Перевод: с французского на русский

с русского на французский

cuis

  • 1 sablé

    -e посы́панный песко́м, песча́ный (couvert ou fait de sable); песо́чный (contenant du sable;
    couleur; cuis);

    une allée \sablée

    1) песча́ная <посы́панная песко́м> доро́жка
    2) cuis:

    une pâte \sablée — песо́чное те́сто

    m cuis песо́чное пече́нье ◄G pl. -'ний►

    Dictionnaire français-russe de type actif > sablé

  • 2 caraméliser

    vt.
    1. (transformer en caramel) превраща́ть/преврати́ть ◄-щу► [са́хар] в караме́ль, де́лать/с= караме́ль; карамелизова́ть ipf. et pf. cuis;

    le pâtissier caramélise son sucre — конди́тер де́лает караме́ль из са́хара

    2. (recouvrir de caramel) покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет► караме́лью <глазу́рью; жжёнкой>;

    caraméliser des choux à la crème — покрыва́ть караме́лью пиро́жные с кре́мом

    (moule) обма́зывать/обма́зать жжёнкой
    vi., vpr. (se transformer en caramel) станови́ться ◄-но́вит-►/стать ◄-'нет► караме́лью, карамелизова́ться cuis;

    il faut arrêter la cuisson, le sucre commence à (se) caraméliser — на́до прекрати́ть ва́рку са́харного сиро́па, а то он превраща́ется в караме́ль

    (rôti) обгора́ть/обгоре́ть

    Dictionnaire français-russe de type actif > caraméliser

  • 3 accommodement

    m
    1. соглаше́ние; примире́ние (réconciliation); сде́лка ◄о► (souvent péj.);

    accommodement à l'amiable — полюбо́вное соглаше́ние;

    en venir à un accommodement avec qn. — идти́/пойти́ на примире́ние <на миро́вую fam.> с кем-л.

    2. (compromis) компроми́сс;

    on a fini par trouver des accommodements — в конце́-концо́в пришли́ к компроми́ссу

    3. cuis приготовле́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > accommodement

  • 4 accommoder

    vt.
    1. (mettre en conformité) приспоса́бливать, приспособля́ть/приспосо́бить (к + D); приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в соотве́тствие (с +);

    accommoder ses paroles aux circonstances — подбира́ть/подобра́ть ∫ сло́ва в соотве́тствии с обстоя́тельствами <ну́жные, подходя́щие сло́ва>

    2. cuis гото́вить, приготовля́ть/пригото́вить;

    accommoder les aliments — гото́вить пи́щу;

    accommoder les restes — гото́вить е́ду из оста́тков <испо́льзовать ipf. et pf. — оста́тки> [пи́щи]

    3. opt. наводи́ть/навести́ (une jumelle);

    accommoder à l'infini — наводи́ть на бесконе́чность

    absolt.;

    les astigmates accommodent mal ∑ — у страда́ющих астигмати́змом ∫ глаза́ пло́хо аккомоди́руются <сла́бая аккомода́ция глаз>

    vpr.
    - s'accommoder

    Dictionnaire français-russe de type actif > accommoder

  • 5 ailler

    vt.
    1. cuis класть*/положи́ть ◄-'ит► чесно́к (в + A) 2. (pain) натира́ть/ натере́ть ◄-тру, -ёт, -тёр► ко́рку [хле́ба] чесноко́м

    Dictionnaire français-russe de type actif > ailler

  • 6 amourettes

    f pl. cuis спинно́й мозг sg. seult.

    Dictionnaire français-russe de type actif > amourettes

  • 7 apprêter

    vt.
    1. cuis (préparer) гото́вить ipf.; пригота́вливать, приготовля́ть/пригото́вить;

    apprêter le dîner — гото́вить обе́д

    2. techn. аппрети́ровать ipf. et pf.
    3. peint грунтова́ть/за= ■ vpr. - s'apprêter
    - apprêté

    Dictionnaire français-russe de type actif > apprêter

  • 8 aromate

    m
    1. (parfumerie, médecine) аромати́ческое <души́стое> вещество́ 2. cuis спе́ция, припра́ва;

    sauce aux aromates — со́ус с припра́вами <со спе́циями>

    Dictionnaire français-russe de type actif > aromate

  • 9 aromatiser

    vt. ароматизи́ровать ipf. et pf. chim., cuis; добавля́ть/доба́вить пря́ности (в + A);

    aromatiser du chocolat avec de la cannelle — доба́вить в шокола́д кори́цу

    Dictionnaire français-russe de type actif > aromatiser

  • 10 as

    m
    1. (cartes) туз ◄-а'►; v. tableau «Jeu de cartes»;

    ● l'as de pique cuis — гу́зка [пти́цы];

    avoir tous les as dans son jeu — име́ть все ко́зыри на рука́х, быть уда́чливым; il est plein aux as pop. — у него́ де́нег ку́ры не клюю́т; il est ficelé (foutu, fichu) comme l'as de pique fam. — он хо́дит как чу́чело горо́ховое; passer à l'as

    1) стяну́ть pf.
    2) (oublier) обойти́ pf., замя́ть pf. что-л.;

    tout est passé à l'as — всё исче́зло neutre <— ши́то-кры́то>;

    tes belles promesses, elles sont passées à l'as pop. — ты и ду́мать забы́л о свои́х обеща́ниях fam.

    2. (dé, domino) очко́ ◄pl. -и, -ов►

    3. fam. ас, ма́стер ◄pl. -à► — своего́ дела́, ↑виртуо́з; чемпио́н, ↓молоде́ц; их as de l'aviation [— лётчик-] ас;

    un as du volant — шофёр э́кстра-кла́сса; c'est un as! — э́то ас! э́то орёл!, вот молоде́ц!

    4. (monnaie antique) асс

    Dictionnaire français-russe de type actif > as

  • 11 aspic

    %=1 m а́спид;

    il a une langue d'aspic fig. — у него́ злой <змеи́ный> язы́к

    ASPIC %=2 m cuis заливно́е ◄-ого►; сту́день;

    un aspic de volaille — заливно́е из ку́рицы, ∑ заливна́я ку́рица

    Dictionnaire français-russe de type actif > aspic

  • 12 assortiment

    m
    1. (collection) набо́р, компле́кт; ассортиме́нт, ассорти́ n indécl. cuis;

    un assortiment d'outils — набо́р <компле́кт> инструме́нтов;

    un assortiment de charcuterie

    1) ассортиме́нт <вы́бор> колба́сных изде́лий (dans le magasin)
    2) (plat) ассорти́ из колба́сных изде́лий;

    un assortiment de fromages — набо́р сыро́в

    2. (association) подбо́р, сочета́ние;

    assortiment de couleurs — подбо́р <сочета́ние> кра́сок;

    leurs caractères différents font un heureux assortiment — их разли́чные хара́ктеры хорошо́ гармони́руют <сочета́ются, подхо́дят друг к дру́гу>

    Dictionnaire français-russe de type actif > assortiment

  • 13 ballottine

    f cuis баллоти́н;

    une ballottine de volaille — баллоти́н из пти́цы

    Dictionnaire français-russe de type actif > ballottine

  • 14 barder

    vt.
    1. обива́ть/оби́ть ◄обобью́, -бьёт► желе́зом;

    barder de fer une porte — обива́ть дверь желе́зом

    fig.:

    je suis bardé contre de telles attaques — я хорошо́ защищён про́тив таки́х напа́док

    2. cuis обкла́дывать/обложи́ть ◄-'ит► са́лом <шпи́ком>
    vi. pop.:

    ça va barder — то-то ещё бу́дет!, пло́хо <ту́го> придётся;

    ça commence à barder — начина́ется завару́ха; ça barde — начала́сь <пошла́> завару́ха; стано́вится <бу́дет> жа́рко

    pp. et adj.
    - bardé

    Dictionnaire français-russe de type actif > barder

  • 15 batteur

    m
    1. [молоти́льный] бараба́н; трепа́льная маши́на text. 2. cuis сбива́лка ◄о►; ве́ничек (fouet); ми́ксер (électrique) 3. (musicien) уда́рник 4. vx. молоти́льщик (blé);

    un batteur d'or — зо́лотобо́а vx.

    Dictionnaire français-russe de type actif > batteur

  • 16 battu

    -e
    1. (qui a reçu des coups) [по-, ↑из-]би́тый;

    ● avoir l'air d'un chien \battu — име́ть j — вид поби́той соба́ки <жа́лкий вид>

    2. (vaincu) побеждённый;

    se tenir pour \battu — признава́ть/призна́ть себя́ побеждённым

    3. fig. (sens divers):

    des yeux \battus — уста́лые глаза́; ∑ синяки́ под глаза́ми (cernés);

    un pays \battu par les vents — ве́треный край; sol en terre \battue — земляно́й пол; suivre les sentiers \battus fig. — идти́ ipf. по проторённой доро́ге

    4. cuis взби́тый;

    des œufs \battus en neige — взби́тые бе́лки

    Dictionnaire français-russe de type actif > battu

  • 17 blanchiment

    m
    1. (peinture) побе́лка 2. (décoloration) беле́ние;

    le blanchiment des draps sur l'herbe — беле́ние про́стынь на траве́

    3. cuis бланширова́ние, бланширо́вка

    Dictionnaire français-russe de type actif > blanchiment

  • 18 blanchir

    vt.
    1. (rendre blanc) бели́ть ◄-'ит►/по=; де́лать/с= бе́лым; кра́сить/по= бе́лой кра́ской (peindre); ∑ беле́ть/по=, станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► бе́лым (devenir blanc);

    blanchir un mur à la chaux — бели́ть сте́ну и́звестью;

    le dentifrice blanchit les dents — зубна́я па́ста придаёт белизну́ зуба́м, от па́сты зу́бы стано́вятся бе́лыми; il a blanchi son habit en s'appuyant contre le mur — он запа́чкался бе́лым, прислони́вшись к стене́

    2. (décolorer) отбе́ливать/отбели́ть;
    se traduit selon l'objet:

    blanchir de la toile — отбе́ливать холст;

    blanchir le sucre brut — рафини́ровать ipf. et pf. <— очища́ть/очи́стить> са́хар; blanchir une planche — строга́ть/вы= <струга́ть/вы=> до́ску; blanchir des salades — этиоли́ровать ipf. et pf. spéc. — сала́т

    3. (cheuveux) ∑ седе́ть/по=, станови́ться седы́м;

    l'âge blanchit les cheveux ∑ — с года́ми голова́ седе́ет <беле́ет>

    4. cuis обдава́ть ◄-даю́, -ёт►/обда́ть* <обва́ривать/обвари́ть ◄-'ит►> кипятко́м; бланширова́ть ipf. et pf spéc
    5. (laver> стира́ть/по=, вы= tout, мыть ◄мо́ю, -'ет►/по=, вы= tout;

    blanchir du linge — стира́ть бельё;

    donner son linge à blanchir — отдава́ть/отда́ть бельё в сти́рку; blanchir qn — обсти́рывать ipf. fam — кого́-л., стира́ть на кого́-л.; j'étais logé, nourri et blanchi — мне да́ли жильё, меня́ корми́ли и обсти́рывали

    6. fig обеля́ть/обели́ть, снима́ть/ снять* обвине́ния (с + G), опра́вдывать/оправда́ть;

    l'avocat l'— а blanchi — адвока́т; отвёл от него́ обвине́ние т vi

    1. беле́|ть/по=, бледне́ть/по=; светле́ть/по=;

    il a blanchi de rage — он побеле́л <побледне́л> от гне́ва;

    le jour blanchit — день занима́ется; занима́ется заря́, и не́бо светле́ет

    2. (cheveux) седе́ть/по=; беле́ть;

    mes cheveux blanchissent ∑ — у меня́ во́лосы седе́ют;

    ● blanchir sous le harnois — соста́риться pf — на слу́жбе <на [э́той] рабо́те>

    vpr.
    - se blanchir
    - blanchi

    Dictionnaire français-russe de type actif > blanchir

  • 19 blanquette

    f
    1. (vin) пе́нистое бе́лое вино́ 2. cuis:

    une blanquette de veau — рагу́ из теля́тины под бе́лым со́усом

    Dictionnaire français-russe de type actif > blanquette

  • 20 bouchée

    f
    1. кусо́к (dim. кусо́чек);

    une bouchée de viande — кусо́к мя́са;

    ne faire qu'une bouchée de...

    1) ра́зом <бы́стро> проглоти́ть pf. (avaler)
    2) fig. в два счёта спра́виться pf. (с +);

    il n'a fait qu'une bouchée de son adversaire — он в два счёта спра́вился <разде́лался fam.> с проти́вником;

    ● pour une bouchée de pain — за гроши́, за бесце́нок; mettre les bouchées doubles — ускоря́ть/ уско́рить темп; удва́ивать/удво́ить уси́лия

    2. cuis:

    bouchée;

    bouchée
    au chocolat — шокола́д с начи́нкой; bouchée à la reine «— буше́-а-ля-рен», мя́со с со́усом в корзи́ночке

    Dictionnaire français-russe de type actif > bouchée

См. также в других словарях:

  • cuis — cuis …   Dictionnaire des rimes

  • cuis — cuis·sard; cuis·sart; …   English syllables

  • cuis — (Sing. formado a partir del pl. cuises). m. Arg.), Bol.), Chile y Ur. conejillo de Indias (ǁ mamífero roedor) …   Diccionario de la lengua española

  • Cuis — 48° 59′ 51″ N 3° 58′ 03″ E / 48.9975, 3.9675 …   Wikipédia en Français

  • Cuis — For an animal, see Common Yellow toothed Cavy. Cuis …   Wikipedia

  • cuis — ► sustantivo masculino América Meridional ZOOLOGÍA Cobayo, mamífero roedor. * * * cuis. (Sing. formado a partir del pl. cuises). m. Arg., Bol., Chile …   Enciclopedia Universal

  • CUIS — Cuisine Solutions, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) **** Credit Union Insurance Services (Miscellaneous) …   Abbreviations dictionary

  • CUIS — Central Unit for Interactive Services …   Acronyms

  • CUIS — Central Unit for Interactive Services …   Acronyms von A bis Z

  • CUIS — abbr. CUISINE SOLUTIONS INC NASDAQ …   Dictionary of abbreviations

  • Hotel Restaurant La Cuis' in — (Coudekerque Branche,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»