-
21 terror
ˈterə сущ.
1) страх, ужас to inspire terror ≈ вызывать, возбуждать страх to strike terror into ≈ вселять страх в to strike terror into the hearts of people ≈ вселять страх в сердца людей sheer, stark terror ≈ смертельный страх Syn: fear
2) террор to employ, engage in terror ≈ применять террор, прибегать к террору to resort to terror ≈ прибегать к террору to sow terror ≈ насаждать, применять террор to unleash terror ≈ развязывать террор
3) лицо или вещь, внушающие страх;
сорванец;
сорвиголова Syn: madcap, tomboy, romp
4) разг. тяжелый человек;
беспокойный ребенок ∙ ужас, страх - deadly * смертельный страх - soul-chilling * леденящий душу ужас - frozen with * застывший от ужаса - out of sheer * of the empty house в смертельном страхе перед пустым домом - to fly in * бежать в страхе - to be in * of one's life бояться за свою жизнь - to have a * of smth. смертельно бояться чего-л. - to strike * into smb. вселять ужас в кого-л - he was filled with * его объял ужас террор - Reign of * царство террора - the T. (якобинский) террор - the Red T. красный террор - the White T. белый террор причина страха;
"гроза";
то, что вселяет ужас - pirates were once the * of the sea пираты некогда были грозой морей - he is a * to all wrong-doers нарушители законов не знают от него пощады ужас;
тяжелое или трагическое событие;
страсти-мордасти - *s of war ужасы войны - the *s of the haunted house ужасы дома с привидениями тяжелый человек - here comes this * again опять идет этот несносный ребенок - he is a * for being late вечно его приходится ждать, у него отвратительная привычка всюду опаздывать > King of Terrors смерть ~ разг. тяжелый человек;
беспокойный ребенок;
a holy terror человек с тяжелым, беспокойным характером;
надоедливый ребенок the king of ~s смерть terror лицо или вещь, внушающие страх ~ страх, ужас ~ террор ~ разг. тяжелый человек;
беспокойный ребенок;
a holy terror человек с тяжелым, беспокойным характером;
надоедливый ребенок -
22 thicken
ˈθɪkən гл.
1) а) делать(ся) более толстым, утолщать(ся), расти (в толщину), наслаивать(ся) the ice is thickening ≈ слой льда растет б) делать(ся) более густым, сгущать(ся) the fumes thickened the air ≈ воздух стал тяжелым от испарений в) темнеть, мрачнеть, мутнеть, затуманиваться, хмуриться (главным образом о погодных условиях) the light thickens ≈ свет меркнет г) расти, уплотнять(ся) ;
сгущать(ся) to thicken the ranks ≈ уплотнить ряд
2) а) наращивать, увеличивать число;
учащаться б) становиться более сложным, запутываться, усложняться Ah! the plot thickens! ≈ Ух ты! дело принимает другой оборот( компьютерная игра "Full Throttle")
3) становиться хриплым (о голосе) ∙ thicken up утолщать;
наращивать;
наслаивать утолщаться, расти ( в толщину) - the ice is *ing слой льда становится толще делать более густым;
сгущать - to * the gravy with flour подбавлять в соус муки для густоты - the fumes *ed the air воздух стал тяжелым от испарений сгущаться - the storm *s собирается буря темнеть, мрачнеть;
мутнеть, затуманиваться - the light *s свет меркнет хмуриться, портиться( о погоде) уплотнять;
сгущать - to * the ranks уплотнить ряды уплотняться;
расти;
учащаться - the crowd *ed every instant толпа росла с каждой минутой усложняться, запутываться - the plot *s интрига становится все сложнее;
заваривается каша, начинаются дела развиваться, разгораться - the combat *s битва разгорается, бой становится все жарче делать более интенсивным, усиливать - to * the fire (военное) усиливать огонь /обстрел/ становиться хриплым (о голосе) подтверждать ~ расти, уплотнять(ся) ;
the crowd is thickening толпа растет thicken мутнеть ~ расти, уплотнять(ся) ;
the crowd is thickening толпа растет ~ сгущать(ся) ~ усложняться ~ утолщать(ся) ~ учащаться -
23 toil
tɔɪl
1. сущ. тяжелый труд arduous toil ≈ тяжелый труд physical toil ≈ физический труд unremitting toil ≈ упорный труд Syn: labour
2. гл.
1) усиленно трудиться (at, on, through - над чем-л.)
2) с трудом идти, тащиться( обыкн. toil up, toil along) ∙ toil at toil out тяжелый труд - intellectual * напряженная умственная работа - * and trouble труды и заботы - the *s of war тяготы войны - for years he led a life of unremitting * в течение многих лет он ничего не знал в жизни кроме тяжелого изнурительного труда - some books are a * to read некоторые книги очень трудно читать усиленно работать, трудиться - to * at a task трудиться над задачей - to * with one's hands for a living тяжелым физическим трудом добывать себе хлеб насущный - he had to * hard to maintain his family он вынужден был много работать, чтобы прокормить семью достигать( чего-л.) тяжелым трудом (тж. * out) - to * one's way с трудом пробиться( куда-л.) с трудом идти, тащиться - to * up a hill с трудом взбираться на холм - to * along the road тащиться по дороге > to * and moil исполнять тяжелую, утомительную работу обыкн. pl сеть, силок, тенета - the *s of a spider паутина > in the *s в сетях, в западне;
под властью > in the *s of smth. очарованный /околдованный/ чем-л.;
во власти чего-л. > to be taken /to get caught/ in the *s попасть в сети /в тенета/ > to catch smb. in one's *s поймать кого-л. в сети > caught in his own *s запутавшийся в собственных сетях загонять в западню (дичь) опутывать toil с трудом идти, тащиться (обыкн. toil up, toil along) ~ тяжелый труд ~ усиленно трудиться (at, on, through - над чем-л.) -
24 work-worn
ˈwə:kwɔ:n прил.
1) изнуренный тяжелым трудом
2) натруженный a
1) изнурённый тяжёлым трудом;
2) натруженный work-worn изнуренный тяжелым трудом ~ натруженныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > work-worn
-
25 тяжелый
прил.1) pesadoбоксер тяжелого ве́са — boxeador de peso pesadoтяжелые черты́ лица́ — facciones brutasтяжелые шаги́ — pasos pesados3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжелый перево́д — traducción pesada4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжелая рабо́та — trabajo penosoтяжелые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)тяжелые ро́ды — parto difícilтяжелое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)тяжелая обя́занность — obligación penosaтяжелое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)тяжелое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжелое наказа́ние — castigo grave6) ( серьезный) grave, serioтяжелая боле́знь — enfermedad graveтяжелая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжелая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesadaтяжелое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicasтяжелая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)тяжелая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia fтяжелая пи́ща — alimento indigestoтяжелый за́пах — mal olor, olor insoportableтяжелый во́здух — aire pesadoтяжелая вода́ физ. — agua pesadaу меня́ тяжелая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)тяжелая рука́ ( у кого-либо) — mano pesadaбыть тяжелым на подъем — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolónс тяжелым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado -
26 raskasaseinen
raskasaseinen тяжеловооруженный, с тяжелым вооружением
тяжеловооруженный, с тяжелым вооружением -
27 raskaskulkuinen
yks.nom. raskaskulkuinen; yks.gen. raskaskulkuisen; yks.part. raskaskulkuista; yks.ill. raskaskulkuiseen; mon.gen. raskaskulkuisten raskaskulkuisien; mon.part. raskaskulkuisia; mon.ill. raskaskulkuisiinraskaskulkuinen труднопроходимый raskaskulkuinen тяжелый на ходу, с тяжелым ходом; имеющий тяжелый ход
тяжелый на ходу, с тяжелым ходом; имеющий тяжелый ход ~ труднопроходимый -
28 raskassoutuinen
yks.nom. raskassoutuinen; yks.gen. raskassoutuisen; yks.part. raskassoutuista; yks.ill. raskassoutuiseen; mon.gen. raskassoutuisten raskassoutuisien; mon.part. raskassoutuisia; mon.ill. raskassoutuisiinraskassoutuinen тяжелый на ходу, с тяжелым ходом (о лодке)
тяжелый на ходу, с тяжелым ходом (о лодке) -
29 vaikealuonteinen
yks.nom. vaikealuonteinen; yks.gen. vaikealuonteisen; yks.part. vaikealuonteista; yks.ill. vaikealuonteiseen; mon.gen. vaikealuonteisten vaikealuonteisien; mon.part. vaikealuonteisia; mon.ill. vaikealuonteisiinvaikealuonteinen с трудным характером, с тяжелым характером
с трудным характером, с тяжелым характером -
30 toil out
['tɔɪl'aʊt]1) Общая лексика: достигать (чего-л.) тяжелым трудом2) Устаревшее слово: истощать тяжёлым трудом3) Макаров: достигать тяжелым трудом (чего-л.) -
31 استثقل
إِسْتَثْقَلَп. X1) находить тяжелым2) находить неприятным, тягостным3) быть тяжелым -
32 فدم
IIIفَدَمَи мн. فَدْمٌзакрывать (рот), затыкать (отверстие)فَدُمَУ فُدُومَةٌ فَدَامَةٌ1) быть грубым2) быть надоедливым3) быть тяжелым, малопонятным (о стиле)4) заикатьсяIVفَدْمٌмн. أَفْدَامٌ فَدِمٌ мн. فِدَامٌ1) выражающийся тяжелым языком2) глуповатый, бестолковый3) надоедливый, докучливый -
33 إِسْتَثْقَلَ
X1) находить тяжелым2) находить неприятным, тягостным3) быть тяжелым -
34 δυσεντερικος
31) связанный с тяжелым поносом(πάθη Plut., Diog.L.)
2) страдающий тяжелым поносом(κοιλιακὸς καὴ δ. Plut.)
-
35 dormir comme une brute
спать тяжелым сном; спать как убитый... le mieux serait d'aller se coucher. Seulement, j'ai dormi comme une brute la nuit dernière et je n'ai pas sommeil. (J.-P. Sartre, La Nausée.) — [...] самое лучшее было бы пойти спать. Только вот, прошлую ночь я спал беспробудным тяжелым сном и спать мне не хочется.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dormir comme une brute
-
36 la mort dans l'âme
(la mort dans l'âme [реже dans le cœur])1) сокрушенно, с болью в сердце, с тяжелым чувством, против волиChristophe, la mort dans l'âme, tâcha de retrouver la piste de la jeune Française... (R. Rolland, La Révolte.) — Кристоф, терзаемый угрызениями совести, пытался отыскать след молодой француженки...
Voilà. Dieu me sera témoin que je ne l'aurai pas voulu et que c'est la mort dans l'âme que j'ai fermé ces deux valises. (J. Anouilh, Pièces noires.) — Вот. Бог свидетель, что я не хотел этого отъезда и собирал вещи с болью в сердце!
Picard rentra chez lui la mort dans le cœur. (T. Rémy, La grande lutte.) — Пикар вернулся домой с тяжелым сердцем.
2) с замиранием сердца, боязливо- mettre la mort dans l'âme à qnIl monta le perron la mort dans l'âme. À son aspect, la porte vitrée s'ouvrit, il trouva les valets sérieux comme des ânes qu'on étrille. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — С замиранием сердца Эжен поднялся на крыльцо; при его появлении стеклянная дверь распахнулась: он увидел лакеев, степенных, какими бывают ослы, когда их чистят.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la mort dans l'âme
-
37 le cœur gros
loc. adv.с сокрушенным сердцем; с грустью, с тоской, с тяжелым сердцем- Chéri, me dit-elle, va jouer dans la salle à manger, et ne reviens que quand je t'appellerai. Va, chéri! J'y allai le cœur gros. (A. France, Le Livre de mon ami.) — - Миленький, - сказала она мне, - пойди поиграй в столовой и не возвращайся, пока я тебя не позову. Иди, мой дорогой. И я ушел с тяжелым сердцем.
-
38 knobstick
noun1) дубинка; кистень2) collocation штрейкбрехер* * *(n) палка с набалдашником; штрейкбрехер* * *дубинка с тяжелым набалдашником; кистень* * *n. дубинка, штрейкбрехер, кистень* * *батогдубинкадубинкукистень* * *1) дубинка с тяжелым набалдашником 2) разг. штрейкбрехер -
39 overwear
(v) донашивать; доносить; изнашивать; износить; изнурять тяжелым трудом* * ** * *донашиватьизнашивать -
40 ponderate
См. также в других словарях:
с тяжелым сердцем — нехотя, без желания, скрепя сердце, со скрежетом зубовным, неохотно Словарь русских синонимов. с тяжелым сердцем нареч, кол во синонимов: 7 • без желания (13) • … Словарь синонимов
Занятые Тяжелым Физическим Трудом — лица, трудовая деятельность которых связана с постоянными физическими нагрузками. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ставший тяжелым — прил., кол во синонимов: 7 • затяжелевший (7) • зачугуневший (2) • налившийся тя … Словарь синонимов
ставший слишком тяжелым — прил., кол во синонимов: 1 • огрузнувший (37) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
делавший тяжелым — прил., кол во синонимов: 4 • делавший трудным (2) • затруднявший (25) • отяжелявший … Словарь синонимов
сделавший тяжелым — прил., кол во синонимов: 2 • затруднивший (28) • сделавший трудным (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
заработанный тяжелым трудом — прил., кол во синонимов: 1 • кровный (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
делавший менее тяжелым — прил., кол во синонимов: 5 • делавший легче переносимым (3) • делавший менее суровым (5) • … Словарь синонимов
Боевая машина с тяжелым вооружением — Термин боевая машина с тяжелым вооружением означает боевую бронированную машину с встроенной или штатной пушкой калибра не менее 75 миллиметров для ведения огня прямой наводкой, имеющую сухой вес не менее 6,0 метрических тонн, которая не… … Официальная терминология
делавший более тяжелым — прил., кол во синонимов: 3 • отяжелявший (10) • увеличивавший вес (2) • утяжелявший … Словарь синонимов
занимавшийся тяжелым трудом — прил., кол во синонимов: 5 • гнувший горб (47) • гнувший спину (77) • гнувший хребет … Словарь синонимов