-
101 малолитражка
ж. разг.* * *n1) colloq. deux pattes (чаще "Ситроен 2CV")2) cultural. petite cylindrée (автомобиль) -
102 маркер
м. спец., с.-х.marqueur m* * *n1) gener. feutre (Si par erreur vous écrivez au feutre indélébile sur un tableau blanc, il suffit juste pour l'effacer de repasser sur l'endroit écrit avec un feutre effaçable puis de passer le chiffon.), marqueur (любых цветов, но чаще тёмных), surligneur (ярких неоновых цветов)2) offic. stabilo (по названию фирмы, первой на фр.рынке выпустившей маркеры) -
103 масса
ж.1) ( тестообразное вещество) substance f pâteuseгуста́я ма́сса — pâte f épaisse
сырко́вая, творо́жная ма́сса — pâte de fromage blanc
2) ( народ) чаще мн. ма́ссы masses f plнаро́дные ма́ссы — masses populaires
ма́сса наро́ду — foule f de monde
ма́сса впечатле́ний — foule d'impressions
4) тех. masse f; pâte f (фарфоровая, стекольная, бумажная)древе́сная ма́сса — pulpe f
••в ма́ссе — en masse
* * *n1) gener. bloc, le commun des hommes, montagne, multitude, quantité, un monde de(...), une débauche de(...), une foule de(...), masse (людская), paquet, pâte, masse2) colloq. (en) quantité industrielle, flopée, secouée, tapée, plein d'affaires3) liter. armée, marée, mer4) eng. poids5) construct. massif, (âåùåñòâî) masse6) metal. M.7) swiss. craquée -
104 мероприятие, которое проходит после рабочего дня ориентировочно с 17 до 19
Dictionnaire russe-français universel > мероприятие, которое проходит после рабочего дня ориентировочно с 17 до 19
-
105 мы говорили о вас
prongener. on a parlé de vous (on разг. указывает на определённое лицо; соответствует местоимениям je, tu, il, elle, nous (чаще всего), vous, ils, elles) -
106 наконечник
м.canule f (у шприца и т.п.); embout m (у трости, зонтика); protège-pointe m (pl protège-pointes), bout m ( авторучки); pointe f (копья́)* * *n1) gener. buse, allonge, bec, canule (чаще стеклянный), coiffe (снаряда), dardillon (у рыболовного крючка), embout, jet, suceur (у пылесоса), talon (у копья), douille (для вставки чего-л.)2) navy. délot3) med. pavillon (напр, катетера)4) eng. doigt de gant, virole (напр. ножки штатива), nez, bout, embouchure, coiffe (напр., снаряда), virole5) construct. bec (d'extrémité)6) metal. en-bout, pointe, pénétrateur7) radio. cosse8) med.appl. about (охватываемый компонент входного или выходного коннектора, предназначенный для введения в ответное гнездо специфического для медицинского газа соединения и фиксации в нем), embout (охватываемый компонент входного или выходного коннектора, предназначенный для введения в ответное гнездо специфического для медицинского газа соединения и фиксации в нем), fiche (охватываемый компонент входного или выходного коннектора, предназначенный для введения в ответное гнездо специфического для медицинского газа соединения и фиксации в нем) -
107 настроение
с.1) ( душевное состояние) état m d'esprit ( или d'âme); humeur fвесёлое настрое́ние — humeur gaie
гру́стное настрое́ние — humeur triste
быть в настрое́нии — être d'humeur à...; être dans un bon jour (abs)
быть в хоро́шем настрое́нии — être de bonne humeur
быть в дурно́м настрое́нии — être de mauvaise humeur
у меня́ нет настрое́ния петь — je ne suis pas d'humeur à chanter; je n'ai pas envie de chanter
быть не в настрое́нии — avoir ( или mettre) son bonnet de travers
быть не в настрое́нии (+ неопр.) — ne pas être d'humeur à (+ infin)
быть челове́ком настрое́ния — être d'humeur changeante, avoir ses humeurs; être couleur du temps
2) ( направление мыслей) état m d'esprit ( в группе лиц); disposition f ( по отношению к кому-либо)настрое́ние умо́в — disposition des esprits
* * *n1) gener. disposition d'esprit, humeur, mentalité, état d'esprit, état d'âme, moral, psychologie, disposition2) liter. température (общества, собрания и т.п.), assiette3) psych. moral (чаще в сочетаниях) -
108 недержание кала
-
109 непереносимый
adj1) gener. impossible, qui n'est pas tenable (употребляется чаще с отрицанием ne)2) colloq. assommant3) obs. incommode -
110 неурядица
-
111 неэластическое волокно
adjcosmet. fibre inélastique (чаще употребляется во мн. ч., входят в состав кожи)Dictionnaire russe-français universel > неэластическое волокно
-
112 о
I предлог(об, обо)1) ( относительно) de, sur, au sujet de ( употребление того или другого перевода зависит от управляющих слов)говори́ть о чём-либо — parler de qch
забо́титься о де́тях — prendre soin des enfants
он ду́мает обо мне — il pense à moi
Го́рький о Толсто́м — Tolstoï vu par Gorki
мечты́ о сла́ве — rêves m pl de gloire
2) (в смысле "имеющий") уст. и обл. àо двух голова́х — à deux têtes
3) (с вин. п.)уда́риться голово́й об сте́ну — se heurter (придых.) la tête contre le mur
бок о́ бок — côte à côte
рука́ о́б руку — bras dessus bras dessous; перен. la main dans la main
II межд.об э́ту по́ру разг. — vers cette époque; vers cette heure ( около этого времени)
1) ( при обращении и при восклицательных словах) ô; чаще перев. выраж. с прил. quelо позо́р! — quelle honte (придых.)!
2) (для выражения удивления, восхищения) oh!3) ( для выражения неприятных чувств) ah!* * *1. prepos.gener. au sujet de, (речь или мысль и её содержание) sur2. vgener. prendre de bonnes résolutions (к лучшему: фр. традиция на каждый новый год обещать себе отказаться от плохой привычки или постараться побороть плохую черту характера. Напр.: "Все, со следующего месяца больше не курю!") -
113 ожидание
с.1) attente fсверх вся́кого ожида́ния — contre toute attente
в ожида́нии — en attendant
зал ожида́ния ж.-д. — salle f d'attente
2) чаще мн.ожида́ния ( надежды) — espérances f pl
обману́ть ожида́ния — tromper l'attente
* * *n1) gener. anticipation, compte à rebours, attente, expectatif2) obs. expectation3) math. espérance4) IT. expectance (ñì. òæ. expectation) -
114 окружающий сосочек, расположенный вокруг соска
Dictionnaire russe-français universel > окружающий сосочек, расположенный вокруг соска
-
115 оксикислота
n1) gener. oxacyde2) eng. hydroxyacide, oxacide, oxyacide3) chem. acide alpha hydroxylé (аббревиатура - AHA, чаще используется во мн.ч.) -
116 они
((н)их, (н)им, (н)и́ми, о них) ils, eux (f elles, дат. п. leur, вин. п. les, предложные формы eux, f elles)они́ прие́хали — ils sont arrivés
э́то они́ — ce sont eux, elles
их нет до́ма — ils ne sont pas à la maison
переда́йте им приве́т — saluez-les de ma part
я пойду́ с ни́ми — j'irai avec eux
и́ми интересу́ются — on s'intéresse à eux
ду́мать о них — penser à eux, à elles
* * *pron1) gener. elles (ñì. òæ elle), eux, ils (ñì. òæ il), iz (ñì. òæ il), les (в одном из косвенных падежей, чаще всего в винительном (on les connaиt их знают))2) colloq. cela3) simpl. y4) argo. leurzigues -
117 описательная предметная рубрика
adjgener. Vedette-matière descriptive (Сложная предметная рубрика, в которой комбинация лексических единиц чаще всего отделенных друг от друга предлогами и союзами, представлена в виде единого словосочетания)Dictionnaire russe-français universel > описательная предметная рубрика
-
118 оплеуха
ж. разг.gifle f, soufflet mдать оплеу́ху — gifler vt, souffleter (tt) vt
* * *n1) gener. gifle, soufflet2) colloq. mornifle, pain, talmouse, taloche (чаще - детям), torgnole, castagne, châtaigne, emplâtre, giroflée (à cinq feuilles), gnon, tarte3) simpl. pêche, baffe4) argo. mandate5) phras. giroflée à cinq branches, giroflée à cinq feuilles -
119 опустошение
с.dévastation f, ravage m* * *n1) gener. (чаще pl) dégât, rafle, dépeuplement, désolation, dévastation, ravage2) eng. vidage, vidange -
120 отклонение кзади
nmed. rétrodéviation, rétroversion (чаще матки)
См. также в других словарях:
ЧАЩЕ — Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чаще — нареч, кол во синонимов: 2 • наичаще (2) • почаще (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще счет, дольше дружба. — Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ДРУГ НЕДРУГ Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще всего — обычно, как правило, в большинстве случаев, обыкновенно, большей частью, как водится, по большей части, по обыкновению, как всегда, как принято Словарь русских синонимов. чаще всего нареч, кол во синонимов: 12 • большей частью … Словарь синонимов
Чаще счет, крепче дружба. — Чаще счет, крепче дружба. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чаще счет - крепче дружба. — Чаще счет крепче дружба. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще повторявшийся — прил., кол во синонимов: 1 • учащавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще всего — Разг. Обычно. Одежда на детях была плохая и чаще всего перешивалась из разного старья (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Чаще всего они останавливались на каком нибудь интересном участке колхозных работ (П. Павленко. Труженики мира) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чаще — ч аще, сравн. ст … Русский орфографический словарь
чаще — сравн. ст. от частый и часто … Орфографический словарь русского языка
чаще — см. Частый … Энциклопедический словарь