-
81 slob
noun1) irish грязь, слякоть2) pejor. неряха, растрепа* * *1 (0) ил2 (n) грязь; лентяй; недотепа; пористый лед; разгильдяй; слякоть; тупица; шуга* * *грязь, слякоть; тина; илистый грунт* * *[slɑb /slɒb] n. грязь, слякоть, ил, рыхлый снег, лентяй, тупица, растрепа* * *грязьрастрепаслякоть* * *1) ирланд. грязь, слякоть; тина; илистый грунт 2) канад. рыхлый, пористый лед -
82 stick
1. noun1) палка; прут; трость; стек; колышек; посох; жезл2) брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки3) веточка, ветка4) collocation вялый или туповатый человек; тупица; недалекий или косный человек5) mus. дирижерская палочка6) (the sticks) (pl.) amer. collocation захолустье7) (pl.) collocation мебель (обыкн. грубая)8) tech. рукоятка9) text. трепало, мяло10) typ. верстатка11) naut. collocation мачта12) mil. серия бомбto cut one's stick slang удрать, улизнутьthe big stick политика силы, политика большой дубинки2. verb(past and past participle stuck)1) втыкать, вкалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать2) торчать (тж. stick out)3) колоть, закалывать;to stick pigsа) закалывать свиней;б) охотиться на кабанов верхом с копьем4) collocation класть, ставить, совать5) приклеивать; наклеивать, расклеивать6) липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck with smth. не иметь возможности отделаться от чего-л.; the envelope won't stick конверт не заклеивается; the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) collocation крепко сидеть (на лошади)7) оставаться; to stick at home торчать дома8) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу; to); to stick to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде; friends stick together друзья держатся вместе; to stick to business не отвлекаться; to stick to it упорствовать, стоять на чем-л.; to stick to the point держаться ближе к делу9) застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке10) collocation терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть11) озадачить, поставить в тупик12) всучить, навязать (with)13) collocation обманывать14) collocation заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход15) typ. вставлять в верстаткуstick aroundstick atstick downstick outstick out forstick upstick up forstick up tostuck on amer. slang влюбленныйto stick it on slang запрашивать большую ценуto stick to one's ribs collocation быть питательным, полезным (о пище)Syn:adhere, cleave, cling, cohereAnt:leave (abandon), separate, sever* * *1 (n) палка2 (v) приклеивать* * *1) палка, трость 2) втыкать 3) приклеивать(ся)* * *[ stɪk] n. палка, палочка, трость; ручка, стек; посох, жезл; колышек; дирижерская палочка; недалекий человек, туповатый человек, косный человек, тупица; серия бомб; верстатка; прут, ветка, веточка; резкая критика; наказание v. втыкать, вкалывать; вонзать, колоть; совать, поставить в тупик, ставить; торчать, утыкать; вставлять в верстатку; класть, наклеивать, расклеивать, прилепляться; клеиться, приклеиваться; присыхать, липнуть* * *жезлнакалыватьпалкапалкупалочкаподсвечникпосошокпридерживатьсяприклеиватьприклеитьприклеитьсяпылкапылкаясмычоксоблюдатьсяудочка* * *1. сущ. 1) а) палка б) трость; стек 2) а) ветка б) бот. побег 3) брусок, палочка 4) а) кругляк, кругляши б) строевой лес 5) а) муз. дирижерская палочка б) муз. смычок в) тех. рукоятка г) текст. мяло д) штакетина (палка для забора) е) полигр. верстатка ж) дубина, дубинка (используемая как оружие) 6) а) разг. инертный, туповатый человек б) разг. парень 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - stuck 1) а) втыкать, вкалывать, прокалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие) б) закалывать, убивать; наносить колющий удар в) ист. сажать на кол 2) торчать (тж. stick out) 3) разг. класть, совать, ставить 4) а) приклеивать б) липнуть в) перен. привязываться, прикипать (напр., к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.) 5) держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу и т. п.) 6) а) завязнуть б) перен. завязнуть, застопориться (о каком-л. деле) 7) разг. выдерживать -
83 thick head
-
84 goon
[guːn]сущ.; амер.; разг.1) болван, тупицаThe goon started to argue. — И этот тупица начал спорить.
Syn:2)а) киллер, убийца; головорез; наёмный бандитSyn:б) прозвище, данное английскими и американскими заключёнными во время Второй мировой войны тюремным надсмотрщикам -
85 cabbage head
1. вилок, кочан капусты2. разг. тупица, болванpumpkin head — болван, олух
pudding head — дурень, болван, олух
-
86 dunce
[dʌns]dunce болван, тупица; неуспевающий ученик; dunce's cap бумажный колпак, надеваемый ленивым ученикам в классе в виде наказания dunce болван, тупица; неуспевающий ученик; dunce's cap бумажный колпак, надеваемый ленивым ученикам в классе в виде наказания -
87 thick
[θɪk]thick изобилующий (чем-л.); заполненный (чем-л.); the air was thick with snow падал густой снег thick a predic. разг. близкий, неразлучный; to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.); to be thick as thieves = быть закадычными друзьями thick a predic. разг. близкий, неразлучный; to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.); to be thick as thieves = быть закадычными друзьями thick толстый; a foot thick толщиной в один фут to give (smb.) a thick ear дать (кому-л.) в ухо; that is a bit (или too) thick это чересчур, это уж слишком thick гуща; in the thick of the crowd в гуще толпы to lay it on thick разг. грубо льстить, хватить через край (в похвалах) thick неразборчивый, невнятный (о речи); the patient's speech is still quite thick больной говорит еще совсем невнятно thick разгар, пекло; to plunge into the thick of the battle броситься в самое пекло битвы to give (smb.) a thick ear дать (кому-л.) в ухо; that is a bit (или too) thick это чересчур, это уж слишком thick a predic. разг. близкий, неразлучный; to be thick (with smb.) дружить (с кем-л.); to be thick as thieves = быть закадычными друзьями thick глупый, тупой thick густо; обильно thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick гуща; in the thick of the crowd в гуще толпы thick жирный (о шрифте, почерке и т. п.) thick изобилующий (чем-л.); заполненный (чем-л.); the air was thick with snow падал густой снег thick мутный (о жидкости) thick неразборчивый, невнятный (о речи); the patient's speech is still quite thick больной говорит еще совсем невнятно thick неясно, заплетающимся языком; хрипло; thick and fast быстро, стремительно, один за другим thick плотный; густой; thick soup густой суп; thick with dust покрытый густым слоем пыли thick разгар, пекло; to plunge into the thick of the battle броситься в самое пекло битвы thick толстый; a foot thick толщиной в один фут thick разг. тупица; through thick and thin упорно, несмотря на все препятствия thick тусклый; неясный, туманный (о погоде) thick хриплый, низкий (о голосе) thick часто thick частый, повторяющийся; thick shower of blows сыплющиеся градом удары thickly: thickly = thick thick неясно, заплетающимся языком; хрипло; thick and fast быстро, стремительно, один за другим thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick густой, частый; thick hair густые волосы; thick forest густой лес; thick as blackberries = хоть пруд пруди; в изобилии thick частый, повторяющийся; thick shower of blows сыплющиеся градом удары thick плотный; густой; thick soup густой суп; thick with dust покрытый густым слоем пыли thick плотный; густой; thick soup густой суп; thick with dust покрытый густым слоем пыли thick разг. тупица; through thick and thin упорно, несмотря на все препятствия -
88 бездарность
жен.
1) (отсутствие таланта) lack of talent
2) разг. (человек, лишенный таланта) person without talent;
hack (о писателе) ;
ham (об актере) ;
dullard (тупица)бездарн|ость - ж.
1. lack of talent, feebleness;
2. (о человеке) a mediocrity;
~ый
3. (лишённый таланта) dull, mediocre, ungifted;
without a spark of talent после сущ. ;
~ый поэт worthless versifier/rhymer;
4. (выполненный неталантливо) feeble, uninspired;
~ое произведение work of no significance;
~ая картина picture utterly devoid of inspiration.Большой англо-русский и русско-английский словарь > бездарность
-
89 asshead
-
90 banana-head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > banana-head
-
91 beef-head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > beef-head
-
92 beetle
̈ɪˈbi:tl I
1. сущ.
1) жук
2) разг. таракан
3) амер. (Beetle) 'жук' (ласковое название маленького автомобиля марки Volkswagen) ∙ blind as a beetle, beetle blind ≈ слепой (как крот)
2. гл.;
разг. быстро двигаться;
поспешно убегать beetle off Syn: fly off II
1. сущ.
1) тех. баба;
кувалда Syn: Syn: sledgehammer
2) толкушка, пестик( используемые в домашнем хозяйстве) ∙ between the beetle and the block ≈ между молотом и наковальней;
в безвыходном положении
2. гл.
1) трамбовать;
вколачивать, забивать Syn: ram, tamp
2) дробить( камни)
3) толочь, разминать III
1. прил. нависший (обычно о бровях)
2. гл. свисать, нависать, выдаваться Syn: hang, overhangжук - carpet * ковровый жучок (энтомология) отряд жесткокрылых (Coleoptera) (разговорное) таракан > blind as a * совершенно слепой;
слепой как крот (разговорное) быстро двигаться - to * off убегать, разбегаться - * into the garden! марш в сад! - his eyes *d across the page он пробежал глазами страницу трамбовка, баба;
колотушка( деревянная) (текстильное) трепальная машина (для пеньки) ;
колотильная, бительная машина толкушка > to be between the * and the block находиться между молотом и наковальней, быть в безвыходном положении трамбовать, дробить топать сапожищами толочь, разминать (авиация) (жаргон) летать тупость;
тупица выступающий;
нависший (часто о бровях) > I rather would a husband wed with a * brow than a * head (пословица) лучше муж некрасивый, чем муж глупый выступать;
нависатьbeetle выступать;
нависать;
beetle off разг. уходить, отправляться ~ дробить (камни) ~ жук;
Colorado beetle колорадский жук ~ вчт. манипулятор ~ нависший;
выступающий ~ разг. таракан;
blind as a beetle, beetle blind совершенно слепой ~ трамбовать ~ тех. трамбовка;
баба;
кувалда~ разг. таракан;
blind as a beetle, beetle blind совершенно слепойthree-man ~ трамбовка, обслуживаемая тремя рабочими;
between the beetle and the block = между молотом и наковальней;
в безвыходном положении~ разг. таракан;
blind as a beetle, beetle blind совершенно слепойclick ~ зоол. жук-щелкунthree-man ~ трамбовка, обслуживаемая тремя рабочими;
between the beetle and the block = между молотом и наковальней;
в безвыходном положении -
93 beetle-head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > beetle-head
-
94 blimp
blɪmp сущ.;
разг.
1) малый дирижабль мягкой системы Excellent photographs could probably be secured next summer from a small 'blimp' carrying a pilot and a photographer and directed by wireless telephony. ≈ Замечательные фотографии можно будет сделать следующим летом из маленького дирижабля, управляемого пилотом и направляемого при помощи беспроволочной телефонии, с фотографом на борту.
2) толстый, неуклюжий человек, увалень
3) крайний консерватор, 'твердолобый'(разговорное) чинуша, тупой исполнитель;
тупица, человек-автомат ( разговорное) робот, автомат ( военное) (жаргон) дирежабль (кинематографический) звукозаглушающий бокс кинокамеры -
95 blinker
ˈblɪŋkə сущ.
1) мн. наглазники, шоры to be in blinkers, run in blinkers ≈ перен. иметь шоры на глазах
2) мн.;
сл. глаза
3) воен. светосигнальный аппарат The second in command takes up the blinker and signals. ≈ Второй по команде берется за сигнальный аппараты.pl наглазники, шоры;
- to be in *s (сленг) быть в шорах (о человеке) pl защитные очки тупица( сленг) глаз (сленг) глазок( в двери и т. п.) (сленг) подбитый глаз( военное) светосигнальный аппарат;
- * lantern сигнальная лампа( техническое) блинкер надевать шоры обманыватьblinker pl наглазники, шоры;
to be (или to run) in blinkers перен. иметь шоры на глазах~ воен. светосигнальный аппарат ~ pl sl. глаза -
96 block-head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > block-head
-
97 bufflehead
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bufflehead
-
98 cabbage head
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cabbage head
-
99 cabbage-head
сущ.
1) кочан капусты
2) разг. безмозглый дурак Syn: thickhead n
1) кочан (капусты) ;
2) разг. тупицаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cabbage-head
-
100 chili-bowl
(американизм) (сленг) стрижка "под горшок" (американизм) (сленг) грязнуля, неряха( американизм) (сленг) тупицаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chili-bowl
См. также в других словарях:
тупица — См. глупец... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тупица бездарность, глупец, тупой; некумека, пустоголов, долбак, дурак, тормоз, посредственность, безголовец, тупарь,… … Словарь синонимов
Тупица — Характеристика Длина 22 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье … Википедия
ТУПИЦА — архан. сухой мозжечок в трубке пера, душа. | Тупик, тупица, глупыш, тупоголовый, глупый. Тупицею вытесан, некрасив. Тупырь муж., пермяц., оренб. мужской член. Тупан, пегаш или атайка, архан., камч. весьма схожие виды морских уток. Тупить что,… … Толковый словарь Даля
Тупица — мясницкий топор для разрубания мясных туш. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
Тупица — (иноск.) тупоголовый, глупый, глупышъ (намекъ на тупицу тупой топоръ, ножъ). Ср. Народились мрачныя тупицы, мы нахмурились и заострились. Достоевскій. Дневникъ писателя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТУПИЦА — ТУПИЦА, тупицы. 1. муж. и жен. Тупой, неспособный, непонятливый, плохо соображающий человек (разг. пренебр.). В школе он считался тупицей. 2. жен. Род тяжелого топора для рубки мяса (спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТУПИЦА — ТУПИЦА, ы, муж. и жен. (разг.). Тупой, плохо соображающий человек. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тупица — I. ТУПИЦА ТУПИЦА, разг. сниж. баран, разг. сниж. бревно, разг. сниж. дуб, разг. сниж. дубина, разг. сниж. дуболом, разг. сниж. дуботол, разг. сниж. дуботряс, разг. сниж. лопух, разг. сниж. осел, разг. сниж. пень, разг. сниж. чурбан ТУПОЙ … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
тупица — ТУПИЦА1, ы, м и ж Неодобр. Человек непонятливый, плохо соображающий и бесчувственный; Син.: Перен. бревно, Разг., Презр.. дубина, Разг., Презр.. чурбан, Разг., Презр.. пень. Как человек бесчувственный, тупица, Петров равнодушно отнесся к… … Толковый словарь русских существительных
ТУПИЦА — Семен Тупица, барский крестьянин. 1565. Арх. VII, 2, 253. Петрушка Тупица, туринский ямской охотник. 1622. А. К. II, 295 … Биографический словарь
тупица — • непроходимый тупица … Словарь русской идиоматики