-
1 убежит
-
2 safe
seɪf
1. сущ.
1) сейф (несгораемый металлический шкаф или ящик для хранения денег, документов, ценных бумаг, драгоценностей) to break open, crack a safe ≈ взломать сейф to close, lock a safe ≈ закрыть сейф to open, unlock a safe ≈ открыть сейф wall safe ≈ стенной сейф
2) а) проветриваемый шкаф или ящик для хранения пищевых продуктов Syn: pie safe б) холодильник, холодильный шкаф Syn: meat-safe
3) положение 'на предохранителе' (в огнестрельном оружии) at safe, on safe ≈ установленный на предохранитель, на предохранительном взводе( об огнестрельном оружии)
4) разг. презерватив Syn: condom, contraceptive device
2. прил.
1) невредимый, неповрежденный absolutely safe ≈ совершенно невредимый safe and sound Syn: unharmed, unhurt, uninjured
2) защищенный от опасности;
в безопасности safe from attack ≈ огражденный от нападения to be safe ≈ быть в безопасности, вне опасности on beaches, keep your camera safe from sand ≈ когда вы на пляже, оберегайте ваш фотоаппарат от попадания в него песка Don't worry, your secret is safe with me. ≈ Не беспокойся, я никому не выдам твою тайну. Ant: at risk
3) безопасный( не представляющий опасности, не связанный с риском) safe for children ≈ безопасный для детей It is not safe to lean out of the window. ≈ Опасно высовываться их окна. safe jorney ≈ путешествие "без приключений" at a safe distance from ≈ на безопасном расстоянии от Is this beach safe for bathing? ≈ На этом пляже безопасно купаться? Syn: harmless Ant: dangerous, harmful
4) верный, надежный;
заслуживающий доверия in safe hands ≈ в надежных руках He made the game safe with a spectacular goal in the 84th minute. ≈ После того, как на 84-ой минуте он забил эффектный гол, стало ясно, что победа на их стороне. it is safe to say ≈ можно с уверенностью сказать Syn: secure
1., trustworthy, reliable
5) осторожный, осмотрительный( о человеке) better( to be) safe than sorry ≈ семь раз отмерь, один раз отрежь Syn: cautious ∙ as safe as houses on the safe side - play safe play it safe сейф, несгораемый шкаф - to break /to force/ a * взломать сейф железный ящик (для документов, ценностей) холодильник холодный чулан, кладовка( для хранения продуктов;
тж. meat *) (военное) предохранитель - (set) at * установленный на предохранитель;
на предохранительном взводе;
(авиация) установленный на "невзрыв" (разговорное) презерватив безопасный;
находящийся в безопасности - * from criticism застрахованный от критики - to be * быть в безопасности - the crisis is over and the patient is now * кризис миновал, и жизнь больного теперь вне опасности - he is * from danger ему не грозит опасность - innoculation renders one * from infection прививка (полностью) предохраняет от инфекции - here we are * from interruption здесь нам не будут мешать;
сюда никто не войдет - the house is not * from theft в этот дом могут забраться воры - is the child * to play on the beach alone? не опасно ли ребенку одному играть на пляже? не представляющий опасности;
не связанный с риском, безопасный - * place безопасное место - * road (морское) безопасный рейд - * bet беспроигрышное пари - it is * to say с уверенностью можно сказать - a speed of 50 miles an hour is * on a wide road езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна - is it * to travel so fast? не опасно ли ехать с такой скоростью? - the bridge is now * for traffic теперь по этому мосту можно спокойно ехать - you are perfectly * in believing what he tells you вы вполне можете доверять тому, что он говорит - dog that is not * злая собака;
может укусить - you are * in accepting his offer приняв его предложение, вы ничем не рискуете - a murderer is only * when he is in prison убийца не опасен только (тогда), когда он в тюрьме обеспечивающий, гарантирующий безопасность - * practice техника безопасности - * range /distance/ (военное) зона безопасности - at a * distance на почтительном расстоянии - it is * to say that... можно сказать, не боясь ошибиться, что... (специальное) допустимый, допускаемый - * clearance( техническое) допускаемый габарит /зазор/;
(военное) наименьший прицел( при стрельбе через голову своих войск) - * load допустимая нагрузка благополучный - * arrival благополучное прибытие /-ый приезд/ - * in life and limb, * and sound живой и невредимый - with a * conscience со спокойной /с чистой/ совестью - all is * here здесь все благополучно - to bring smth. back * вернуть что-л. в целости и сохранности - to see smb. * home проводить кого-л.до самого дома - the parcel came * посылка была доставлена в целости надежный;
внушающий доверие - * partner надежный партнер - in * hands в надежных руках - the rope is not * эта веревка непрочная - to keep smth. * in the house хранить что-л. в доме - your secret is * with me я буду свято хранить вашу тайну - he is a perfectly * person to confide in ему вполне можно довериться - a very * surgeon( to consult) весьма авторитетный хирург (с которым можно было бы посоветоваться) (разговорное) несомненный, верный - * guess безошибочное предположение - * winner несомненный /бесспорный/ победитель - it is a * thing это верное дело - to play a * game вести верную игру;
играть наверняка - he is a * first он, несомненно, займет /получит/ первое место - our candidate is * to win the election /to get in/ наш кандидат, несомненно, одержит победу на выборах - it is * to get warmer as the day goes on днем /позднее/, несомненно, потеплеет осторожный, осмотрительный - * driver осторожный водитель - * policy осторожная политика - * man осмотрительный человек - * estimate осторожная оценка > in * custody, * in gaol за (тюремной) решеткой, в тюрьме > to be /to keep/ on the * side на всякий случай;
для большей верности > (as) * as houses /as the Bank of England/ абсолютно надежный;
как за каменной стеной > * bind, * find (пословица) подальше запрячешь, поближе найдешь благополучно - to go * уехать благополучно - the parcel arrived * посылка прибыла в целости и сохранности - to see smb. * home проводить кого-л. до самого дома надежно - to keep smth. * хранить что-л. в надежном месте - to put smth. * away спрятать что-л. в надежном месте без риска;
безопасно - I can * say that the work will be handed in by the 1st of May могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая - to play it * (разговорное) вести осторожную игру;
быть осторожным, избегать риска;
играть наверняка ~ осторожный (о человеке) ;
as safe as houses = можно положиться как на каменную стену;
совершенно надежный bank ~ банковский сейф to be on the ~ side на всякий случай;
для большей верности it is ~ to say можно с уверенностью сказать;
I have got him safe он не убежит;
он не сможет сделать ничего дурного it is ~ to say можно с уверенностью сказать;
I have got him safe он не убежит;
он не сможет сделать ничего дурного night ~ ночной депозитный сейф ~ сохранный;
в безопасности;
now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности operational ~ вчт. надежность функционирования safe безопасность ~ безопасный;
верный, надежный;
safe method надежный метод;
safe place надежное место ~ безопасный;
обеспечивающий невозможность освобождения из-под стражи и бегства или причинения вреда ~ безопасный ~ внушающий доверие ~ гарантированный ~ надежность ~ надежный ~ не представляющий опасности ~ не связанный с риском ~ невредимый;
safe and sound цел(ый) и невредим(ый) ~ несгораемый шкаф ~ осторожный (о человеке) ;
as safe as houses = можно положиться как на каменную стену;
совершенно надежный ~ сейф, несгораемый ящик или шкаф ~ сейф ~ сохранный;
в безопасности;
now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности ~ холодильник ~ невредимый;
safe and sound цел(ый) и невредим(ый) ~ deposit хранилище;
сейф ~ безопасный;
верный, надежный;
safe method надежный метод;
safe place надежное место ~ безопасный;
верный, надежный;
safe method надежный метод;
safe place надежное место -
3 secure
sɪˈkjuə
1. прил.
1) а) уст. уверенный, самонадеянный б) уверенный (of - в чем-л.) Syn: confident
2) а) тихий, спокойный б) обыкн. предик. сохранный, в надежном месте
3) а) безопасный, надежный secure from/against attack ≈ защищенный от нападения б) прочный, верный;
заслуживающий доверия secure investment secure foundation Syn: trustworthy, dependable в) фин. застрахованный
4) гарантированный, точный, безоговорочный a secure victory ≈ безоговорочная победа Syn: assured, certain
1.
2. гл.
1) а) охранять;
защищать;
оберегать( от чего-л.) to secure one's life ≈ защищать чью-л. жизнь Syn: guard
2., protect б) воен. обеспечивать безопасность;
укреплять (город и т. п.)
2) а) гарантировать, обеспечивать б) фин. страховать в) в пасс. форме быть уверенным( в чем-л.) He was secured in the existence of soul. ≈ Он был уверен в том, что душа существует.
3) а) закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать б) мед. перевязывать, перетягивать, стягивать to secure a vein хир. ≈ перевязывать вену Syn: tie
4) редк. заключать в тюрьму, брать под стражу, лишать свободы Syn: imprison
5) а) завладевать, овладевать to secure the sympathy of smb. ≈ снискать чью-л. благосклонность, чьи-л. симпатии б) добиваться;
достигать( цели) ;
получать спокойный, не знающий тревог;
безмятежный - a peaceful and * old age тихая и безмятежная старость - to feel * about /as to/ the future не тревожиться о будущем - I have my mind * у меня спокойно на душе уверенный, убежденный( в чем-л.) - * of success уверенный в успехе - to be * of smb.'s affection быть уверенным в чьих-л. чувствах твердый, несомненный;
непоколебимый;
стойкий - * belief in smth. непоколебимая вера во что-л. - * hope of salvation твердая надежда на спасение - our victory is * наша победа несомненна (обыкн. from) безопасный, надежно защищенный - * investments надежное помещение капитала - * retreat надежное убежище - a port * from every wind порт, укрытый от всех ветров - to make a country * обеспечить безопасность страны - * from /against/ all enemies надежно защищенный от всех врагов - to be * from danger быть вне опасности - now we can feel * теперь мы можем чувствовать себя в безопасности - here we are * from interruption здесь нам никто не помешает (военное) обеспеченный - * from invasion обеспеченный против вторжения надежный, прочный - * lock надежный замок - * foothold прочная /надежная/ опора - is this ladder *? эта лестница прочная /не сломается/? - the building was *, even in an earthquake дом уцелел даже во время землетрясения надежно укрепленный, скрепленный и т. п. - to make a plank * укрепить /закрепить/ доску - to make the boat * отшвартовать лодку - to make sure that the carriage door is * удостовериться, что дверь вагона заперта находящийся под надежной охраной или в сохранном месте - we have got him * он не может сбежать - are you sure it is *? вы уверены, что это находится в надежном /безопасном/ месте? свободный от сомнений;
уверенно ожидающий - to be * of a welcome не сомневаться в радушном приеме обеспечивать безопасность, надежно защищать, охранять - to * a town against assault надежно защищать город от нападения (военное) обеспечивать, прикрывать - to * a gap ликвидировать прорыв( спортивное) страховать защищать, обносить стеной, укреплять - a city *d by fortifications укрепленный город - to * a town укреплять город, обносить город стеной укреплять - his last novel *d his reputation его последний роман упрочил его славу гарантировать (что-л.) - to * the liberty of smb. гарантировать кому-л. свободу - to * a retreat обеспечить (себе) отступление - to * a place сохранять за собой место - how can I * myself against consequences? как мне уберечься /оградить себя/ от последствий? - to * smb. from /against/ smth. гарантировать кому-л. безопасность от чего-л. закреплять, скреплять;
прикреплять - to * a buckle застегнуть пряжку - to * a boat (морское) убирать и крепить шлюпку - to * the anchor for sea убирать якорь по-походному - to * all movable objects закрепить все, что может двигаться( во время качки) запирать, замыкать( дверь, окно) - to * watertight doors( морское) задраивать водонепроницаемые двери запирать и опечатывать (помещение) ;
перекрывать проход и т. п. получать, приобретать, доставать - to * an order получать заказ - to * a crop собирать урожай - to * a seat at the theatre достать /раздобыть/ билет в театр - to * a good bargain заключить удачную сделку - to * smth. for smb. доставать что-л. для кого-л. - to * an actor for a part найти актера на какую-л. роль добиваться (чего-л.), достигать (какой-л. цели) - to * a treaty добиться заключения договора - to * one's ends добиться своей цели - to * a high government position добиться назначения на высокий пост в правительство( военное) захватывать - to * the line захватить рубеж (юридическое) обеспечивать долг - to * a debt by mortgage брать в долг под закладную предоставлять обеспечение( за кого-л.) - to * a creditor предоставить обеспечение кредитору обеспечивать чье-л. право наследования - to * one's son закрепить за сыном право наследования своего имущества брать под стражу, держать под стражей;
заключать в тюрьму - the prisoner was at once *d арестованного сейчас же взяли под стражу связывать( кого-л.) - to * a prisoner связать арестованного, одеть на арестованного наручники( редкое) держать, хранить в надежном месте (ценности и т. п.) > to * a vein (медицина) перевязать вену > to * a hold не менять захвата (борьба) the boards of the bridge do not look ~ доски моста не производят впечатления надежных ~ спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь ~ a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
I have got him secure он не убежит ~ спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь loan secured on landed property заем, обеспеченный недвижимостью secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения ~ брать под стражу ~ гарантированный, застрахованный ~ гарантированный ~ гарантировать ~ добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one's object достичь цели;
to secure a victory одержать победу ~ доставать, получать;
to secure tickets for a play получить( или достать) билеты на спектакль ~ закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту ~ застрахованный ~ надежно защищать ~ обеспеченный ~ обеспечивать ~ обеспечивать безопасность;
укреплять (город и т. п.) ~ обеспечивать безопасность ~ обеспечивать долг ~ овладевать, завладевать ~ охранять;
гарантировать, обеспечивать, страховать;
to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей ~ предоставлять обеспечение, обеспечивать, гарантировать ~ предоставлять обеспечение ~ прочный, надежный;
верный;
secure investment верное помещение капитала ~ a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
I have got him secure он не убежит ~ спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь ~ уверенный (of - в чем-л.) ;
secure of success уверенный в успехе ~ закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту ~ закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту ~ добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one's object достичь цели;
to secure a victory одержать победу ~ foundation незыблемая основа;
secure stronghold неприступная твердыня secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения ~ прочный, надежный;
верный;
secure investment верное помещение капитала ~ уверенный (of - в чем-л.) ;
secure of success уверенный в успехе ~ добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one's object достичь цели;
to secure a victory одержать победу ~ охранять;
гарантировать, обеспечивать, страховать;
to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей ~ foundation незыблемая основа;
secure stronghold неприступная твердыня ~ доставать, получать;
to secure tickets for a play получить (или достать) билеты на спектакль -
4 safe
[seɪf]safe осторожный (о человеке); as safe as houses = можно положиться как на каменную стену; совершенно надежный bank safe банковский сейф to be on the safe side на всякий случай; для большей верности it is safe to say можно с уверенностью сказать; I have got him safe он не убежит; он не сможет сделать ничего дурного it is safe to say можно с уверенностью сказать; I have got him safe он не убежит; он не сможет сделать ничего дурного night safe ночной депозитный сейф safe сохранный; в безопасности; now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности operational safe вчт. надежность функционирования safe безопасность safe безопасный; верный, надежный; safe method надежный метод; safe place надежное место safe безопасный; обеспечивающий невозможность освобождения из-под стражи и бегства или причинения вреда safe безопасный safe внушающий доверие safe гарантированный safe надежность safe надежный safe не представляющий опасности safe не связанный с риском safe невредимый; safe and sound цел(ый) и невредим(ый) safe несгораемый шкаф safe осторожный (о человеке); as safe as houses = можно положиться как на каменную стену; совершенно надежный safe сейф, несгораемый ящик или шкаф safe сейф safe сохранный; в безопасности; now we are (can feel) safe теперь мы (можем чувствовать себя) в безопасности safe холодильник safe невредимый; safe and sound цел(ый) и невредим(ый) safe deposit хранилище; сейф safe безопасный; верный, надежный; safe method надежный метод; safe place надежное место safe безопасный; верный, надежный; safe method надежный метод; safe place надежное место -
5 secure
[sɪˈkjuə]the boards of the bridge do not look secure доски моста не производят впечатления надежных secure спокойный; to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем; to live a secure life жить, ни о чем не заботясь secure a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте; I have got him secure он не убежит secure спокойный; to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем; to live a secure life жить, ни о чем не заботясь loan secured on landed property заем, обеспеченный недвижимостью secure безопасный, надежный; secure hidingplace надежное укрытие; secure from (или against) attack защищенный от нападения secure брать под стражу secure гарантированный, застрахованный secure гарантированный secure гарантировать secure добиваться; достигать (цели); to secure one's object достичь цели; to secure a victory одержать победу secure доставать, получать; to secure tickets for a play получить (или достать) билеты на спектакль secure закреплять, прикреплять; запирать; заграждать; to secure a vein хир. перевязывать вену; to secure a mast укрепить мачту secure застрахованный secure надежно защищать secure обеспеченный secure обеспечивать secure обеспечивать безопасность; укреплять (город и т. п.) secure обеспечивать безопасность secure обеспечивать долг secure овладевать, завладевать secure охранять; гарантировать, обеспечивать, страховать; to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей secure предоставлять обеспечение, обеспечивать, гарантировать secure предоставлять обеспечение secure прочный, надежный; верный; secure investment верное помещение капитала secure a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте; I have got him secure он не убежит secure спокойный; to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем; to live a secure life жить, ни о чем не заботясь secure уверенный (of - в чем-л.); secure of success уверенный в успехе secure закреплять, прикреплять; запирать; заграждать; to secure a vein хир. перевязывать вену; to secure a mast укрепить мачту secure закреплять, прикреплять; запирать; заграждать; to secure a vein хир. перевязывать вену; to secure a mast укрепить мачту secure добиваться; достигать (цели); to secure one's object достичь цели; to secure a victory одержать победу secure foundation незыблемая основа; secure stronghold неприступная твердыня secure безопасный, надежный; secure hidingplace надежное укрытие; secure from (или against) attack защищенный от нападения secure безопасный, надежный; secure hidingplace надежное укрытие; secure from (или against) attack защищенный от нападения secure прочный, надежный; верный; secure investment верное помещение капитала secure уверенный (of - в чем-л.); secure of success уверенный в успехе secure добиваться; достигать (цели); to secure one's object достичь цели; to secure a victory одержать победу secure охранять; гарантировать, обеспечивать, страховать; to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей secure foundation незыблемая основа; secure stronghold неприступная твердыня secure доставать, получать; to secure tickets for a play получить (или достать) билеты на спектакль -
6 работа
жен.
1) work (в разн. значениях) ;
labo(u) r;
working, functioning (действие тж.) за работой, на работе ≈ at work бесперспективная работа ≈ blind-alley employment, blind-alley occupation без работы ≈ out of work, out of job включиться в работу ≈ get into gear перен. экзаменационная работа ≈ examination-paper аварийно-спасательные работы ≈ wrecking амер. физическая работа ≈ physical activity, physical action
2) (занятие, труд) work, job артельная работа ≈ team-work
3) (мн.;
деятельность по обработке чего-л.) work ед., operations;
labo(u) r, toil ед. (принудительный тяжелый труд) земляные работы ≈ digging, earthwork, excavation ремонтно-восстановительные работы ≈ damage control
4) (задание) assignment, task;
work, job
5) (продукт труда) work
6) (качество, способ исполнения) craftsmanship, quality ∙ взять кого-л. в работу ≈ to take smb. in hand гореть на работе ≈ разг. to live for one's work, to be married to one's job работа не волк, в лес не убежит ≈ посл. the work will still be there (tomorrow)работ|а - ж.
1. work, labour;
(механизма) working, functioning;
to go to work;
физическая ~ phisical work/labour;
~ двигателя functioning of an engine;
~ мысли what is going on in smb.`s mind;
2. (занятие, труд на каком-л. предприятии) labour;
work, job;
поступить на ~y go* to work, take a job;
домашняя ~ homework;
каторжные ~ы уст. penal servitude;
лепная ~ stucco work, plaster work;
mouldings;
принудительные ~ы forced labour;
сельскохозяйственные ~ы agricultural work;
совместная ~ collaboration;
умственная ~ mental work, brain-work;
взять в ~у разг. to take to task;
постоянная ~ regular work;
случайная ~ casual work, odd job(s) ;
искать ~у to look for a job;
быть без ~ы, не иметь ~ы to be out of work;
снять кого-л. с ~ы dismiss smb., discharge smb. ;
уйти с ~ы по собственному желанию quit the job at one`s own will;
выйти на ~у come* to work;
без ~ы out of work, unemployed;
3. мн. (деятельность по обработке чего-л.) work sg. operations, (принудительные) labour sg., строительные ~ы building( work), building operations;
4. (то, что подлежит обработке) work, job;
раздать всем ~у give* out work to everybody, give* everybody a job;
5. (продукт труда) work;
печатные ~ы published works;
выставка работ художника exhibition of an artist`s work;
6. (качество, способ исполнения) craftsmanship, quality;
чья это ~? who was this made/done by?;
вещь превосходной ~ы piece of superb craftsmanship;
взять кого-л. в ~у take* smb. to task. -
7 foresee
fɔ:ˈsi: гл.;
прош. вр. - foresaw, прич. прош. вр. - foreseen предвидеть, предвосхищать, предсказывать Nobody could foresee his running away. ≈ Никто не мог предположить, что он убежит. Syn: hope предвидеть;
знать заранее - to * trouble предвидеть неприятности - to * the result of smth. предугадать результаты чего-л. - to * an accident предвидеть несчастье -
8 run over
1) переливаться через край The bathwater is running over! ≈ Вода в ванной льется через край!
2) выходить( за некоторый предел) We've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few pounds. ≈ Мы пытались сделать так, чтобы сумма ремонта не превысила исходной суммы, но все же мы немного превысили ее.
3) переехать, задавить( кого-л.) Slow down, you might run someone over. ≈ Поезжай помедленнее, ты можешь кого-то сбить. Syn: crush, override
4) просматривать;
повторять Just run over your notes before the examination. ≈ Просто прогляди свои конспекты перед экзаменом.
5) пробегать( глазами;
пальцами по клавишам и т. п.) to run an eye over smth. ≈ окинуть взглядом, бегло просмотреть что-л.
6) съездить, сходить Will you run over to the shop and get some butter? ≈ Сбегай в магазин, принеси масла.
7) бить ключом;
быть переполненным (каким-л. чувством, идеями и т. п.) (with) Students usually run over with inventiveness. ≈ Из студентов обычно ключом бьет изобретательность. переливаться через край - the bath ran over ванна перелилась через край - don't fill the kettle too full: it'll run over не наливай чайник слишком полно, он убежит( with) бить ключом - the children are running over with energy - I can't keep them still for five minutes энергия детей бьет ключом, они и пять минут не посидят спокойно переехать, задавить (кого-л.) - he was * by a lorry его задавил грузовик - a child was run over at this road junction ребенок попал под машину на этом перекресткеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > run over
-
9 run over
[ʹrʌnʹəʋvə] phr v1. 1) переливаться через крайdon't fill the kettle too full: it'll run over - не наливай чайник слишком полно, он убежит
2) (with) бить ключомthe children are running over with energy - I can't keep them still for five minutes - энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
2. переехать, задавить (кого-л.)a child was run over at this road junction - ребёнок попал под машину на этом перекрёстке
-
10 I have got him safe
Общая лексика: он не сможет сделать ничего дурного, он не убежит -
11 I have got him secure
Общая лексика: он не убежит -
12 don't fill the kettle too full: it'll run over
Общая лексика: не наливай чайник слишком полно, он убежитУниверсальный англо-русский словарь > don't fill the kettle too full: it'll run over
-
13 secure
1. adjective1) спокойный; to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем; to live a secure life жить, ни о чем не заботясь2) уверенный (of - в чем-л.); secure of success уверенный в успехе3) безопасный, надежный; secure hidingplace надежное укрытие; secure from (или against) attack защищенный от нападения4) прочный, надежный; верный; secure investment верное помещение капитала; the boards of the bridge do not look secure доски моста не производят впечатления надежных; secure foundation незыблемая основа; secure stronghold неприступная твердыня5) (usu. predic.) сохранный, в надежном месте; I have got him secure он не убежит6) гарантированный, застрахованный2. verb1) охранять; гарантировать, обеспечивать, страховать; to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей; loan secured on landed property заем, обеспеченный недвижимостью2) обеспечивать безопасность; укреплять (город и т. п.)3) закреплять, прикреплять; запирать; заграждать; to secure a vein surg. перевязывать вену; to secure a mast укрепить мачту4) брать под стражу5) доставать, получать; to secure tickets for a play получить (или достать) билеты на спектакль6) овладевать, завладевать7) добиваться; достигать (цели); to secure one's object достичь цели; to secure a victory одержать победуSyn:tie* * *1 (a) гарантированный; застрахованный; надежный; обеспеченный2 (v) гарантировать; обеспечивать; обеспечивать безопасность; обеспечить безопасность; предоставлять обеспечение; предохранить; предохранять; скрепить; скреплять* * *надежный, обеспеченный* * *[se·cure || sɪ'kjʊr /-'kjʊə] v. обеспечивать безопасность, обезопасить, надежно охранять; заграждать; укреплять; гарантировать, страховать; запирать, запереть на замок adj. спокойный, уверенный, безопасный; верный, обеспеченный, надежный, прочный; находящийся в надежном месте, сохранный; гарантированный, застрахованный* * *безопасенбезопасныйгарантироватьдостатьдостигатьдостигнутьдостичьзакрепитьзакреплятьнадеженнадежныйнадёженнадёжныйнеопасеннеопасныйобеспечиватьобеспечитьобеспечьтеовладетьохранятьполучатьпредохранятьскрепитьскреплятьтвердый* * *1. прил. 1) а) устар. уверенный б) уверенный (of - в чем-л.) 2) а) тихий б) обыкн. предик. сохранный, в надежном месте 2. гл. 1) а) охранять; защищать; оберегать (от чего-л.) б) воен. обеспечивать безопасность; укреплять (город и т. п.) 2) а) гарантировать б) финанс. страховать в) в пасс. форме быть уверенным (в чем-л.) 3) а) закреплять б) мед. перевязывать -
14 i have got him safe
он не сможет сделать ничего дурного, он не убежит -
15 i have got him secure
-
16 run\ over
1. Ithe milk has run over молоко убежало; the tub (the bath, the pot, etc.) began to run over ванна и т.д. стала переливаться через край; don't fill the kettle too full: it'll run over не наливай чайник слишком полно, он убежит2. IIrun over at some time I'll run over and see you one of these days (one day next week, tonight, etc.) я загляну /забегу/ к вам на днях и т.д.3. III1) run over smth. /smth. over/ his speech ran over the time-limit он не уложился в /превысил/ регламент2) run over smb. /smb. over/ run over a dog (a cat, a child, etc.) задавить собаку и т.д. the bus ran over his legs ему автобусом отдавило ноги4. XIbe run over /by smth. / he has been run over [by a саг] он попал под машину; she cried inconsolably when her cat was run over by a motor cycle она горько плакала, когда на ее кошку наехал мотоцикл5. XVI1) run over to smth., smb. run over to the chemist (to the neighbours, to the grocer's, etc.) сбегать /сходить/ в аптеку и т.д.2) run over with smth. run over with joy (with enthusiasm, with mischief, etc.) быть переполненным радостью и т.д.; the children are running over with energy and mischief дети очень энергичны и шаловливы3) || run over in one's mind мысленно повторить -
17 alleyo
SK, DTв выражении go alleyoубежать, сбежать, скрытьсяI want to know if she changes. In particular I want to know if she’s planning alleyo. / Jake looked at him, round-eyed. “To run away? Run away where?” — Если у нее в голове возникнут какие-то перемены, я хочу об этом знать. Особенно хочу знать, не планирует ли она убежать. / У Джейка округлились глаза. / – Убежать? Куда убежать? (ТБ 5)
“What if we tell her and the other one gets the upper hand? What if Mia goes alleyo, Roland, and drags Susannah along with her?” — А если мы все ей расскажем и другая возьмет верх? Если Миа убежит, Роланд, и утащит с собой Сюзанну? (ТБ 5)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > alleyo
-
18 cut
I [kʌt] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. cut1)а) резать, разрезатьCut the cake. — Разрежь пирог.
The knife does not cut. — Нож не режет.
This book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning. — Эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале.
He cut the loaf into thick slices. — Он порезал хлеб толстыми ломтями.
Syn:б) резаться, разрезатьсяThe meat cuts easily. — Это мясо легко режется.
2) порезать, поранить, нанести резаную рануHe cut his chin while shaving. — Он порезался, когда брился.
Syn:3)а) = cut away срезать, отрезать; обрезатьIf you cut away some of the dead wood, you will have a healthier tree. — Если ты срубишь сухие ветки, дереву станет лучше.
б) стричь, подстригатьIt's time to cut the lawn again. — Пора снова стричь газон.
He's had his hair cut really short. — Он очень коротко подстригся.
Syn:4)а) = cut down укорачивать, сокращать ( текст)Cut the report to four pages. — Сократите доклад до четырёх страниц.
Your article will have to be cut down to fit into the book. — Чтобы ваша статья вошла в сборник, её нужно подсократить.
I could cut your father's trousers down for the boy. — Я могла бы укоротить для мальчика брюки твоего отца.
Syn:б) = cut back снижать (цены, налоги); урезать, сокращать ( доходы)The market has begun to cut rates again. — Цены на рынке снова начали падать.
The factory's production has been cut back. — Завод сократил количество выпускаемой продукции.
The Government has cut back on defence spending. — Правительство сократило расходы на оборону.
Syn:6) сокращать путь, идти напрямик, среза́ть7) информ. вырезать (операция при редактировании текста, изображения)8) резаться, прорезаться ( о зубах)Many infants do not cut their first tooth until they are a year old. — У многих детей первые зубы прорезаются только на второй год жизни.
9)а) ударить, нанести удар ( предметом)The farmer cut at the snake with a stick. — Фермер ударил змею палкой.
He cut at the hedges with his stick. — Он ударил тростью по ограде.
Syn:lash 2.б) нанести обиду, глубоко ранить (чьи-л. чувства), причинить страдание, гореHis cruel remarks cut her deeply. — Его жестокие замечания глубоко задели её.
10) порывать, разрывать ( связи)11) пересекатьIf two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal. — Если две прямые пересекают друг друга, то противолежащие углы будут равны.
Syn:12) прорубать, прокладывать дорогу; продвигатьсяThe road cuts through the forest. — Эта дорога идёт через лес.
They had to cut their way through the forest with axes. — В лесной чаще они были вынуждены прорубать себе дорогу топорами.
13) бурить, копать, рыть, прорывать (яму, канал, туннель)14) разг.; = cut and run убегать, удиратьDon't worry. He won't cut and run. — Не волнуйся. Он не убежит.
15) разг.а) = cut out прекращать, переставать (что-л. делать)Cut it out! — разг. Перестаньте! Бросьте!
I wish she would cut out that stupid behaviour. — Я хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки.
When the director wants to stop the camera he calls out "Cut". — Когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит "Стоп!".
б) пропускать, прогуливать ( занятия)He's always cutting class. — Он постоянно прогуливает.
16) амер.; разг. победить ( в соревновании)17) кино; тлв.; радио монтировать (фильм, передачу)18) кино; тлв.; радио быстро переходить ( от одного кадра или сцены к другому)The scene cuts from the house to the street. — Следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице.
19) записывать (музыкальный) диск, кассету; делать (музыкальную) запись; записыватьсяThe Beatles cut their first disc in 1962. — Группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 году.
20)а) преим. амер.; разг. разбавлять ( спиртное)б) нарк. смешивать героин с другими веществамиWhen I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it. — Когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его.
Syn:21) разг.; = cut dead игнорировать, не замечатьWe spoke to her, but she cut us. — Мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас.
I passed Mrs Brown in the street today but she cut me dead. — Сегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не узнала.
Syn:22) новозел.; разг. кончать, заканчиватьWe must cut this bottle tonight. — Мы должны сегодня прикончить эту бутылку.
Syn:finish 2.23) разг.; сниж. пукать, пускать газы24)а) косить; жатьSyn:mow IIIв) давать настриг ( шерсти)25) = cut down рубить, валить ( лес)Half the forest was cut down to make room for the new road. — Пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу.
Syn:26)а) высекать, гравировать ( на камне)б) резать, вырезать ( по дереву)в) тесать, стёсывать; шлифовать, гранить ( драгоценные камни)Syn:27) кастрировать ( животное)28) вет. засекаться ( о лошади)29) карт. снимать колодуto cut for partners — снимать колоду, чтобы определить партнёров
Let's cut for dealer. — Давайте снимем колоду и определим, кто будет сдавать.
31) спорт. срезать мяч, закручивать мяч32) иск. резать глаза, резко выделяться, выступать слишком резко ( о красках)33) ( cut across)охватывать, затрагивать; включатьThe market surge cuts across all sectors. — Всплеск деловой активности заметен во всех секторах.
34) ( cut across)а) мешать, препятствовать (чему-л.)Her loud voice cut across the conversation. — Её громкий голос прервал нашу беседу.
б) противоречить, идти вразрезThe chairman's decision cuts across the opinion of the whole committee. — Решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета.
35) ( cut into)а) вмешаться ( в разговор)The children cut into the conversation with demands for attention. — Дети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание.
Syn:б) расстроить ( планы)My aunt's regular visits cut into my weekends. — Регулярные визиты моей тётки рушат мне все выходные.
36) ( cut into) разг. залезть в сбережения, потратить часть денегI shall have to cut into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск.
37) ( cut through) проскочить, опустить что-л.Can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? — Нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
Syn:skip I 2.•- cut back- cut down
- cut in
- cut off
- cut out
- cut under
- cut up••to be cut out for smth. — быть словно созданным для чего-л.
to cut an antic / a curvet / a flourish — выделывать, выкидывать курбеты
Cut the coat according to the cloth. — посл. По одёжке протягивай ножки.
- cut a feather- cut a joke
- cut faces
- cut both ways
- cut to pieces
- cut it
- cut it too fat
- cut it fine
- cut loose
- cut short 2. сущ.1) разрезание, отрезание; подстригание2) разрез, порез; глубокая ранаPut a bandage on that cut. — Наложи повязку на рану.
Syn:3) удар (мечом, хлыстом)His face had been disfigured by a sabre cut. — Его лицо было обезображено сабельным ударом.
4) австрал.; новозел.; разг. телесное наказание (школьников)5) оскорбление, насмешка, выпад; ударto make an unkind cut on / at smb. / smth. — сделать выпад в чей-л. адрес / по какому-л. поводу
Syn:6) уменьшение, сокращение, снижение (цен, количества)Some auto makers have announced a price cut. — Некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию.
Syn:7) выемка, углубление, траншеяThe bulldozer made a cut for the railroad tracks. — Бульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи.
Syn:8) канал, искусственный стокSyn:9) проход; перевал; просека (дорога, проложенная через лес, скалы, заселённую часть города)Syn:passage I 1.Syn:11)а) звукозаписьб) разг. отдельный номер на музыкальном диске (песня, композиция)12)а) отрезанный кусок, ломоть; вырезкаThis is a good lean cut of beef. — Это хороший нежирный кусок говядины.
Syn:13) амер.; австрал.; новозел. часть овец или коров, отделённая от основного стада14) разг. доля (прибыли, дохода)The actor's agent gets a 10 percent cut. — Агент этого актёра получает 10 процентов комиссии.
Syn:commission 1., share I 1.15) преим. амер. количество сваленного леса, настрига шерсти16) форма, очертание, абрис, контурSyn:17) покрой, фасон ( одежды)Syn:18) = haircut стрижка; модель стрижки19) профиль, сечение; пролёт ( моста)20) = short cut кратчайший путь, короткая дорога, путь напрямикA short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants. — Для удобства жителей через поля была проложена кратчайшая дорога.
The old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood. — Старик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе.
21) информ. вырезание ( операция при редактировании текста или создании изображения)22) кино монтажный кадр23) карт. снятие ( колоды)24) спорт. срезка мяча ( в теннисе), закрутка мяча25) разг.а) намеренное, демонстративное неузнавание (кого-л.), подчёркнутое игнорированиеWe met… and gave each other the cut that night. (W. M. Thackeray, The Book of Snobs, 1848) — Мы встретились в тот же вечер… - и не узнали друг друга. (пер. Н. Дарузес)
б) ( cuts) люди, порвавшие друг с другомSome people leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts. — Некоторые люди оставляют Саутгемптон лучшими друзьями, а прибывают в Бомбей совершенно чужими людьми.
26) разг. пропуск, прогул27) спорт. отсев ( в ходе отборочного тура)to make the cut — разг. пройти отборочный тур
to miss the cut — разг. не пройти отборочный тур
••3. прил.the cut of one's rig / jib — внешний вид человека
1)а) срезанный, отрезанный, нарезанныйб) порезанный, пораненный2) скроенный3) шлифованный, гранёныйcut glass — гранёное стекло; хрусталь
4) урезанный, уменьшенный5) преим. амер. разбавленный, разведённый, нечистый (об алкоголе, наркотиках)Suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated liquor. — Пьянчуги платили непомерно много за разбавленное и никуда не годное спиртное.
Syn:Syn:7) разг. пьяный; одурманенный наркотикамиI'm sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut. — Я уверен, что у нас было не больше бутылки на брата, я не был пьян.
Syn:drunk 1., intoxicated••II [kʌt] сущ.; уст.We three will draw cuts for the honour of going with him. — Мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его.
Syn:lot 1. -
19 foresee
[fɔː'siː]предвидеть, предвосхищать, предсказыватьNobody could foresee his running away. — Никто не мог предположить, что он убежит.
Syn: -
20 be on the war-path
вступить на путь войны, вести борьбу, войну; готовиться к войне, замышлять войнуNo - better still, he would join the Indians and hunt buffaloes, and go on the war-path in the mountain ranges... (M. Twain, ‘Tom Sawyer’, ch. VIII) — Нет, еще лучше: он убежит к индейцам, будет охотиться на буйволов, будет воевать где-нибудь там, в горах...
Japan was on the warpath - the struck at Indo-China, the Philippines, Singapore, Hong Kong, the Islands of the Pacific. She stretched her empire thousands of miles in three months. (W. Du Bois, ‘Worlds of Color’, ch. XI) — Япония вступила на путь войны: она напала на Индокитай, Филиппины, Сингапур, Гонконг, острова Тихого океана. За три месяца коммуникации империи удлинились на тысячи миль.
Elsie Brand... lowered her voice. ‘She's in and on the warpath.’ ‘What about?’ ‘You.’ (E. S. Gardner, ‘Double or Quits’, ch. 14) — Элси Бранд... понизив голос, сказала: - Берта у себя - рвёт и мечет. - Кто на этот раз провинился? - Ты.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дело не волк(медведь), в лес(не убежит) не уйдет — (поспеет!) Дело не воробей (не сокол), не улетит. Ср. По видимому... вы никогда не будете заниматься делом. Отчего же? Дело не медведь, в лес не уйдет . А.П. Чехов. Дуэль. 3. Ср. Я на следствие . Я ведь знаю эти следствия: это именно та самая… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дело не волк(медведь), в лес(не убежит) не уйдет — Дѣло не волкъ (медвѣдь), въ лѣсъ (не убѣжитъ) не уйдетъ (поспѣетъ!) Дѣло не воробей (не соколъ), не улетитъ. Ср. Повидимому... вы никогда не будете заниматься дѣломъ. «Отчего же? Дѣло не медвѣдь, въ лѣсъ не уйдетъ». А. П. Чеховъ. Дуэль. 3. Ср. «Я … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
(- )Куда? - Ебать верблюда, пока лежит, - а то убежит — Нежелание отвечать по существу на вопрос о том, куда направляется говорящий … Словарь народной фразеологии
Иов.20:24 — Убежит ли он от оружия железного, пронзит его лук медный; Ис.24:18 Иер.48:44 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга Иова 20:24 — Убежит ли он от оружия железного, пронзит его лук медный; Ис.24:18 Иер.48:44 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Николаев, Валентин Арсеньевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Николаев. Николаев Валентин Арсеньевич (21 октября 1937(19371021) 11 декабря 2008) писатель. Содержание 1 Биография 2 Творчество … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Олег — первый князь киевский из рода Рюрика. Летопись говорит, что Рюрик, умирая, передал власть родственнику своему О., так как сын Рюрика, Игорь, был в то время малолетним. По предположению Соловьева, О. получил власть не как опекун Игоря, а как… … Большая биографическая энциклопедия
Олег — первый князь киевский из рода Рюрика. Летопись говорит, что Рюрик, умирая, передал власть родственнику своему О., так как сын Рюрика, Игорь, был в то время малолетним. По предположению Соловьева, О. получил власть не как опекун Игоря, а как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
В мифологии Вампир — Картина «Вампир», автор Philip Burne Jones, 1897 Эта статья рассказывает о вампирах из фольклора и легенд. О вампирах из художественных произведений см. Вампиры в искусстве. О реальных летучих мышах, питающихся кровью см. Вампиры (млекопитающее) … Википедия