно (à la fois); вме́сте (ensemble);front de taille — забо́й го́рной вы́работки;
ils marchaient tous les quatre de front — они́ шли в ряд все че́тверо; mener de front plusieurs affaires — вести́ ipf. одновре́менно неско́лько делaller de front — идти́ ipf. ря́дом < бок о бок> on ne peut passer de front dans cette allée — по э́той алле́е нельзя́ идти́ ря́дом;
2) milit. в лоб, с фро́нта, фро́нтом;fig. пря́мо, реши́тельно;attaquer de front qn. — атакова́ть ipf. et pf. — с фро́нта;aborder de front une question — реши́тельно ста́вить/по= вопро́с;
fig. реши́тельно напада́ть/напа́сть на кого́-л.;une attaque de front — ата́ка с фро́нта, лобова́я ата́ка; лобово́й <фронта́льный> ↑уда́рil ne faut pas le heurter de front — не сто́ит пря́мо задева́ть его́;
-
18 humanisme
m1. гумани́зм; чело́вечность, гума́нность 2. (éducation) гуманисти́ческое воспита́ние -
19 mannequin
m1. (forme) манеке́н;la taille mannequin — типово́й разме́рun mannequin de couturière — манеке́н [у] портни́хи;
2. (épouvantail) чу́чело, пу́гало;un mannequin pour effrayer les oiseaux — огоро́дное пу́гало
3. (profession) манеке́нщ|ица, -ик4. (pantin) безво́льный челове́к*, тря́пка ◄о►;ce n'est pas un homme, mais un mannequin — э́то не мужчи́на, а тря́пка
-
20 naturaliser
vt.1. натурализова́ть ipf. et pf., предоставля́ть/предоста́вить гражда́нство <по́дданство vx.>;se faire naturaliser — принима́ть/приня́ть гражда́нство <по́дданство vx.>;
absolt натурализова́ться ipf. et pf. rare.2.:naturaliser un mot étranger — ассимили́ровать ipf. et pf. [— заи́мствованное] иностра́нное сло́во
3. (animaux, plantes) акклиматизи́ровать ipf. et pf.4. (animaux) де́лать/с= чу́чело + G
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЧЕЛО — ср. лоб, часть головы, от темени до бровей. Крутое, отвесное чело дано только человеку, у животных чело пологое, завалистое. Бить челом, кланяться, отдать поклон; благодарить. | о чем, просить, на кого, жаловаться. Челом бить или ударить чем,… … Толковый словарь Даля
чело — род. п. а, челесник чело печи (см.), укр. чоло лоб , блр. чоло, др. русск. чело, русск. цслав. челеснъ высший, главный , ст. слав. чело μέτωπον, συνασπισμός (Супр.), болг. чело лоб , сербохорв. чѐло, словен. čẹlo, чеш., слвц. čеlо, др. чеш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
чело — бить челом.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чело лоб, отверстие Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЧЕЛО — ЧЕЛО, чела, мн. чёла, ср. 1. только ед. Лоб (устар., поэт. ритор.). «Венцом певца, венцом героя чело украшено твое.» Баратынский. «Не наморщу чела моего.» Полежаев. «Вокруг лилейного чела ты дважды косу обвила.» Пушкин. «Чье суровое чело лучом… … Толковый словарь Ушакова
чело — а; мн. чёла, чёл; ср. 1. Трад. поэт. Лоб. Ч. мыслителя, поэта, учёного. * И на челе его высоком Не изменялось ничего (Пушкин). 2. Наружное отверстие русской печи. Хлопотать у чела печи. * И на каждой печке новой, Ровно выложив чело, Выводил… … Энциклопедический словарь
чело — ЧЕЛО, а, мн. чёла, чёл, чёлам, ср. (устар. высок.). То же, что лоб 1. Высокое ч. • Бить челом (стар.) 1) кому, низко до земли кланяться. Бить челом боярину; 2) кому, благодарить. Бить челом за помощь, за защиту; 3) кому чем, подносить дар, дары.… … Толковый словарь Ожегова
чело — чело, чёла, чела, чёл, челу, чёлам, чело, чёла, челом, чёлами, челе, чёлах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
чело́ — чело, чела, челом; мн.чёла, чёл, чёлам … Русское словесное ударение
ЧЕЛО 1 — ЧЕЛО 1, а, мн. чёла, чёл, чёлам, ср. (устар. высок.). То же, что лоб 1. Высокое ч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЧЕЛО 2 — ЧЕЛО 2, а, мн. чёла, чёл, чёлам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЧЕЛО — 1) (устар.) лоб ( бить челом кланяться до земли; перен. просить или благодарить)2)] Передняя часть русской печи … Большой Энциклопедический словарь