Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тӱлыжгаш

  • 1 лыжгаш

    лыжгаш
    -ем
    шелестеть, шуршать; тихо шуметь, издавать лёгкий шум

    Пушеҥге лыжга дерево шелестит;

    сад лыжга шелестит сад.

    Мардеж ужар кожерыш пурен лыжга, шошо йӱкым кынелта. О. Шабдар. Шуршит ветер, заглянув в ельник, пробуждает весенние голоса.

    Кӱшнӧ кече шыргыжеш, кодшо пыл гыч йӱр лыжга. Й. Осмин. Улыбается солнце в выси, падает, шурша, дождь с уходящих туч.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лыжгаш

  • 2 тӱлыжгаш

    тӱлыжгаш
    -ем
    1. хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть; терять (потерять) силы, здоровье; плохо расти (о растениях)

    Оклина кокай тӱлыжгаш тӱҥале, койын пуча. Ю. Артамонов. Тётя Оклина начала чахнуть, худеет на глазах.

    Кукшо годым шурно тӱлыжга, кошка. «У илыш» В сухую погоду хлеба чахнут, сохнут.

    2. слабеть, ослабеть; ухудшаться, ухудшиться (о зрении); блекнуть, поблекнуть; тускнеть, потускнеть; тухнуть, потухнуть (о глазах)

    (Якыпын) оҥылашлу кошарген, шӱргӧ ваш пурен, шинчаончалтышыже тӱлыжген. Ф. Майоров. У Якова подбородок заострился, лицо осунулось, взгляд потускнел.

    Шинчаже (Олюкын) йӧршын тӱлыжген. «Мар. ком.» Глаза Олюк совсем ослабли.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱлыжгаш

  • 3 пӱлыжгаш

    пӱлыжгаш
    -ем
    диал. коробиться, покоробиться

    Оҥа пӱлыжга доска коробится.

    Сравни с:

    курмыжгаш

    Марийско-русский словарь > пӱлыжгаш

  • 4 лыжген шогаш

    шелестеть, шуршать, шуметь

    Ныжылге сем дене лыжген шога чодыра. Й. Осмин. Нежной мелодией шумит лес.

    Составной глагол. Основное слово:

    лыжгаш

    Марийско-русский словарь > лыжген шогаш

  • 5 лыжгыктен шогаш

    шелестеть, шуршать

    Кумда куп мучко чӱчкыдӧ нӧлпер лыжгыктен шога. Д. Орай. По всему широкому болоту шелестит густой ольховник.

    Сравни с:

    лыжгаш

    Составной глагол. Основное слово:

    лыжгыкташ

    Марийско-русский словарь > лыжгыктен шогаш

  • 6 лыжгымаш

    лыжгымаш
    сущ. от лыжгаш шелестение, шелест

    Лышташ лыжгымаш мыйым эркын лынландарыш. Шелест листьев меня постепенно успокоил.

    Марийско-русский словарь > лыжгымаш

  • 7 лыжгыше

    лыжгыше
    1. прич. от лыжгаш
    2. прил. шелестящий, шуршащий, шумящий

    Лыжгыше чодыра йымалне изи эҥер воктен эртен кайышыла, йырваш ончалат гын, каласыде от керт. Й. Осмин. Не сможешь не высказать удивления, когда проходишь мимо речки, текущей под шелестящим лесом.

    Марийско-русский словарь > лыжгыше

  • 8 пучаш

    пучаш
    -ем
    Г.: пычаш
    -ам
    1. испаряться, испариться; обращаться (обратиться) в пар; улетучиваться, улетучиться

    Шолын пучаш кипя, испаряться; выкипать.

    Чайникыште вӱд изиш веле кодын, пучен. В чайнике воды осталось немного, испарилась.

    Лум, поран лийшашлан шӱр (коҥгаште) пуча, а йӧршын ок пучо – чатката кече. Пале. К снегу, пурге суп в печи испаряется, если же нисколько не испарится – к ясной погоде.

    2. спадать, спасть; сбывать, сбыть; убывать, убыть; понижаться, понизиться; снижаться, снизиться (об уровне воды)

    Эҥерлаште шошо вӱд пуча гын, олаҥге модаш тӱҥалеш. Пале. В реках полая вода сбывает – начинает играть окунь.

    Кызыт нине эҥер серыште шуко чодырам руэныт да вӱдшат пучен. «Мар. ком.» На этих берегах реки сейчас вырубили много леса, и вода в ней спала.

    3. уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться, становиться (стать) меньше; убавляться; убавиться; убывать, убыть

    Вашке пучаш быстро уменьшаться.

    Шошо лишемме семын пӧртйымалне пареҥге пуча, ларыште кинде шагалемеш. Л. Яндаков. С приближением весны убывает картофель в подполье, в ларе уменьшается зерно.

    Молан тынаре шӱлыкаҥын тӱс, молан пуча поянлыкет, пӱртӱс? В. Осипов. Отчего стал печальным твой вид, отчего убывает твоё богатство, природа?

    4. худеть, похудеть; уменьшаться, уменьшиться (в росте, объёме); становиться (стать) менее полным

    Чот пучаш сильно похудеть.

    Оклина кокай тӱлыжгаш тӱҥале, койын пуча. Ю. Артамонов. Тётушка Оклина стала чахнуть, на глазах худеет.

    Анушем эр-кас эре ече ӱмбалне, койын пуча. П. Иванов. Моя Ануш день и ночь на лыжах, заметно худеет.

    5. перен. уменьшаться, уменьшиться (по степени, силе, интенсивности проявления); ослабевать, ослабнуть

    (Миклай вате:) Ала ача-авам шотыш налме койыш эркын шулаш, пучаш тӱҥалын? В. Ижболдин. (Миклаиха:) Может, чувство уважения к родителям в нём стало таять, ослабевать?

    Шукертсе ойгыжо алят ок керт пучен, тугак вуча салтакым мӧҥгӧ кажне ийын. М. Емельянов. Давняя скорбь её всё ещё не уменьшается, каждый год так же ждёт она возвращения солдата домой.

    Сравни с:

    иземаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пучаш

  • 9 тӱлыжген пыташ

    зачахнуть, захиреть; ослабеть, ослабнуть (совсем)

    – Мый эртак пӧртыштӧ шинчылтын тӱлыжген пытенам. М.-Азмекей. – Я, сидя всё время дома, совершенно ослаб. Тӱлыжген толаш хиреть, чахнуть, ослабевать, слабеть (постепенно).

    Тукым гыч тукымыш кайык тӱлыжген толеш, пыта. «Биологий» Из поколения в поколение птицы ослабевают, исчезают.

    Сравни с:

    мерчаш, пылнаш

    Составной глагол. Основное слово:

    тӱлыжгаш

    Марийско-русский словарь > тӱлыжген пыташ

  • 10 тӱлыжгыдымӧ

    тӱлыжгыдымӧ
    1. прич. от тӱлыжгаш
    2. прил. перен. неослабный, неослабевающий, неувядающий, немеркнущий

    Теве кушто поэтын нигунам пучыдымо да тӱлыжгыдымӧ мастарлык памаш шинчаже! М. Казаков. Вот где никогда не убывающий и неослабный родник мастерства поэта!

    Марийско-русский словарь > тӱлыжгыдымӧ

  • 11 тӱлыжгымӧ

    тӱлыжгымӧ
    1. прич. от тӱлыжгаш
    2. в знач. сущ. угасание, ослабление

    Ты румбыкышто колла тӱлыжгымӧ деч кӱлеш кавашке нӧлтын чоҥешташ. В. Колумб. Чтобы избежать угасания, подобно рыбе в мути, необходимо взлететь в небо.

    Марийско-русский словарь > тӱлыжгымӧ

  • 12 тӱлыжгышӧ

    тӱлыжгышӧ
    1. прич. от тӱлыжгаш
    2. прил. хилый, чахлый, слабый, ослабевший, ослабший, болезненный

    Тӱлыжгышӧ йоча ослабевший ребёнок.

    Тӱлыжгышӧ мӱкш деч мӱйым ит вучо. Ӱпымарий. От ослабевших пчёл мёда не жди.

    Кувавай шке ӱдыржым тӱлыжгышӧ шинчаж дене тӱслен-тӱслен ончен. Ю. Артамонов. Старуха вглядывалась ослабевшими глазами в свою дочь.

    Сравни с:

    мерчыше, пылныше
    3. перен. унылый; печальный, подавленный, удрученный; наводящий уныние

    (Петя) школыш тӱлыжгышӧ чуриян миен пура. Ю. Артамонов. Петя пришёл в школу с удручённым видом.

    Тӱлыжгышӧ марий ял-влак верч кажныжын чон коршта. «Мар. ком.» У каждого болит душа за унылые марийские деревни.

    Марийско-русский словарь > тӱлыжгышӧ

  • 13 шывымандаш

    шывымандаш
    -ем
    диал. тихо перешёптываться; тихо шуметь, тихо шелестеть листьями

    Пурла велне чодыра шывыманда. А. Александров. На правой стороне тихо шумит лес.

    Марийско-русский словарь > шывымандаш

  • 14 шывыртаташ

    шывыртаташ
    -ем
    разг. шелестеть (о деревьях, листьях)

    Умырештыш гынат, шопке лышташ ӱчызӧ йоча гай, лымже уке – эре шывыртата. «Мар. ком.» Хотя и стихло, осиновые листья как непослушные дети, никакого покоя – всё шелестят.

    Шоҥго куэат пуйто самырыкештын, шыма мардежеш шывыртата. «Ончыко» И старая берёза будто помолодела, шелестит (листьями) при ласковом ветре.

    Марийско-русский словарь > шывыртаташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»