-
81 main-d'œuvre
f (pl s + ø)2) работа, труд рабочего -
82 forza
f1) сила; энергияforza d'animo — сила духа, духовная силаforza della parola — сила слова / убежденияla forza della vista / dell'udito — острота зрения / слухаuomo di gran forza — сильный / выносливый человекforz-lavoro эк. — рабочая силаriacquistare le forze, rimettersi in forze — восстановить силыforza! — 1) не падай(те) духом! 2) давай(те)!, поднажми(те)!, смелее!a tutta forza — 1) изо всех сил 2) полным ходом, на полную мощностьcorrere a tutta forza — бежать изо всех силcon / di forza — сильно, с силой; с энергиейforza attrattiva / di attrazione — сила притяженияabuso della forza — злоупотребление властью4) сила, насилиеazione di forza — применение вооружённой силы; вооружённое нападениеpolitica (dalla posizione) di forza — политика с позиции силыagire di forza — действовать силойfar forza a qd — принуждать кого-либоfar forza su qc — настаивать на чём-либоfar forza a se stesso — заставить, пересилить себяa (viva) forza — силой, насильно, путём насилияTu lavori troppo! - Per forza! — Ты слишком много работаешь! - А что мне остаётся делать?; Обстоятельства вынуждают!5) pl силы (общественные, экономические)forze di lavoro — трудовые ресурсы, трудоспособное населениеin forze — значительными силами, в значительном количестве6) численность, составforza combattente — боевой составla bassa forza — рядовой и сержантский состав; нижние чины уст.7) ( также forza pubblica) полицияchiamare la forza — вызвать полицию8)forza del corpo полигр. — кегль, размер шрифта•Syn:potere, energia, vigore, gagliardia, lena, tempra, possanza, nerbo, polso, braccio, fiato, potenza; violenza, impeto, furia; robustezza, fortezza, fermezza; coraggio, valore, baldanza, fierezza; virilita, rigoglioAnt:••Forza Italia — "Вперёд, Италия!" ( политическое движение)di prima forza — лучшего качества, отличный, великолепный (также ирон. - отъявленный, первой руки)fare forza a una scrittura / a un testo — исказить / неверно истолковать текстfare forza di gomiti — работать локтямиa forza di... — 1) посредством, при помощи 2) (+ inf) благодаря; по причинеa forza di correre fece a tempo — он не опоздал, потому, что бежалa forza di ridere si finisce per piangere — после смеха - слёзыin forza di... — 1) по причине 2) в значении, в роли 3) в силуper forza di... — благодаря; в силу, по причинеbuona la forza; meglio l'ingegno prov — сила - хорошо, а ум - лучшеcontro la forza la ragion non vale prov — сила разум ломит (ср. против лома нет приёма) -
83 forza
fòrza f 1) сила; энергия forza vitale -- жизненная сила forza d'animo -- сила духа, духовная сила forza della parola -- сила слова, сила убеждения la forza della vista -- острота зрения uomo di gran forza -- сильный <выносливый> человек forza-lavoro econ -- рабочая сила esercizi di forza -- силовые упражнения restare senza forza -- обессилеть riacquistare le forze, rimettersi in forze -- восстановить силы far forza -- налегать, прилагать усилия farsi forza -- не падать духом, бодриться forza! а) не падай(те) духом! б) давай(те)!, поднажми(те)!, смелее! a tutta forza а) изо всех сил б) полным ходом, на полную мощность avanti a tutta forza mar -- полный вперед correre a tutta forza -- бежать изо всех сил conforza -- сильно, с силой; с энергией 2) fis, tecn сила; усилие; мощность forza gravitazionale -- сила тяготения forza attrattiva -- сила притяжения forza motrice -- движущая сила forza ascensionale -- подъемная сила forza in cavalli -- лошадиная сила 3) сила, власть, мощь forza della legge -- сила закона abuso della forza -- злоупотребление властью 4) сила, насилие forza bruta -- грубая сила azione di forza -- применение вооруженной силы; вооруженное нападение politica( dalla posizione) di forza -- политика с позиции силы agire di forza -- действовать силой far forza a qd -- принуждать кого-л far forza su qc -- настаивать на чем-л far forza a se stesso -- заставить себя, пересилить себя a (viva) forza -- силой, насильно, путем насилия per forza -- поневоле, неохотно; вынужденно, по принуждению Tu lavori troppo! -- Per forza! -- Сы слишком много работаешь! -- А что мне остается делать?; Обстоятельства вынуждают! 5) pl силы (общественные, экономические) forze produttive -- производительные силы forze di lavoro -- трудовые ресурсы, трудоспособное население bilancio delle forze -- соотношение сил forze armate -- вооруженные силы forze di terra e di mare -- сухопутные и военно-морские силы forze aeree -- военно-воздушные силы in forze -- значительными силами, в значительном количестве 6) численность, состав forza effettiva -- численность личного состава forza numerica -- численный состав forza organica -- штатный состав forza combattente -- боевой состав la bassa forza -- рядовой и сержантский состав; нижние чины (уст) 7) (тж fòrza pubblica) полиция chiamare la forza -- вызвать полицию 8) forza del corpo tip -- кегль, размер шрифта forza maggiore comm, dir -- непреодолимое препятствие cause di forza maggiore -- форс-мажор di prima forza -- лучшего качества, отличный, великолепный( тж ирон -- отъявленный, первой руки) fare forza a una scrittura -- исказить текст, неверно истолковать текст fare forza a qd -- принуждать кого-л fare forza di gomiti -- работать локтями Х forza -- необходимо Х forza credere -- приходится верить bella forza! iron -- нашел чем хвастать! a forza di... а) посредством, при помощи (+ G) б) (+ inf) благодаря (+ D); по причине (+ G) a forza di correre fece a tempo -- он не опоздал, благодаря тому, что бежал a forza di ridere si finisce per piangere -- после смеха -- слезы in forza di... а) по причине (+ G) б) в значении, в роли (+ G) в) в силу (+ G) per forza di... -- благодаря (+ D); в силу, по причине (+ G) buona la forza, meglio l'ingegno prov -- сила -- хорошо, а ум -- лучше alla forza d'amore soggiace ogni valore prov -- любви все возрасты покорны contro la forza la ragion non vale prov -- ~ сила разум ломит -
84 forza
fòrza f 1) сила; энергия forza vitale — жизненная сила forza d'animo — сила духа, духовная сила forza della parola — сила слова, сила убеждения la forza della vista [dell'udito] — острота зрения [слуха] uomo di gran forza — сильный <выносливый> человек forza-lavoro econ — рабочая сила esercizi di forza — силовые упражнения restare senza forza — обессилеть riacquistare le forze, rimettersi in forze — восстановить силы far forza — налегать, прилагать усилия farsi forza — не падать духом, бодриться forza! а) не падай(те) духом! б) давай(те)!, поднажми(те)!, смелее! a tutta forza а) изо всех сил б) полным ходом, на полную мощность avanti [indietro] a tutta forza mar — полный вперёд [назад] correre a tutta forza — бежать изо всех сил conforza — сильно, с силой; с энергией 2) fis, tecn сила; усилие; мощность forza gravitazionale — сила тяготения forza attrattiva¤ forza maggiore comm, dir — непреодолимое препятствие cause di forza maggiore — форс-мажор di prima forza — лучшего качества, отличный, великолепный (тж ирон — отъявленный, первой руки) fare forza a una scrittura — исказить текст, неверно истолковать текст fare forza a qd — принуждать кого-л fare forza di gomiti — работать локтями è forza — необходимо è forza credere — приходится верить bella forza! iron — нашёл чем хвастать! a forza di … а) посредством, при помощи (+ G) б) (+ inf) благодаря (+ D); по причине (+ G) a forza di correre fece a tempo — он не опоздал, благодаря тому, что бежал a forza di ridere si finisce per piangere — после смеха — слёзы in forza di … а) по причине (+ G) б) в значении, в роли (+ G) в) в силу (+ G) per forza di … — благодаря (+ D); в силу, по причине (+ G) buona la forza, meglio l'ingegno prov — сила — хорошо, а ум — лучше alla forza d'amore soggiace ogni valore prov — любви все возрасты покорны contro la forza la ragion non vale prov — ~ сила разум ломит -
85 bottleneck
1. сущ.1) общ. горлышко (бутылки) ( в переносном смысле — препятствие, помеха, слабое место, проблема)2) узкое местоа) упр. (ресурс, ограничивающий производственные возможности всего производственного процесса; напр., оборудование с наименьшей пропускной способностью, недостаточные трудовые ресурсы на каком-л. этапе производства и т. п.)б) упр. (неспособность отдельного сегмента системы справляться с заданным объемом работ, которая замедляет выполнение последующих операций другими сегментами системы)в) упр., учет (ситуация принятия решения при недостаточных производственных мощностях; предполагает использование директ-костинга или системы калькулирования себестоимости по переменным затратам для принятия обоснованных управленческих решений по формированию оптимальной производственной программы и оптимального (с точки зрения прибыли) ассортимента производимой и реализуемой продукции)See:2. гл.1) общ. сужатьсяRight by the bridge, the road bottlenecks. — Перед мостом дорога сужается.
2) упр. тормозить, замедлять, сдерживать, препятствовать (какому-л. процессу)His laziness has bottlenecked our efforts to reform the system. — Его лень сдерживает наши попытки реформировать систему.
* * *
"узкое место": нехватка, слабое место, проблема. -
86 capital-intensive
прил.эк. капиталоемкий; фондоемкий (о производстве или отрасли, которые требуют значительных затрат капитала)See:labour-intensive, knowledge-intensive, capital-abundant, capital-scarce, labour-abundant, labour-scarce, 2), land-intensive commodity, knowledge-intensive product, Heckscher-Ohlin theorem, Leontief paradox
* * *
капиталоемкий: требующий больших инвестиций в капитальные активы, чем в трудовые ресурсы; обычно речь идет об отрасли или производстве, которые требуют относительно больших инвестиций в фиксированные активы, или о соотношении между затратами на капитальные активы и рабочую силу.* * * -
87 economic demography
а) демогр. (отрасль демографии, предметом изучения которой выступают трудовые ресурсы и их воспроизводство и размещение)See:б) эк. = economics of population. -
88 labor
эк., амер. = labour 1., 1. 2),
* * *
1) труд; работа за вознаграждение; 2) рабочая сила; трудовые ресурсы.* * *. . Словарь экономических терминов . -
89 labour force
1) эк. рабочая сила (совокупность лиц трудоспособного возраста, работающих по найму, занятых индивидуальной деятельностью, приносящей доход, или активно ищущих работу)Syn:See:employed population, civilian labour force, labour power, labour force participation, labour force composition, dependency ratio2) эк. рабочая сила, трудовые ресурсы; число работающих (на предприятии, в отрасли и т. п.)foreign workers now compose 6% of the company's labour force — иностранные рабочие в настоящее время составляют 6% от общей численности работников компании
Syn:* * *рабочая сила; работники. . Словарь экономических терминов . -
90 labour resources
эк. тр. трудовые ресурсы (совокупность фактических или потенциальных работников страны, региона, отрасли и т. д.; реже употребляется по отношению к совокупности работников какой-л. организации)Syn:See: -
91 labor
1. труд, работа2. рабочая сила; рабочие; рабочие кадры— overall labour
* * *
* * * -
92 labor
1. труд, работа2. рабочая сила; рабочие; рабочие кадры— overall labour
* * *
* * * -
93 HC
1) Общая лексика: hum. сокр. Hors Commerce, homework club (в школе - Великобрит.), Henry's Coefficient (evaluation report in geology)2) Компьютерная техника: Handler Compiler3) Медицина: окружность головы (head circumference)4) Американизм: Hardware Configuration5) Военный термин: HUMINT Committee, Head Commander, High Commissioner, Home Command, Hospital Corps, Household Cavalry, Hydrographic Center, hand control, hard copy, headquarters command, health category, health certificate, helicopter command, helicopter coordinator, helicopter, combat, high command, hollow charge, host country, командование в метрополии6) Техника: crystal holder, height console, heterogeneous computer network, holder, crystal, home computer, homogeneous computer network, hybrid computer, hydrogen cooled engine, hyper conductivity7) Сельское хозяйство: heat conductivity, hydraulic conductivity8) Шутливое выражение: Horse Crazy9) Математика: Half Circle10) Экономика: Трудовые ресурсы ( Human Capital)11) Грубое выражение: Holy Crap12) Кино: Hard Core13) Металлургия: Hanging Ceiling, высокоуглеродистый (сокр. - high-carbon)14) Телекоммуникации: horizontal cross-connect, Horizontal Cross-Connect (DEC)15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ecuador), Hard Core (Ammunition), Helicopter, cargo (UK), Heralds' College, Hexachloroethane-zinc (Smoke mixture), High Carbon, Holy Communion, Home Counties, House of Commons, House of Correction, hand crank, heating cabinet, hose clamp, hydraulic clean, high capacity (projectile)16) Университет: Humphrey's Classes17) Физиология: Hair Composition, Hair Cuticle, Head Coach, Headache Cure, Hurt Comfort, Hydrocortisone18) Школьное выражение: Holy Cross19) Электроника: Headphone Coupling, High Current20) Вычислительная техника: "жёсткая" плата, hard card, Handler Compiler (SAX, XML)21) Литература: Home Club22) Нефть: heat checking, high capacity23) Транспорт: Hazardous Cargo24) Пищевая промышленность: Houston Concentrate25) Экология: гидрогенолиз, гидрокрекинг, деструктивная гидрогенезия, крекинг под давлением водорода26) Деловая лексика: House Copy27) Бурение: большой вместимости (high capacity), большой производительности (high capacity), высокой пропускной способности (high capacity)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Health Checks29) Нефтепромысловый: Кнгн ( углеводороды)30) Полимеры: hexachlorethane, high conductivity, horizontal clamp, hydrocarbon31) Автоматика: host computer32) Сахалин Ю: hydrocarbons33) Химическое оружие: Hazard classification, hearing conservation, hollow core, white smoke, pyrotechnic munitions [hexachloroethane]34) Макаров: heavy chain, hydrogen cooled (engine)35) Безопасность: High Compression36) Расширение файла: Header file37) Нефтеперерабатывающие заводы: hydrocracking, hose coupling38) Логистика: High Cube (контейнер)39) Собаководство: Herding Instinct Certified40) HR. human capacity, headcount41) Электротехника: heating coil, heavy current, holding coil42) Должность: Honoris Causa43) Чат: Hi Corbett44) Правительство: Harris County, Hater County45) NYSE. Hanover Compressor Company Holdings Corporation46) Единицы измерений: Hourly Count47) Международная торговля: Hors De Commerce -
94 Workforce Investment Act
Военный термин: Закон об инвестициях в трудовые ресурсыУниверсальный англо-русский словарь > Workforce Investment Act
-
95 agricultural labor force
Универсальный англо-русский словарь > agricultural labor force
-
96 attract qualified labor
1) Экономика: привлечение квалифицированных рабочихУниверсальный англо-русский словарь > attract qualified labor
-
97 corrode the labor force
Политика: разрушать трудовые ресурсыУниверсальный англо-русский словарь > corrode the labor force
-
98 develop human resources
Экономика: подготавливать трудовые ресурсыУниверсальный англо-русский словарь > develop human resources
-
99 direct manpower
Менеджмент: трудовые ресурсы, задействованные напрямую -
100 experienced labour force
1) Бухгалтерия: квалифицированная рабочая сила2) Дипломатический термин: численность рабочих и служащих, трудовые ресурсы, число работающихУниверсальный англо-русский словарь > experienced labour force
См. также в других словарях:
Трудовые ресурсы — Трудовые ресурсы часть населения страны, которая по физическому развитию, приобретенному образованию, профессионально квалификационному уровню способна заниматься общественно полезной деятельностью. Трудовые ресурсы та часть населения … Википедия
ТРУДОВЫЕ РЕСУРСЫ — ТРУДОВЫЕ РЕСУРСЫ, часть нас. страны, обладающая необходимым физич. развитием, умств. способностями и знаниями для работы в нар. х ве. Числ. Т. р. характеризует потенциальную массу живого труда, или запас рабочей силы, которым располагает общество … Демографический энциклопедический словарь
Трудовые Ресурсы — См. Ресурсы трудовые Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ТРУДОВЫЕ РЕСУРСЫ — понятие отечественной экономической науки, близкое по значению к экономически активному населению. Включает население трудоспособного возраста (мужчин 16 59, женщин 16 54 лет), обладающее необходимым физическим развитием, знаниями и практическим… … Большой Энциклопедический словарь
ТРУДОВЫЕ РЕСУРСЫ — часть населения страны или региона, обладающая необходимым об разовательным уровнем, физическим развитием и состоянием здоровья для работы в народном хозяйстве. В среднем в мире к экономически активному населению относят примерно 45% всего… … Географическая энциклопедия
ТРУДОВЫЕ РЕСУРСЫ — экономически активное, трудоспособное население, часть населения, обладающая физическими и духовными способностями для участия в трудовой деятельности Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд.,… … Экономический словарь
Трудовые ресурсы — понятие отечественной экономической науки, близкое по значению к экономически активному населению. Включает население трудоспособного возраста (мужчин 16 59, женщин 16 54 лет), обладающее необходимым физическим развитием, знаниями и практическим… … Политология. Словарь.
трудовые ресурсы — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN human [manpower] resources … Справочник технического переводчика
трудовые ресурсы — Часть населения страны, обладающая необходимым физическим развитием, знаниями и практическим опытом для работы в народном хозяйстве. Syn.: рабочая сила … Словарь по географии
ТРУДОВЫЕ РЕСУРСЫ — экономически активное, трудоспособное население, часть населения, обладающая физическими и духовными способностями к участию в трудовой деятельности … Юридическая энциклопедия
Трудовые ресурсы — часть населения страны, обладающая необходимым физическим развитием, знаниями и практическим опытом для работы в народном хозяйстве. В Т. р. включают как занятых, так и потенциальных работников. Социалистическое государство, в… … Большая советская энциклопедия