Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

хороший

  • 1 хороший

    хороший καλός; \хорошийая мысль η καλή ιδέα; \хорошийее настроение η καλή διάθεση ◇ всего -е-го! χαίρετε!, ώρα καλή!
    * * *

    хоро́шая мысль — η καλή ιδέα

    хоро́шее настрое́ние — η καλή διάθεση

    ••

    всего́ хоро́шего! — χαίρετε!, ώρα καλή!

    Русско-греческий словарь > хороший

  • 2 хороший

    επ., βρ: -ρόπΐ
    -έ, -ό.
    1. καλός•

    -человек καλός άνθρωπος•

    -ая лошадь καλό άλογο•

    хороший почерк καλός γραφικός χαρακτήρας•

    -аппетит καλή όρεξη•

    хороший совет καλή συμβουλή•

    хороший конец καλό τέλος•

    -ая мысль καλή σκέψη•

    -пример καλό παράδειγμα•

    -ее настроение καλή διάθεση•

    -ая погода καλός καιρός.

    || πεπειραμένος, επιδέξιος• αριστοτέχνης•

    хороший организатор καλός οργανωτής•

    хороший музыкант καλός μουσικός.

    -ее ουσ. ουδ. το καλό.
    2. αρκετά μεγάλος σημαντικός• αρκετός•

    -ие деньги καλά χρήματα•

    хороший рост καλό ανάστημα.

    || γερός, δυνατός•

    получить хороший насморк παίρνω γερό συνάχι.

    3. όμορφος, ωραίος, θελκτικός, γοητευτικός.
    4. προσφιλής, αγαπητός.
    εκφρ.
    по -му – α) καλά, όπως πρέπει, β) με το καλό, ήρεμα, ήσυχα.

    Большой русско-греческий словарь > хороший

  • 3 хороший

    хорош||ий
    прил καλός:
    \хороший голос ἡ καλή φωνή· \хорошийая погода ὁ καλός καιρός· \хороший человек ὁ καλός ἄνθρωπος· все это \хорошийό, но... ὅλα αὐτά καλά ἀλλά....· как она \хорошийа (собой)! τί ὅμορφη πού εἶναι!· ◊ \хорошийό знакомый ὁ πολύ γνωστός· πο· \хорошийему μέ τό κοιλό· желаю вам всего́ \хорошийего! χαίρετε!, στό καλό!· \хорошийее дело! ирон. ὠραΐα δουλειά· ну и хорош! ирон. καλός κι αὐτός!· что \хорошийего? τί καλά νέα ἔχουμε;· ничего́ \хорошийего τίποτα τό καλό· \хорошийего понемногу ἀνάργια ἀνάργια τό φιλί νἄχει καί νοστιμάδα· мы с ним очень \хорошийи́ ἔχουμε μ' αὐτόν πολύ καλές σχέσεις, τά ἔχουμε πολύ καλά.

    Русско-новогреческий словарь > хороший

  • 4 хороший

    [χαρόσυϊ] εκ. καλός

    Русско-греческий новый словарь > хороший

  • 5 хороший

    [χαρόσυϊ] επ καλός

    Русско-эллинский словарь > хороший

  • 6 лучше

    лучше 1. (сроен, ст. от хороший) καλύτερος 2. (сравн. ст. от хорошо) καλύτερα· здесь \лучше слышно εδώ ακούγεται καλύτερα· мне \лучше είμαι καλύτερα· тем \лучше τόσο το καλύτερο* \лучше бы... καλύτερα να...· \лучше не... καλύτερα να μη..., καλύτερα όχι...
    * * *
    1. сравн. ст. от хороший 2. сравн. ст. от хорошо

    здесь лу́чше слы́шно — εδώ ακούγεται καλύτερα

    мне лу́чше — είμαι καλύτερα

    тем лу́чше — τόσο το καλύτερο

    лу́чше бы… — καλύτερα να…

    лу́чше не… — καλύτερα να μη..., καλύτερα όχι…

    Русско-греческий словарь > лучше

  • 7 славный

    славный 1) (прославленный) ένδοξος, φημισμένος, ξακουστός 2) (хороший) καλός
    * * *
    1) ( прославленный) ένδοξος, φημισμένος, ξακουστός
    2) ( хороший) καλός

    Русско-греческий словарь > славный

  • 8 лучший

    лу́чш||ий
    1. (сравнит, ст. от хороший) καλλίτερος:
    измениться к \лучшийему ἀλλάζω πρός τό καλλίτερο· в ожидании \лучшийего περιμένοντας κάτι καλλίτερο· ничего́ \лучшийего я и не жела́л τίποτε παραπάνω δέν ἐπιθυμοῦσα·
    2. (превосх. ст. от хороший) ὁ καλλίτερος, ὁ κάλλιστος, ὁ πιό καλός:
    \лучший из всех ὁ καλλίτερος ἀπ· ὀλους· нет ничего́ \лучшийего δέν ὑπάρχει τίποτε (τό) καλλίτερο[ν]· ◊ всего \лучшийего! ἔχετε γεια!, ἀντίο σας!, στόκαλό!

    Русско-новогреческий словарь > лучший

  • 9 превосходный

    1. (очень хороший, замечательный) υπέροχος, έξοχος, θαυμάσιος, εξαιρετικός 2. грам. υπερθετικός· - ая степень - βαθμός.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > превосходный

  • 10 благой

    благ||о́й I
    прил (хороший) уст. καλός, ἀγαθός:
    \благоййе намерения οἱ ἀγαθές διαθέσεις.
    благ||о́й II
    прил:
    кричать \благоййм матом разг ξεφωνίζω, φωνάζω δυνατά.

    Русско-новогреческий словарь > благой

  • 11 великолепиеный

    великолепие||ный
    прил
    1. (пышный) μεγαλοπρεπής, λαμπρός, πολυτελής·
    2. (очень хороший) ἐξαίρετος, ἐξαίσιος, θαυμάσιος:
    \великолепиеныйная книга θαυμάσιο βιβλίο· \великолепиеныйный оратор ὁ δεινός ρήτορας.

    Русско-новогреческий словарь > великолепиеный

  • 12 вид

    вид I
    м
    1. (внешность) ἡ δψη [-ις], ἡ ἐμφάνιση, τό ἐξωτερικό[ν]/ τό ὕφος, ἡ ἐκφραση (выражение лица):
    общий \вид ἡ γενική ἄποψη, ἡ γενική θέα· здоровый \вид ὑγιής στήν δψη, πού φαίνεται ὑγιής· независимый (серьезный) \вид τό ἀνεξάρτητο (σοβαρό) ὑφος· иметь хороший \вид (о человеке) δείχνω (или φαίνομαι) καλά· у него́ веселый \вид ἐχει χαιρούμενη δψη· иметь жалкий \вид ἔχω ἀξιολύπητο ὕφος· на \вид, по \виду, с \виду φαίνεται, ἐξ ὀψεως· ему на \вид двадцать лет φαίνεται σάν είκοσι χρονών
    2. (состояние) ἡ κατάσταση; в нетрезвом \виде μεθυσμένος, πιωμένος, σέ κατάσταση μέθης·
    3. (зрелище, картина) ἡ ἄποψη, ἡ θέα, τό τοπεῖο[ν]:
    из окна открывался чудесный \вид» ἀπό τό παράθυρο φαίνονταν ὑπέροχη θέα· \виды Кавказа τά τοπία του Καυκάσου·
    4. \виды мн. (предположения, намерения) οἱ βλέψεις, οἱ προβλεψεις, οἱ προθέσεις:
    \виды на урожай οἱ προβλέψεις γιά τή σοδειά· \виды на будущее οἱ βλεψεις γιά τό μέλλον иметь \виды на кого-л., на что-л. ἔχω βλέψεις πάνω σέ κάποιον, ἐποφθαλμιώ κάτι· ◊ делать \вид καμώνομαι δτι..., προσποιοῦμαι, κάνω πώς...· не показать \виду δέν δείχνω δτι, δέν ἐκδηλώνομαι· иметь в \виду ἔχω ὑπ'δψη· для \вида γιά τά μάτια (τοῦ κόσμου), γιά τόν τύπο· под \видом μέ τήν πρόφαση, ὑπό τό πρόσχημα· ни под каким \видом ἐπ'ούδενί λόγω, μέ κανένα τρόπο, σέ καμμιά περίπτωση· поставить кому-л. на \вид κάνω παρατήρηση, κατακρίνω· он видал \виды είδε πολλά στή ζωή του· исчезнуть из \виду ἐξαφανίζομαι· терять из \виду χάνω ἀπ° τά μάτια μου, χάνω τά ίχνη· быть на \виду́ εἶμαι ἐκτεθειμένος, φαίνομαι· при \виде кого-л., чего-л. μόλις είδα (κάποιον, κάτι)· в \виде чего-л. μέ τή μορφή· в \виде эксперимента γιά πειραματισμό· в \виде доказательства σάν (или γιά) ἀπόδειξη.
    вид II
    м
    1. филос, биол. τό είδος·
    2. грам. ἡ μορφή:
    \виды глаголов οἱ μορφές των ρημάτων совершенный \вид ἡ τετελεσμένη μορφή· несовершенный \вид ἡ μή τετελεσμένη μορφή.

    Русско-новогреческий словарь > вид

  • 13 вкус

    вкус
    м
    1. (ощущение) ἡ γεύση [-ις], ἡ οὐσία, ἡ νοστιμάδα:
    приятный на \вкус εὐχάριστος στή γεύση· пробовать на \вкус δοκιμάζω τή γεύση· без \вкуса ἀνοστος·
    2. (чувство изящного) τό γούστο, ἡ καλαισθησία, ἡ φιλοκαλία:
    плохой \вкус τό κακό γούστο, ἡ ἀκαλαισθησία· иметь хороший \вкус ἔχω καλό γούστο· быть одетым со \вкусом εἶμαι ντυμένος μέ γούστο·
    3. (склонность) ἡ ορεξη [-ις], τό γούστο, ἡ κλίση[-ις] (πρός), ἡ ἐπιθυμία:
    \вкус к поэзии ἡ κλίση πρός τήν ποίηση· это дело \вкуса εἶναι ζήτημα γούστου· на \вкус и на цвет товарищей нет посл. περί ὁρέξεως οὐδείς λόγος, ὁ καθ' ἕνας μέ τό γούστο του·
    4. (стиль, манера) τό στυλ, τό ϋφος, ἡ μανιέρα:
    это не в моем \вкусе αὐτό δέν εἶναι τοῦ γούστου μου· ◊ войти во \вкус γλυκαίνουμαι, ἀρχίζω νά νιώθω (или νά καταλαβαίνω), ἀρχίζει νά μου ἀρέσει κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > вкус

  • 14 выдаваться

    выдавать||ся
    1. (выступать) προεξέχω, προβάλλω, φαίνομαι/ ἐξέχω (торчать)·
    2. (выделяться) διακρίνομαι, εἶμαι περίβλεπτος·
    3. (случаться) παρουσιάζομαι:
    выдался слу́чай ήρθε περίσταση, βρέθηκε εὐκαιρία· сегодня выдался хороший день βγήκε καλή μέρα.

    Русско-новогреческий словарь > выдаваться

  • 15 выпуск

    выпуск
    м
    1. βκ. ἡ ἔκδοση (денег, акций, займа и т. п.)Ι ἡ παραγωγή (товаров, предметов производства):
    экстренный \выпуск последних известий ἔκτακτη Εκδοση τῶν τελευταίων είδἡσεων·
    2. (часть издания) τό τεῦχος:
    словарь издается \выпусками τό λεξικό ἐκδίδεται κατά τεύχη·
    3. (учащихся) ἡ τάξη τελειοφοίτων, ἀποφοίτων:
    прошлогодний \выпуск был очень хороший ἡ περσινή τάξη τῶν τελειοφοίτων ήταν πολύ κάλή· на этой фотографии \выпуск наш \выпуск στή φωτογραφία εἶναι ἡ τάξη μας ὀταν ἀποφοιτούσαμε.

    Русско-новогреческий словарь > выпуск

  • 16 вырабатывать

    вырабатывать
    несов, выработать сов
    1. (производить) παράγω, κατασκευάζω, φτιάχνω·
    2. (составлять план, резолюцию и т. п.) ἐπεξεργάζομαι, ἐκπονώ·
    3. (воспитывать, развивать) ἀποκτώ:
    \вырабатывать в себе каки́е-л. качества ἀποκτῶ ὁρισμένες ἀρετές· \вырабатывать хороший стиль διαμορφώνω καλό ὕφος, διαμορφώνω καλό στυλ'
    4. (зарабатывать) разг βγάζω, κερδίζω.

    Русско-новогреческий словарь > вырабатывать

  • 17 выходить

    выходи́ть I
    несов
    1. βγαίνω, ἐξέρχομαι/ κατεβαίνω, κατέρχομαι (из вагона, самолета, экипажа)/ φεύγω (покидать)/ περνώ, μεταβαίνω (в другое помещение):
    \выходить на у́лицу βγαίνω (или κατεβαίνω) στό δρόμο· \выходить в море βγαίνω στό πέλαγος, στ· ἀνοιχτἄ \выходить из порта βγαίνω ἀπ' τό λιμάνί \выходить из окружения воен. διασπώ τήν περικύκλωση, διασπώ τόν κλοιό· \выходить из-за стола σηκώνομαι ἀπό τό τραπέζι·
    2. (появляться) φαίνομαι/ δημοσιεύομαι, ἐκδίδομαι (о книге):
    \выходить на сцену βγαίνω, ἐμφανίζομαι, παρουσιάζομαι στή σκηνή· \выходить на работу πηγαίνω στήν δουλειά·
    3. (израсходоваться) ξοδεύομαι, καταναλίσκομαι·
    4. (удаваться) καταφέρνω, ἐπιτυγχάνω:
    э́то у меня хорошо́ выходит αὐτό τό καταφέρνω καλά·
    5. (получаться) γίνομαι, βγαίνω:
    из него́ выйдет хороший механик αὐτός θά γίνει (илива βγή) καλός μηχανικός· из э́того куска выходит два платья ἀπό ἕνα κομμάτι ὕφασμα βγαίνουν δύο φορέματά из £того ничего не выходит ἀπ' αὐτό δέν βγαίνει τίποτε·
    6. (из какой-л. среды) προέρχομαι, κατάγομαι·
    7. (выбывать) ἀποχωρώ, βγαίνω, ἐγκαταλείπω:
    \выходить из игры βγαίνω ἀπ· τό παιγνίδι· \выходить из строя (о машине) ἀχρηστεύομαι· \выходить в тираж (об облигации) ἀπο-σβύνομαΓ \выходить в отставку παραιτούμαι, ἀποστρατεύομαι1
    8. (об окне, двери и т. п.) βγαίνω, βγάζω κάπου, βλέπω κἀπου:
    окно выходит во двор тб παράθυρο βλέπει στήν αὐλή· ◊ \выходить замуж παντρεύομαι· \выходить из затруднения βγαίνω ἀπ' τή δυσκολία· \выходить из терпения χάνω τήν ὑπομονή· \выходить из себя γίνομαι ἔξω φρενών, παραφέρομαί \выходить из моды πάβω νά εἶμαι τής μόδας· \выходить из берегов πλημμυρίζω· выходит, что... πάει νά πεῖ πώς...· не выходит из головы δέν βγαίνει ἀπό τό κεφάλι μου (или ἀπό τόν νοῦ μου).
    вы́ходить II
    сов см. выхаживать.

    Русско-новогреческий словарь > выходить

  • 18 глазомер

    глазомер
    м ἡ ἐκτίμηση μέ τό μάτι:
    хороший \глазомер γερό μάτι.

    Русско-новогреческий словарь > глазомер

  • 19 лучше

    лучше
    1. (сравнит, ст. от хороший) καλλίτερος·
    2. (сравнит, ст. от хорошо́) καλλίτερα·
    3. предик безл мне (ему́) стало \лучше εἶμαι (εἰναι) καλλίτερα1 ◊ тем \лучше τόσο τό καλλίτερον как можно \лучше 6σο τό δυνατό καλλίτερα.

    Русско-новогреческий словарь > лучше

  • 20 не

    не I
    частица отриц. ὄχι / δέν, μή[ν] (с глаголом):
    я не хочу δέν θέλω· не знаю, что делать δέν ξέρω τί νά κάνω· там не было места ἐκεῖ δέν ὑπήρχε θέση· не говори́ ничего́ μήν πεϊς τίποτα· это совсем не τό αὐτό εἶναι ἐντελῶς διαφορετικό· разве вы не читали статью в газете? μά δέν διαβάσατε τό ἀρθρο στήν ἐφημερίδα;· он не очень хороший человек δέν εἶναι καλός ἄνθρωπος' ее не узнать Εγινε ἀγνώριστη· им не уйти́ от ответа θά δώσουν λογο· не могу не согласиться δέν μπορώ νά μή συμφωνήσω· не хотите ли пойти́ в театр? θά θέλατε μήπως νά πᾶτε στό θέατρο;· кто не знает... ποιος δέν ξέρει...· как не помочь... πως νά μή βοηθήσει κανείς·
    2. в составе сложных союзов:
    не то разг εἰδεμή,. ἐν ἐναντία περιπτώσει· уходи́, не то плохо будет φύγε, είδεμή θά βρεις τό μπελά σου· не то... не то... ή... ή...· не то ехать не то нет νά πάω νά μήν πάω, δέν ξέρω νά φύγω ἡ νά μή φύγω· не кто нно́й как... αὐτός ὁ ἰδιος· не только, но и... ὄχι μόνον, ἀλλά καί...· ◊ ему не до развлечений δέν εἶναι γιά διασκεδάσεις· ему не до меня δέν ἔχει καιρό ν' ἀσχοληθεί μαζί μου· чуть не... παρά λίγο· едва не... σχεδόν не за что (в ответ на благодарность) παρακαλώ, τίποτε· не раз πολλές φορές, πολλάκις· ему́ было не по себе αἰσθανότανε τόν ἐαυτό του ἀσχημα· тем не менее κι ὀμως, πλήν ὀμως, παρ· ὀλα αὐτά.
    не II
    (отделяемая часть местоимений некого, нечего) δέν:
    не у кого спросить δέν ὑπάρχει κανένας νά ρωτήσουμε· не с кем поговорить δέν ὑπάρχει ἀνθρωπος νά μιλήσουμε μαζύ του· не к кому обратиться δέν ἔχω σέ ποιόν νά ἀποταν-θῶ· не о чем говорить δέν ἐχουμε τί νά ποῦμε· не на что жить δέν ἐχει τά προς τό ζήν.

    Русско-новогреческий словарь > не

См. также в других словарях:

  • ХОРОШИЙ — ХОРОШИЙ, хорошая, хорошее; хорош, хороша, хорошо. 1. Обладающий положительными качествами или свойствами, вполне удовлетворительный, такой, как следует; ант. дурной, плохой. Хороший товар. Хороший работник. Хороший писатель. Хороший голос.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Хороший — Хороший, плохой, злой Хороший, плохой, злой Il buono, il brutto, il cattivo Жанр вестерн …   Википедия

  • хороший — Добрый, доброкачественный, добросовестный, годный, пригодный, благообразный, благоустроенный, безупречный, удовлетворительный, достохвальный, похвальный, прекрасный, путный, славный, утешительный. Цветущее состояние. Прот. худой Ср. . См.… …   Словарь синонимов

  • ХОРОШИЙ — и хоровитый (от краса, краше, кораше?), лепый, красный, прекрасный, красивый, красовитый, басистый, баской, видный, взрачный, казистый, приглядный, пригожий, статный, нравный на вид, по наружности; | добрый или путный, ладный, способный,… …   Толковый словарь Даля

  • ХОРОШИЙ — ХОРОШИЙ, ая, ое; ош, оша; в знач. сравн. и превосх. употр. лучше, лучший. 1. Вполне положительный по своим качествам, такой, как следует. Х. работник. Х. голос. Х. характер. Хорошо (нареч.) поёт. В лесу хорошо (в знач. сказ). Мне хорошо (в знач.… …   Толковый словарь Ожегова

  • хороший —     ХОРОШИЙ, недурной, неплохой, положительный, устар., разг. добрый, устар., разг. изрядный, разг. ладный, разг., шутл. недурственный, разг. славный, разг. стоящий, жарг. путевый     ХОРОШО, недурно, неплохо, разг. важнецки, разг. важно, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • хороший — хороший, кратк. ф. хорош, хороша, хорошо, хороши; сравн. ст. лучше; превосходн. ст. лучший …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • хороший — 1 • замечательно хороший • исключительно хороший • на удивление хороший • поразительно хороший • удивительно хороший 2 • хороший аппетит • хороший достаток • хороший доход • хороший заработок • хороший оклад • хороший нагоняй • хороший процент •… …   Словарь русской идиоматики

  • хороший — прил., употр. наиб. часто Морфология: хорош, хороша, хорошо, хороши; лучше; нар. хорошо 1. Хорошим вы называете всё, что вам нравится. Лето самое хорошее время года. | У меня хорошие новости брат приезжает. 2. Хорошим называют то, что имеет… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ХОРОШИЙ. — Вост. сл. В памятниках отмечается с XIII в. Происхождение неясно. Одни предполагают, что это слово возникло от собств. имени бога солнца Хорса; другие считают хороших ! сокращенной формой от хоробрый,.вост. сл. параллели к ст. сл. храбрый. Также… …   Этимологический словарь Ситникова

  • хороший — Искон. Этимология не установлена. Наиболее приемлемым кажется толкование слова как суф. производного (суф. j ) от *chorsъ «чистый, убранный», суф. образования от той же основы *chor < *skor /sker , с л skel / skol со значением «чистить,… …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»