-
101 reproval
(n) выговор; порицание; укор; упрек -
102 set down
а) положить, бросить (на землю);б) отложить;в) высаживать (пассажира);г) записывать, письменно излагать;д) collocation осадить, обрезать (кого-л.);е) set down as считать чем-л.;ж) приписывать (to - чему-л.)* * *(n) выговор; нагоняй; поездка в один конец; резкий отпор* * *высаживать, записывать; письменно излагать, приписывать; отложить, положить, осадить; отпор, резкий отказ, выговор, упрек* * *1) класть, ставить (на землю, на стол и т. п.) 2) устанавливать, вырабатывать, фиксировать (правила, соглашение и т. п.) 3) высаживать 4) записывать, письменно излагать 5) назначать (for) -
103 taunt
I1. noun1) насмешка, язвительное замечание; 'шпилька'2) obsolete предмет насмешек2. verbнасмехаться, говорить колкостиSyn:scoffIIadjective naut.очень высокий (о мачте)* * *1 (0) зло упрекать2 (n) горький упрек; колкость; очень высокий; предмет насмешек; ядовитая насмешка3 (v) бросать обидные упреки; говорить колкости; дразнить; насмехаться* * *насмешка, язвительное замечание* * *[tɔnt,tɑnt /tɔːnt] n. язвительное замечание, насмешка, шпилька, предмет насмешек v. насмехаться, говорить колкости* * *насмехатьсянасмешка* * *I 1. сущ. насмешка, язвительное замечание 2. гл. 1) насмехаться, говорить колкости 2) дразнить II прил.; мор. 1) высокомерный 2) диал. нахальный 3) очень высокий (о мачте) -
104 tooth
1. noun(pl. teeth)1) зуб; crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба; root of the tooth корень зуба; false teeth искусственные зубы; a loose tooth шатающийся зуб; he cut a tooth у него прорезался зуб; to set (или to clench) one's teeth стиснуть зубы; to pull a tooth out удалить зуб; I had my tooth out мне удалили зуб2) tech. зуб, зубецtooth and nail изо всех сил; to fight tooth and nail бороться не на жизнь, a на смерть; to go at it tooth and nail энергично приняться за что-л.to get one's teeth into smth. горячо взяться за что-л.to cast smth. in smb.'s teeth = бросать кому-л. в лицо упрекin the teeth ofа) наперекор, вопреки;б) перед лицом (чего-л.)fed to the teeth = сыт по горло; надоело, осточертелоlong in the tooth старый2. verb1) нарезать зубцы2) зацеплять(ся)* * *(n) зуб* * ** * *[ tuːθ] n. зуб, зубец* * *зацеплятьзацеплятьсязуб* * *1. сущ. 1) зуб 2) тех. зуб 3) перен. вкус, пристрастие (особ. в еде) 2. гл. 1) нарезать зубцы 2) зацеплять(ся) 3) грызть -
105 tut
-
106 ought
Icollocationsee nought IIverb1) долженствование: I ought to go there мне следовало бы пойти туда2) вероятность: the telegram ought to reach him within two hours он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа3) упрек: you ought to have written to her тебе следовало написать ей (а ты этого не сделал)* * *см. nought* * *[ ɔːt] v. должен* * ** * *I разг.; см. nought II 1. гл. служит вспомогательным глаголом и выражает 1) долженствование 2) желательность, целесообразность 3) ожидание, предположение; вероятность 2. сущ. моральное обязательство -
107 cast something in someone's teeth
бранить кого-л. за что-л., бросать кому-л. упрек в чем-л.Новый англо-русский словарь > cast something in someone's teeth
-
108 set-down
выговоротпорупрек -
109 throw\ up
1. Ihe threw up coll. его вырвало2. IIthrow up some time coll. the child kept throwing up all night всю ночь ребенка рвало3. III1) throw up smth., smb. /smth., smb. up/ throw up one's hat (the child, etc.) бросать вверх /подбрасывать/ шапку и т.д.; he threw the ball up and caught it он подбросил мяч и поймал его; volcano that throws up lava вулкан, выбрасывающий лаву; throw up one's arms вскидывать руки, всплескивать руками2) throw up smth., smb. oll. throw up one's job (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc.) бросать работу и т.д., отказываться от работы и т.д.; he threw up a promising career он отказался от перспективной карьеры; he threw up the girl он бросил эту девушку3) throw up smth. /smth. up/ throw up earthworks (a battery, etc.) быстро возводить /строить/ земляные укрепления и т.д.4) || throw up one's cards /the game/ a) пасовать, выходить из игры; б) сдаваться5) throw up smth. /smth. up/ oll. he threw up his dinner после обеда его вырвало4. IVthrow up smth. in some manner throw up one's hands eloquently красноречиво всплескивать руками, выразительно воздевать /вскидывать/ руки; throw up smth. in some state throw up one's hands in astonishment (in despair, etc.) всплескивать руками от изумления /в изумлении/ и т.д.; throw up one's eyes in horror (as if outraged by smth. improper, etc.) в ужасе и т.д. возвести глаза к небу5. XI1) be thrown up by smth. thrown up by the sea выброшенный морем2) be thrown up without smth. coll. a career such as that is not one that should be thrown up without serious thought от такой карьеры не откажешься, не поразмыслив всерьез6. XXI11) throw up smb. for smb. coll. he threw up Annie for another girl он бросил Эни ради другой девушки2) throw up smth. to smb. that's the second time you've thrown it up to me вы уже второй раз бросаете мне этот упрек -
110 blame
порицание, упрек -
111 reproof
порицание, выговор, укор, упрек -
112 throw something in somebody's face
throw something in somebody's face/teeth бросать в лицо (упрек); попрекатьShe was always throwing mistakes in his teeth.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > throw something in somebody's face
-
113 throw something in somebody's teeth
throw something in somebody's face/teeth бросать в лицо (упрек); попрекатьShe was always throwing mistakes in his teeth.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > throw something in somebody's teeth
-
114 forget
v забывать: to forget smb, smth — забывать кого-либо, что-либо; to forget why… (where… that…) — забыть почему… (где… что…); to forget about smb, smth — забыть о ком-либо, чем-либо; to forget doing smth — забыть, что ты что-либо сделал; to forget to do smth — забыть сделать что-либо (1). Русскому Я забыл книгу (тетрадь) дома соответствует в английском языке I left the book (the notebook) at home или I forgot to bring the book.Не забудьте свой зонтик — Don't leave your umbrella behind.
(2). Хотя глагол to forget может употребляться как с последующим герундием, так и с последующим инфинитивом, эти конструкции описывают разные ситуации: to forget doing smth относится к тому, что произошло; to forget to do smth относится к тому, что еще не произошло.Ср. I shall never forget meeting you — Никогда не забуду, как мы встретились
и
Don't forget to post that letter — Не забудь отправить это письмо.He forgot to lock the door — Он забыл закрыть дверь.
Ср. He forgot locking the door — Он забыл, что он закрыл дверь.
Эти две конструкции различают также значения глаголов to remember, to stop. (3). Глагол to forget в предложениях, передающих эмоциональное неодобрение, упрек, раздражение, употребляется в форме Present Continuous в отличие от предложений, которые описывают обычные нейтральные ситуации:Behave yourself! You are forgetting your manners — Веди себя прилично. Ты забываешь, как надо себя вести.
He is always forgetting to give my regards to her — Он вечно забывает передать ей привет от меня.
(4). See confuse, v. (5). See know, v. -
115 blame
винить; вина; обвинять; осуждать; порицать; порицание; упрек; осуждение -
116 reproach
упрекать; упрек; укорять; укор; попрекать; попрек; позор -
117 admonition
увещевание имя существительное: -
118 blame
-
119 lash
-
120 nip
См. также в других словарях:
упрек — См. обвинение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. упрек выговор, обвинение; укор, укоризна; попрек; покор, нападки, распекание, прицепка, нарекание, перекоры, пеня,… … Словарь синонимов
упрек — горький (Лермонтов, Никонов); едкий (Гоголь); жгучий (Минский); живой (Фет); мучительный (Надсон); суровый (П.Я.); холодный (Полежаев); язвительный (Пушкин); ядовитый (Голенищев Кутузов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… … Словарь эпитетов
упрек — УПРЕК, нарекание, укор, укоризна, разг. попрек УКОРИЗНЕННЫЙ, устар. укорительный УПРЕКАТЬ/УПРЕКНУТЬ, журить/пожурить, укорять/укорить, разг. корить, разг. пенять/попенять, разг. попрекать/попрекнуть УПРЕКАТЬСЯ, разг. попрекаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
упрек — упрёк а, м. Высказанное кому л. или обращенное к кому л. неодобрение, неудовольствие, обвинение. Несправедливый упрек. Упрек в равнодушии. Вы прежде были со мной откровенны, с легким упреком произнесла Елена. Помните? (Тургенев). Синонимы: уко/р … Популярный словарь русского языка
упрек — • горький упрек … Словарь русской идиоматики
упрек-сожаление — упрек сожаление, упрека сожаления … Орфографический словарь-справочник
упрек-сожаление — сущ., кол во синонимов: 1 • упрёк сожаление (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
упрек — род. п. а. Связано с перёк (см.), цслав. прѣкы поперек , первонач. возражение ; см. Преобр. 2, 41 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Упрек — упрёк м. 1. процесс действия по гл. упрекать 2. Результат такого действия; высказанное кому либо или обращенное к кому либо неодобрение, неудовольствие, обвинение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упрек — Syn: обвинение, укор, укоризна (кн., усил.) … Тезаурус русской деловой лексики
упрек — УПРЁК а; м. Укоризна, обвинение, высказанные кому л. или по отношению к кому л. Прозвучал лёгкий у. Обратиться к кому л. с упрёком. У. в невнимании к людям. Высказать у. за плохо сделанную работу. Смотреть с немым упрёком. Испытывать упрёки… … Энциклопедический словарь