Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

чаще

  • 1 чаще

    чаще (сроен, ст. от частый и часто) συχνότερα, πιο συχνά
    * * *
    сравн. ст. от частый и часто
    συχνότερα, πιο συχνά

    Русско-греческий словарь > чаще

  • 2 чаще

    чаще
    (сравнит, ст. к частый, часто)
    1. (о времени) συχνότερα·
    2. (гуще) πυκνότερα.

    Русско-новогреческий словарь > чаще

  • 3 чаще

    [τσάστσι] εκίρ. συχνότερα

    Русско-греческий новый словарь > чаще

  • 4 чаще

    [τσάστσι] επίρ συχνότερα

    Русско-эллинский словарь > чаще

  • 5 чаще

    συγκρ. β. του επ. частый и. του επίρ. часто.

    Большой русско-греческий словарь > чаще

  • 6 пытка

    пытка ж το βάσανο· το βασανιστήριο (чаще мн.)' подвергнуть \пыткаам υποβάλλω σε βασανιστήρια
    * * *
    ж
    το βάσανο; το βασανιστήριο (чаще мн.)

    подве́ргнуть пы́ткам — υποβάλλω σε βασανιστήρια

    Русско-греческий словарь > пытка

  • 7 условие

    условие с о όρος, η συνθήκη (чаще мн.)' жилищные \условиея οι συνθήκες κατοικίας; при \условиеи, с \условиеем με τον όρο· на льготных \условиеях με ευνοϊκούς όρους; ни при каких \условиеях με κανένα τρόπο
    * * *
    с
    ο όρος, η συνθήκη (чаще мн.)

    жили́щные усло́вия — οι συνθήκες κατοικίας

    при усло́вии, с усло́вием — με τον όρο

    на льго́тных усло́виях — με ευνοϊκούς όρους

    ни при каки́х усло́виях — με κανένα τρόπο

    Русско-греческий словарь > условие

  • 8 утро

    утро с το πρωί, το πρωινό (чаще мн.)· ранним \утром πολύ πρωί, πρωί πρωί* в девять часов утра στις εννέα το πρωί' по утрам κάθε πρωί, τα πρωινά ◇ доброе \утро!, с добрым \утром! καλημέρα!
    * * *
    с
    το πρωί, το πρωινό (чаще мн.)

    ра́нним у́тром — πολύ πρωί, πρωί πρωί

    в де́вять часо́в утра́ — στις εννέα το πρωί

    по утра́м — κάθε πρωί, τα πρωινά

    ••

    до́брое у́тро!, с до́брым у́тром! — καλημέρα!

    Русско-греческий словарь > утро

  • 9 ценность

    ценность ж 1) η αξία; иметь \ценность έχω αξία 2) (ценная вещь) чаще мн. οι αξίες; культурные \ценностьи οι πολιτιστικές αξίες; материальные \ценностьи οι υλικές αξίες
    * * *
    ж
    1) η αξία

    име́ть це́нность — έχω αξία

    2) ( ценная вещь) чаще мн. οι αξίες

    культу́рные це́нности — οι πολιτιστικές αξίες

    материа́льные це́нности — οι υλικές αξίες

    Русско-греческий словарь > ценность

  • 10 экзамен

    экзамен м η εξέταση (чаще мн. οι εξετάσεις); приёмные \экзамены οι εισαγωγικές εξετάσεις; выпускные \экзамены οι απολυτήριες εξετάσεις· сдавать \экзамен δίνω εξετάσεις
    * * *
    м
    η εξέταση (чаще мн. οι εξετάσεις)

    приёмные экза́мены — οι εισαγωγικές εξετάσεις

    выпускны́е экза́мены — οι απολυτήριες εξετάσεις

    сдава́ть экза́мен — δίνω εξετάσεις

    Русско-греческий словарь > экзамен

  • 11 аксессуар

    аксессуар
    м чаще мн.
    1. театр. τό σκηνικό ἐξάρτημά
    2. перен τό βοηθητικό ἐξάρτημα.

    Русско-новогреческий словарь > аксессуар

  • 12 апартамент

    апартамент
    м (чаще мн.) τό διαμέρισμα.

    Русско-новогреческий словарь > апартамент

  • 13 больший

    больш||ий
    прил (сравнит, ст. от большой) μεγαλύτερος; ◊ по \большийей части, \большийей частью а) ὡς ἐπί τό πλείστον, б) πολύ συχνά (чаще всего); самое \большийее τό πολύ πολύ.

    Русско-новогреческий словарь > больший

  • 14 действие

    действ||ие
    с
    1. (деятельность, работа) ἡ δράση [-ις], ἡ πράξη [-ις], ἡ ἐνέργεια / ἡ κίνηση [-ις], ἡ λειτουργία μηχανής (машины, аппарата и т. п.):
    приводить в \действие θέτω σέ κίνηση· находиться в \действиеии βρίσκομαι σέ κίνηση, βρίσκομαι ἐν λειτουργία· радиус \действиеия ἡ ἀκτίνα δράσης· бо́мба замедленного \действиеия ἡ ἐγκαιροφλε-γής βόμβα·
    2. (поступок) чаще мн, \действиеия οἱ πράξεις:
    образ \действиеий ὁ τρόπος ἐνέργειας· самовольные \действиеия οἱ αὐθαίρετες πράξεις· свобода \действиени́ ἡ ἐλευθερία δράσης·
    3. (договора, соглашения) ἡ ἰσχύς:
    вводить в \действие θέτω σέ ἰσχύ· обратное \действие закона юр ἡ ἀναδρομική ἰσχύς τοῦ νόμου·
    4. (воздействие, влияние) ἡ ἐπίδραση [-ις], ἡ ἐπιρροή, ἡ ἐνέργεια:
    благотворное \действие ἡ εὐεργετική ἐπίδραση· оказывать \действие на кого-л., на что-л. ἐπιδρώ, ἀσκῶ ἐπίδραση· под \действиеием ὑπό τήν ἐπίδραση·
    5. (события в пьесе, в рассказе) ἡ ὑπόθε-σπ [-ις], ἡ δράση [-ις]:\действие повести ἡ ὑπόθεση τοῦ διηγήματος·
    6. театр., мат ἡ πράξη [-ις]:
    комедия в трех \действиеиях κωμωδία σέ (είς) τρείς πράξεις· четыре арифметических \действиеия οἱ τέσσαρες πράξεις τής ἀριθμητικής· ◊ военные \действиеия οἱ πολεμικές ἐπιχειρήσεις, οἱ ἐχθροπραξίες.

    Русско-новогреческий словарь > действие

  • 15 кормежка

    кормежка
    ж ἡ σίτιση [-ις]/ τό τάγισμα, τό τάισμα (чаще о животных).

    Русско-новогреческий словарь > кормежка

  • 16 кормить

    корм||и́ть
    несов
    1. (питать) τρέφω, θρέφω, σιτίζω/ ταγίζω, ταίζω (чаще животных):
    \кормить досыта ταίζω χορταστικά· \кормить на убой разг τρέφω γιά σφάξιμο·
    2. (грудью) θηλαζω, γαλουχώ, βυζαίνω·
    3. (содержать) διατρέφω, συντηρώ, διατηρώ:
    \кормить всю семью συντηρώ ὀλη τή οἰκο-γένεια· ◊ \кормить обещаниями τρέφω μέ ὑποσχέσεις· соловья ба́снями не кормят погов. νηστικό ἀρκοϋδι δέν χορεύει.

    Русско-новогреческий словарь > кормить

  • 17 пахнуть

    пахну́||ть
    сов чаще безл φυσώ:
    \пахнутьл ветерок φύσηξε ἀεράκ\· \пахнутьло дымом μύρισε καπνό.

    Русско-новогреческий словарь > пахнуть

  • 18 по

    по
    предлог Α. с дат. п.
    1. (при указании места действия \по на поверхности, по поверхности) πάνω σέ, ἐπί / κατά μήκος (вдоль чего-л.):
    книги разбросаны по всему́ столу́ τά βιβλία εἶναι σκορπισμένα πάνω σ' ὀλο τό τραπέζι· ударить кулаком по́ столу κτυπώ μέ τή γροθιά ἐπάνω στό τραπέζι· гла́дить по голове χαϊδεύω τό κεφάλι· лететь по иебу πετώ στον οὐρανό·
    2. (при указании места \по где-л., в пределах чего-л.) σέ, είς, ἀνά:
    гулять по городу κάνω βόλτα στήν πόλη· по всему́ свету σέ ὀλον τόν κόσμο, ἀνά τήν ὑφήλιον по горим по полям στά βουνά καί στά λειβάδια·
    3. (при обозначении области, сферы чего-л. при указании на признак) σέ:
    он врач по профессии εἶναι ἱατρός στό ἐπάγγελμα· по росту он меньше всех στό μπόϊ εἶναι πιό κοντός ἀπ· ὀλους· лу́чший по качеству καλλίτερος σέ ποιότητα· урок по физике τό μάθημα φυσικής· соревнование по плаванию οἱ ἀγώνες κολυμβήσεως, οἱ κολυμβητικοί ἀγώνες'
    4. (согласно, в соответствии) κατά, συμφὠνως, σύμφωνα, ὀπως; по общему мнению κατά τήν γνώμη ὀλων· по выбору κατ' ἐκλογήν по жела́иию κατά βούλησιν по закону κατά τόν νόμον по заслу́гам ὅπως τοῦ ἀξίζεν по последней моде σύμφωνα μέ τήν τελευταία μόδά поезда ходят по расписанию τά τραίνα κυκλοφορούν σύμφωνα μέ τό δρομολόγιο· по своей воле οίκειοθελῶς, αὐτοβούλως·
    5. (на основании чего-л., из чего-л.) ἀπό, ἐκ:
    по внешнему виду ἐξ ὀψεως· по опыту ἀπό πείρα, ἐκ πείρας·
    6. (при указании причины\по вследствие чего-л., из-за чего-л.) ἐξ αίτίας, λόγω:
    по болезни λογω ἀσθενείας· по твоей вине ἐξ αἰτίας σου· по ошибке κατά λαθος· по неосторожности ἐξ ἀμελείας, ἀπροσεξίας· отпуск по беременности ἀδεια λόγω ἐγγυμοσύνης· по слу́чаю чего́-л. ἐπί τή εὐκαιρία·
    7. (при указании родства, близости):
    родственник по отцу́ συγγενής ἐκ πατρός, συγγενής ἀπό πατέρα· товарищ по университету συμφοιτητής ἀπό τό πανεπιστήμιον грек по происхождению Έλληνας τήν καταγωγή ν
    8. (посредством чего-л.) μέ, διά, διά μέσου:
    по почте ταχυδρομικώς, μέ τό ταχυδρομείό объявить по радио ἀνακοινώνω ἀπό τό ραδιόφωνο· ехать по железной дороге πηγαίνω σιδηροδρομικώς, ταξιδεύω μέ τόν σιδηρόδρομο· по телефону ἀπό τηλεφώνου, τηλεφωνικώς· по телеграфу διά τηλεγράφον, τηλεγρα-φικῶς· по воздуху ἀεροπορικώς· идти́ по ветру (о судне) πηγαίνω μέ ὁὔριο ἄνεμο· по дороге (в пути) καθ' ὀδόν, οταν πηγαίναμε, στον δρόμο·
    9. (при обозначении времени, в которое регулярно происходит что-л., чаще не переводится):
    по вечерам τά βράδυα· по ночам τίς νύχτες· по праздникам τίς γιορτές· Б. с вин. п. (при указании предела в пространстве и во времени\по вплоть до) μέχρι[ς], Ιως, ὠς; по по́яс ὡς τήν μέση· по 5-е сентября μέχρι τίς πέντε Σεπτεμβρίου· по сей день μέχρι σήμερα, ὡς τώρα· В. с дат. и вин. п. (в разделительном значении) ἀνά:
    по́ два ἀνά δύο, δυό δυό· по одному́ ἀνά ίνας, ἔνας ἐνας· по кускам κατά τεμάχια, μέ τό κομμάτί по десять рублей штука δέκα ρούβλια τό κομμάτι· по пять рублей ἀπό πέντε ρούβλια· Г. с предл. п. (при обозначении времени \по после) μετά:
    по возвращении μετά τήν ἐπιστροφήν по окончании μετά τήν λήξιν, μετά τό πέρας· ◊ по временам ἀπό καιρό σέ καιρό· скучать по до́му νοσταλγώ τό σπίτι μου· τοῦκέ по родине ἡ νοσταλγία· по тебе видно, что... ἀπό σένα φαίνεται δτι...· по мне разг κατά τήν γνώμην μου, κατ' ἐμέ· по меньшей мере τουλάχιστον по ту сторону ἀπ' τήν ἀλλη μεριά, ἐκείθεν, πέρα ἀπό· по правую (левую) руку ἀπ' τό δεξί (ἀπό τό ἀριστερό) χέρι· мне это не по душе αὐτό δέν μοῦ ἀρέσει.

    Русско-новогреческий словарь > по

  • 19 промысел

    про́мыс||ел
    м
    1. (занятие, ремесло) τό ἐπάγγελμα, ἡ τέχνη, τό ἐπιτήδευμα:
    кустарный \промысел ἡ βιοτεχνία· рыбный \промысел ἡ ἀλιεία· охотничий \промысел ἡ κυνηγεσία, τό κυνήγι· китобойный \промысел ἡ φαλαινοθηρία· отхожий \промысел ἡ δουλειά τής ἐποχής·
    2. чаще мн. (предприятие):
    нефтяные \промыселлы οἱ πετρελαιοπηγές· соляные \промыселлы οἱ ἀλυκές, τά ἀλατωρυχεϊα.

    Русско-новогреческий словарь > промысел

  • 20 разъезд

    разъезд
    м
    1. (отъезд) ἡ ἀναχώρηση[-ις]·
    2. чаще мн. (поездки) οἱ κοῦρ-σες, οἱ δρόμοι, τά τρεχάματα (по городу)/ τά ταξίδια (путешествия):
    он всегда в \разъездах λείπει συνεχώς σέ ταξίδια·
    3. воен. ἡ ἔφιππη περιπολία, ἡ περίπολος·
    4. ж.-д. ἡ γραμμή διασταύρωσης (путь)/ ὁ σταθμός διασταύρωσης (пункт).

    Русско-новогреческий словарь > разъезд

См. также в других словарях:

  • ЧАЩЕ — Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • чаще — нареч, кол во синонимов: 2 • наичаще (2) • почаще (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Чаще счет, дольше дружба. — Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ДРУГ НЕДРУГ Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ТОРГОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • чаще всего — обычно, как правило, в большинстве случаев, обыкновенно, большей частью, как водится, по большей части, по обыкновению, как всегда, как принято Словарь русских синонимов. чаще всего нареч, кол во синонимов: 12 • большей частью …   Словарь синонимов

  • Чаще счет, крепче дружба. — Чаще счет, крепче дружба. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чаще счет - крепче дружба. — Чаще счет крепче дружба. См. ЗАЙМЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • чаще повторявшийся — прил., кол во синонимов: 1 • учащавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Чаще всего — Разг. Обычно. Одежда на детях была плохая и чаще всего перешивалась из разного старья (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Чаще всего они останавливались на каком нибудь интересном участке колхозных работ (П. Павленко. Труженики мира) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • чаще — ч аще, сравн. ст …   Русский орфографический словарь

  • чаще — сравн. ст. от частый и часто …   Орфографический словарь русского языка

  • чаще — см. Частый …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»