-
41 байым
байым Iто же, что баам;байым кыл- или байым сал- вдуматься.байым IIприспособление (действие); приспособленность;байым ал- приноровиться, приспособиться к чему-л.; с рвением взяться за что-л.,эмгекке байым ал- упорно трудиться;суукка байымы жок непривычный к холоду. -
42 чындаш-
взаимн. от чында-;чындашып мээнет кыл- упорно трудиться;табылат сөздүн эсеби, тамаша кылбай чындашсаң стих. найдётся слово дельное, если будешь говорить серьёзно, не шутя;чындашарың зор Кыяз чыңоолу кызыл темирдей фольк. тот, с кем тебе (предстоит) сразиться, огромный богатырь Кыяз, а стража его (как) раскалённое железо;менин чындаганым жедигер, чындашканым эр Кыяз фольк. моя энергия направлена на (род) джедигеров, всерьёз я схватился с богатырём Кыязом. -
43 stramma
-
44 проблема
Проблема - problem; concern (трудность)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проблема
-
45 Patience
1. n Пейшенс2. n терпение, терпеливость3. n настойчивость, упорство4. n карт. пасьянсСинонимический ряд:1. composure (noun) calm; composure; equanimity; peace of mind; poise; serenity; tolerance2. diligence (noun) diligence; persistence; stamina3. endurance (noun) calmness; courage; endurance; inner strength; self-possession4. forbearance (noun) forbearance; fortitude; longanimity; long-suffering; patientness; resignation; uncomplainingnessАнтонимический ряд:anxiety; fretfulness; hurry; impatience; perturbation; petulance -
46 корпеть
-
47 работать
-
48 çalışmaq
глаг.1. стараться, постараться:1) делать, сделать что-л. с усердием, прилежанием. Uşaqlar üçün çalışmaq стараться для детей, ailə üçün çalışmaq стараться для семьи, var gücü ilə çalışmaq стараться изо всех сил2) пытаться, стремиться, хотеть что-л. сделать. Başa düşməyə çalışmaq kimi, nəyi стараться понять кого, что; xatırlamağa çalışmaq стараться вспомнить, unutmağa çalışmaq kimi, nəyi стараться забыть кого, что; gecikməməyə çalışmaq стараться не опоздать, sübut etməyə çalışmaq kimə nəyi стараться доказать кому что; çalışaram, sualınıza cavab verəm постараюсь ответить на ваш вопрос2. работать:1) заниматься каким-л. делом, трудиться. Tarlada çalışmaq работать в поле, yorulmadan çalışmaq работать неустанно (не покладая рук)2) быть занятым где-л. трудом, иметь где-л. какое-л. занятие, состоять где-л. на службе. Zavodda çalışmaq работать на заводе, məktəbdə çalışmaq работать в школе; namus və vicdanla çalışmaq работать (трудиться) честно и добросовестно3) состоять в какой-л. должности, исполнять обязанности. Məsul vəzifədə çalışmaq работать на ответственном посту, в ответственной должности, ixtisası üzrə çalışmaq работать по специальности, həkim kimi (həkim sifətilə) çalışmaq работать врачом4) трудясь, создавать, совершенствовать или изучать что-л. Dissertasiya üzərində ciddi çalışmaq усиленно работать над диссертацией, layihə üzərində çalışmaq работать над проектом; inadla çalışmaq упорно работать, трудиться; öz üzərində çalışmaq работать над собой (совершенствовать себя в чём-л.) -
49 επιταλαιπωρεω
1) (также, еще) трудитьсяτοῖς παροῦσι βοηθοῦντας χρέ ἐ. Thuc. — содействуя текущим делам, необходимо еще трудиться (для будущего)
2) (над чем-л.) упорно работать(πρὸς πολιτικοῖς ἐ. Plat.)
-
50 ploeteren
плескаться; надрываться мучиться вкалывать; трудиться не покладая рук; биться; пыхтеть; работать, не останавливаясь перед трудностями; (по)корпеть над экзаменом* * *гл.общ. брызгаться, усиленно трудиться, плескаться, шлёпать по лужам, упорно работать (aan-над) -
51 bregar
гл.1) общ. браниться, потрудиться, преодолевать трудности, спорить, трудиться (упорно), бороться, сражаться, ссориться, усердно трудиться2) прост. (проводить время в хлопотах и т. п.) мотаться, (проводить время в хлопотах и т. п.) мотнуться, корпеть -
52 тащиться
traipse глагол: -
53 работать
1. гл. work«работает» — at work
2. гл. function, operate, be in operation3. гл. run, be runningСинонимический ряд:1. действовать (глаг.) действовать; функционировать2. делать (глаг.) делать; ладить; мастерить; сооружать3. трудиться (глаг.) вкалывать; ишачить; трудиться -
54 bûcher
-
55 chiodo
mchiodo da ferro di cavallo — подковный гвоздь; ухнальchiodo da roccia — крюк для скалолазания, скальный крюкmagro come un chiodo — худой как щепкаnon sa neanche attaccare un chiodo перен. — он даже гвоздя не умеет вбить, совершенно никчёмный человек3) неотвязная / навязчивая, мучительная мысльavere un chiodo fisso — постоянно думать, мучиться мыслями; зациклиться разг.4) перен. разг. долгpiantar chiodi — делать долгиessere pieno di chiodi — погрязнуть в долгах5)6) жарг. кожаная куртка с металлической клёпкой•Syn:••cose / roba da chiodi: — см. robachiodo solare обл.: — см. solatastare sui chiodi — сидеть как на иголках, места себе не находитьattaccare qc al chiodo — забросить / оставить что-либо / мысль о чём-либоbattere sul medesimo chiodo — долбить одно и то жеtenere qd al / a тоск. chiodo — заставлять кого-либо усердно трудитьсяstare al chiodo — 1) неотступно следовать своим намерениям 2) усердно работатьstar fermo al chiodo — твёрдо стоять на своём, не уступатьbattere due chiodi in una calda prov — убить двух зайцев сразу -
56 chiodo
chiòdo m 1) гвоздь; костыль; заклепка chiodo da ferro di cavallo -- подковный гвоздь; ухналь chiodo da ribattere -- заклепка chiodo da roccia -- крюк для скалолазания, скальный крюк magro come un chiodo -- ~ худой как щепка non sa neanche attaccare un chiodo fig -- он даже гвоздя не умеет вбить, он совершенно никчемный человек 2) fig острая головная боль; мигрень 3) неотвязная <навязчивая, мучительная> мысль avere un chiodo fisso -- постоянно думать, мучиться мыслями (о + P) 4) fig fam долг piantar chiodi -- делать долги essere pieno di chiodi -- погрязнуть в долгах 5) chiodi di garofano -- гвоздика (пряность) chiodo segalino v. segale cornuta coseda chiodi fam а) барахло б) нечто невероятное <сногсшибательное> в) черт знает что (такое)! attaccare qc al chiodo -- забросить <оставить> что-л <мысль о чем-л> battere il chiodo -- повторять, твердить; упорно настаивать (на + P); бить в одну точку battere sul medesimo chiodo -- долбить одно и то же tenere qd al chiodo -- заставлять кого-л усердно трудиться stare al chiodo а) неотступно следовать своим намерениям б) усердно работать star fermo al chiodo -- твердо стоять на своем, не уступать battere due chiodi in una calda prov -- убить двух зайцев сразу chiodo scaccia chiodo prov -- клин клином вышибают -
57 chiodo
chiòdo m 1) гвоздь; костыль; заклёпка chiodo da ferro di cavallo — подковный гвоздь; ухналь chiodo da ribattere — заклёпка chiodo da roccia — крюк для скалолазания, скальный крюк magro come un chiodo — ~ худой как щепка non sa neanche attaccare un chiodo fig — он даже гвоздя не умеет вбить, он совершенно никчёмный человек 2) fig острая головная боль; мигрень 3) неотвязная <навязчивая, мучительная> мысль avere un chiodo fisso — постоянно думать, мучиться мыслями (о + P) 4) fig fam долг piantar chiodi — делать долги essere pieno di chiodi — погрязнуть в долгах 5): chiodi di garofano — гвоздика ( пряность) chiodo segalino v. segale cornuta¤ coseda chiodi fam а) барахло б) нечто невероятное <сногсшибательное> в) чёрт знает что (такое)! attaccare qc al chiodo — забросить <оставить> что-л <мысль о чём-л> battereil chiodo — повторять, твердить; упорно настаивать (на + P); бить в одну точку battere sul medesimo chiodo — долбить одно и то же tenere qd al < tosc a> chiodo — заставлять кого-л усердно трудиться stare al chiodo а) неотступно следовать своим намерениям б) усердно работать star fermo al chiodo — твёрдо стоять на своём, не уступать battere due chiodi in una calda prov — убить двух зайцев сразу chiodo scaccia chiodo prov — клин клином вышибают -
58 sudo
sūdo, āvī, ātum, āre1)а) потеть ( in balneo CC)s. frigido sudore CC — обливаться холодным потомs. et algēre H — то потеть, то зябнуть2) испускать из себя, выделять (tura et balsăma T; roscĭda mella V)3) истекать, струиться (sanguine V, L)4) выделятьсяsudantia ligno balsăma V — бальзам, струящийся из дерева5) в поте лица работать, мучительно трудиться -
59 urgeo
(urgueo), ursī, —, ēre1)а) жать, давить ( onus urget Pl)Quintilium perpetuus sopor urget H — вечный сон объемлет Квинтилияб) напирать, нажимать ( hostes urgebant Sl); втискивать ( naves in brevia V); толкать, вталкивать, вкатывать ( saxum O); теснить, преследовать ( urgueri ab inimicis C); вытеснять ( dies diem urget O); гнать, погонять ( unda undam urget O)altum u. H — устремляться в открытое море3) мучить ( aliquem fame Sl T); угнетать ( aliquem laboribus O): удручать (urgens senectus C)4) прилегать, примыкать, быть смежнымu. vallem V — прилегать к долинеurbem aliā urbe u. C — строить один город рядом с другим6) донимать, осаждать ( aliquem interrogando C); нападать ( ferro urgeri Lcn)hac urguet lupus, hac canis погов. H — с одной стороны угрожает волк, с другой — собака (о положении «между двух огней»)7) твёрдо отстаивать ( jus C); настойчиво предлагать, без устали повторять, упорствовать, настаивать ( propositum H); не уходить, упорно оставаться, постоянно находиться (u. forum C)8) жадно ловить, использовать (occasionem C; successūs suos Lcn)9)а) напрягать ( vocem ultra vires Q); ревностно трудиться, налегать (u. opus O); ускорять ( iter O)u. orationem Q — горячо говоритьб) усердно обрабатывать ( arva H) -
60 gnisse
-et, -et1) тереть, тереться2) упорно работать, трудиться3) скрипеть, поскрипывать
См. также в других словарях:
трудиться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я тружусь, ты трудишься, он/она/оно трудится, мы трудимся, вы трудитесь, они трудятся, трудись, трудитесь, трудился, трудилась, трудилось, трудились, трудящийся, трудившийся, трудясь 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
Ли Кашин — 李嘉誠 … Википедия
Париться — I несов. 1. Подвергать свое тело действию пара в горячей бане. отт. разг. Греться на солнце или у какого либо источника тепла. отт. перен. разг. Много, упорно трудиться над какой либо трудной работой. 2. Подвергаться действию пара, кипятка (при… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Париться — I несов. 1. Подвергать свое тело действию пара в горячей бане. отт. разг. Греться на солнце или у какого либо источника тепла. отт. перен. разг. Много, упорно трудиться над какой либо трудной работой. 2. Подвергаться действию пара, кипятка (при… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Дин Мартин — Дино Пол Крочетти Dean Martin … Википедия
Орловский, Кирилл Прокофьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Орловский. Кирилл Прокофьевич Орловский … Википедия
Молитвы за Бобби — Prayers for Bobby … Википедия
АНТИЧНАЯ ФИЛОСОФИЯ — АНТИЧНАЯ ФИЛОСОФИЯ исторически первая форма европейской теоретической мысли, ставшая основой развития и культурным горизонтом для всех последующих форм мышления, возникавших в рамках интеллектуального пространства средневековой, новой и… … Философская энциклопедия
Black Butler — Kuroshitsuji Обложка первого тома оригинального издания манги. 黒執事 (Kuroshitsuji) … Википедия
Жёны и дочери — Wives and Daughters … Википедия
Лори Холс Андерсон — Laurie Halse Anderson Дата рождения: 23 октября 1961(1961 10 23) (51 год) Место рождения: Нью Йорк, Потсдам, США Гражданство … Википедия