-
1 буква эмме пишется с тремя палочками
ngener. la "m" ha tre gambeUniversale dizionario russo-italiano > буква эмме пишется с тремя палочками
-
2 с тремя шпилями
archit. tricuspide -
3 сундук с тремя отделениями
ngener. baule a tre scompartimentiUniversale dizionario russo-italiano > сундук с тремя отделениями
-
4 шкаф с тремя зеркалами
ngener. armadio a tre luciUniversale dizionario russo-italiano > шкаф с тремя зеркалами
-
5 дорога с тремя полосами движения
Русско-итальянский строительный словарь > дорога с тремя полосами движения
-
6 дорога
ж.strada f, via fмаятниковая подвесная канатная дорога — funivia f va e vieni [bifune]
подвесная канатная дорога с непрерывным движением — funivia f continua
железная дорога с тепловозной тягой — ferrovia f a trazione diesel-meccanica
дорога с тремя полосами движения, дорога с трёхрядным движением — strada a tre corsie
- асфальтированная дорогажелезная дорога с электрической тягой — ferrovia f a trazione elettrica
- асфальтобетонная дорога
- дорога без разделительной полосы
- бетонированная дорога
- боковая дорога
- булыжная дорога
- дорога в выемке
- велосипедная дорога
- военная дорога
- воздушная канатная дорога
- временная дорога
- вспомогательная дорога
- второстепенная дорога
- главная дорога
- глинистая дорога
- горная дорога
- городская дорога
- городская железная дорога
- гравийная дорога
- грунтовая дорога
- грунтоцементная дорога
- гудронированная дорога
- гужевая дорога
- двухканатная подвесная дорога
- двухпутная железная дорога
- железная дорога
- загородная дорога
- зубчатая железная дорога
- зубчато-реечная железная дорога
- канатная дорога
- канатная железная дорога
- караванная дорога
- клинкерная дорога
- кольцевая дорога
- лёгкая канатная дорога
- лежневая дорога
- лесная дорога
- лесовозная дорога
- магистральная дорога
- магистральная железная дорога
- дорога местного значения
- железная дорога местного значения
- многопутная железная дорога
- монорельсовая дорога
- мощёная дорога
- надземная железная дорога
- немощёная дорога
- непроезжая дорога
- непроходимая дорога
- обледенелая дорога
- объездная дорога
- одноканатная подвесная дорога
- однопутная железная дорога
- однорельсовая железная дорога
- окружная дорога
- окружная железная дорога
- пересекающая дорога
- пешеходная дорога
- дорога по дамбе
- подвесная железная дорога
- подвесная канатная дорога
- подземная железная дорога
- подъездная дорога
- полевая дорога
- дорога по насыпи
- пригородная дорога
- пригородная железная дорога
- проезжая дорога
- просёлочная дорога
- радиальная дорога
- рокадная дорога
- санная дорога
- дорога с асфальтовым покрытием
- дорога с булыжным покрытием
- дорога с выпуклым профилем
- дорога с гравийным покрытием
- дорога с двумя полосами движения
- дорога с двусторонним движением
- дорога с двухрядным движением
- сезонная дорога
- сельская дорога
- скользкая дорога
- скоростная дорога
- дорога с многорядным движением
- дорога с односторонним движением
- дорога со щебёночным покрытием
- дорога с разделительной полосой
- дорога с твёрдым покрытием
- транзитная дорога
- узкоколейная железная дорога
- ширококолейная железная дорога
- шоссейная дорога
- щебёночная дорога
- электрифицированная железная дорога
- эстакадная дорога -
7 слово
1) ( единица речи) parola ж.2) (речь, язык) parola ж., linguaggio м.3) (разговор, беседа) discorso м., parole ж. мн.4) ( обещание) promessa ж., parola ж.5) ( выступление) discorso, intervento м.6) (право, позволение говорить) parola ж.7) (мнение, вывод) parola ж., parere м.8) ( текст к музыкальному произведению) слова parole ж. мн., testo м.автор слов — paroliere м.
9) ( литературное произведение) canto м., panegirico м.* * *с.1) parola f, vocabolo m; voce f; termine mпроизводное сло́во — parola derivata
ласковое сло́во — parola affettuosa
значение сло́ва — il significato della parola
набор слов — guazzabuglio di parole; blablà m; parole in libertà
музыка на сло́ва... — (musica su) testo di...
в двух / нескольких сло́вах — in breve / due / poche parole
в полном смысле сло́ва — letteralmente; in tutta l'accezione del termine
употребить нужное сло́во — usare la parola appropriata
глотать сло́ва разг. — mangiarsi le parole
слов не находить разг. — non trovare / avere parole
слов не хватает (чтобы...) — non bastano le parole (per...)
тратить сло́ва понапрасну / попусту — spendere le parole inutilmente; sprecare fiato
поминать добрым сло́вом — parlare di qd con riconoscenza / gratitudine
рассказать своими сло́вами — raccontare a senso
другими сло́вами — in altre parole; insomma
со слов такого-то — a quel che dice...
с первого сло́ва — dalla prima parola
2) (речь, язык) lingua f, linguaggio mдар сло́ва — dono della parola
не мочь двух слов связать — non saper legare / accozzare due parole
3) (речь; разговор) discorso m; intervento m; parole f plгромкие сло́ва — parole ampollose; paroloni m pl
свобода сло́ва — libertà di parola
приветственное сло́во — parole di saluto
заключительное сло́во — discorso di chiusura
последнее сло́во — l'ultima parola
просить сло́ва — chiedere / domandare la parola
предоставить сло́во — concedere / dare la parola (a qd)
лишить сло́ва — togliere la parola
перекинуться двумя-тремя сло́вами — dirsi / scambiare due parole
всё это сло́ва — non sono che parole; sono (tutte) chiacchiere
на два сло́ва нар. — per scambiarsi due parole
со слов... — a detta di...
по его сло́вам — a suo detto
4) (мнение, решение) parere m; decisione fсказать последнее сло́во — dire l'ultima parola
сказать своё сло́во — dire la sua
по сло́вам... — secondo... a sentire...; a detta di...
5) ( обещание) parola f, promessa fдать честное сло́во — dare m / impegnare la sua parola; dare la parola d'onore
сдержать сло́во — mantenere la parola
нарушить сло́во — venir meno alla parola; mancare di parola
взять свои сло́ва обратно — rimangiarsi la parola; disdirsi
поймать на сло́ве — prendere sulla / in parola
быть хозяином своего сло́ва — essere (uomo) di parola
бросаться сло́вами — fare promesse infondate
поверить на сло́во — credere sulla parola; fidarsi della parola
вернуть сло́во — restituire la parola
честное сло́во!; право сло́во! — parola (d'onore)!
•••в двух сло́вах — in due parole
без дальних / лишних слов — senza perdere tanto tempo / tergiversare
крепкое сло́во — parola forte
крылатые сло́ва — parole alate
новое сло́во — novità f, ultimo ritrovato; l'ultima parola (in qc)
печатное сло́во — la stampa
сказать первое сло́во — fare il primo passo (in)
бросать сло́ва на ветер — gettar le parole al vento
замолвить сло́во — spendere / dire una buona parola ( per qd)
(держаться) на честном сло́ве — essere appeso a un filo / appiccicato con lo sputo прост.
за сло́вом в карман не лезть — avere la lingua in bocca / tagliente / velenosa; avere la parola / risposta pronta
к сло́ву пришлось, к сло́ву сказать — a proposito
слов нет вводн. сл. — senza dubbio; non c'è che dire
не говоря худого / дурного сло́ва — senza mettersi a discutere
сло́во в сло́во — parola per parola; alla lettera
одним сло́вом — in una parola; insomma
сло́во за слово, от сло́ва к сло́ву — di parola in parola; una parola tira l'altra
сло́во не воробей, вылетит - не поймаешь — parola detta non sa ritornare
сло́во серебро, молчание - золото — la parola è d'argento, il silenzio è d'oro
от сло́ва до дела далеко — dal dire al fare c'è di mezzo il mare
* * *ngener. detto, dire, motto, verbo, voce, termine, parola, vocabolo -
8 трирема
-
9 триплоид
( клетка с тремя гаплоидными наборами хромосом) triploideРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > триплоид
-
10 дорога
ж.strada f, via f -
11 владеть
[vladét'] v.i. impf. (pf. овладеть - овладею, овладеешь + strum.)1.2.◆владеть собой — dominarsi, sapersi controllare
-
12 между
[méždu] prep. (+ strum., + gen.)1.tra, fra, in mezzo a"Пьер сидел между женою и старою графиней" (Л. Толстой) — "Pierre sedeva tra la moglie e la vecchia contessa" (L. Tolstoj)
2.◆между тем... — nel frattempo
между тем, как... — mentre
между прочим — (a) inciso a proposito; (b) di passaggio
-
13 обходиться
[obchodít'sja] v.i. impf. (обхожусь, обходишься; pf. обойтись - обойдусь, обойдёшься; pass. обошёлся, обошлась, обошлось, обошлись)1.1) (с + strum.) trattare2) (в + acc.) costare ( anche fig.)ремонт квартиры обошёлся ему в пять миллионов лир — i lavori gli sono costati cinque milioni di lire
4) cavarsela2.◆ -
14 слово
[slóvo] n. (pl. слова, dim. словечко, словцо)1.1) parola (f.), vocabolo (m.); termine (m.); voce (f.)2) lingua (f.), linguaggio (m.)заборные слова — parolacce (pl.)
3) discorso (m.), intervento (m.)4) parere (m.)5) promessa (f.), parola (f.)2.◆на словах: солидарность на словах — solidarietà parolaia
на словах одно, а на деле другое — predicano bene e razzolano male
музыка на слова... — musica su testo di
в двух словах — in poche parole (in breve, in parole povere)
поминать кого-л. добрым словом — parlare di qd. con riconoscenza
говоря словами + gen. — per dirla con
замолвить слово (словечко) за кого-л. — spendere una buona parola per qd
-
15 три
[tri] num. card. (gen. трёх, dat. трём, strum. тремя, prepos. о трёх + gen. sing.)1.1) treувеличиться в три раза по сравнению с + strum. — triplicare (aumentare di tre volte) rispetto a
в трёх шагах от + gen. — a due passi da...
два - три, две - три — due o tre (un paio)
2.◆согнуть кого-л. в три погибели — mettere il piede sul collo a qd. (schiacciare)
См. также в других словарях:
тремя — сущ., кол во синонимов: 2 • трех (2) • три (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Тремя пальцами не поднять — (или кнопками) о «зависшем компьютере», не реагирующем на сигнал клавиатуры, когда остается единственное средство перезагрузить его, нажав три копки (CTRL ALT DEL) … Словарь русского арго
ГОСТ Р 52285-2004: Технические средства для облегчения ходьбы, манипулируемые одной рукой. Технические требования и методы испытаний. Часть 4. Трости с тремя или более ножками — Терминология ГОСТ Р 52285 2004: Технические средства для облегчения ходьбы, манипулируемые одной рукой. Технические требования и методы испытаний. Часть 4. Трости с тремя или более ножками оригинал документа: высота трости (walking stick height) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
трость с тремя или более ножками — (walking stick with three or more legs): Трость с тремя или более ножками и ручкой, но не имеющая опоры для предплечья или плеча. Примечание 1 Классификационная группировка 12 03 16 по ГОСТ Р 51079. Примечание 2 В настоящем стандарте термин… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Задача с тремя неизвестными (фильм) — Задача с тремя неизвестными Жанр Детектив Режиссёр Б. Шадурский В главных ролях Кинокомпания Беларусьфильм … Википедия
Розово-лиловое яйцо с тремя миниатюрами — «Розово лиловое яйцо с тремя миниатюрами» Яйца Фаберже Сюрприз яйца Год изготовления 1897 … Википедия
Задача с тремя неизвестными — Жанр Детектив Режиссёр Б. Шадурский Кинокомпания Беларусьфильм Страна … Википедия
Пейзаж с тремя купальщицами (фильм) — Пейзаж с тремя купальщицами Жанр драма Режиссёр Валерий Рубинчик Продюсер Александр Атанесян Григорий Ряжский Автор … Википедия
Пейзаж с тремя купальщицами — Жанр драма Режиссёр Валерий Рубинчик Продюсер Александр Атанесян Григорий Ряжский … Википедия
устройство с тремя устойчивыми состояниями — элемент с тремя устойчивыми состояниями — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы элемент с тремя устойчивыми состояниями EN three( stable)… … Справочник технического переводчика
Приветствие тремя перстами (сербское) — Приветствие тремя перстами Приветствие тремя перстами (серб. Поздрав са три прста) сербское национальное приветствие одной рукой с открытыми большим, указательным и средним пальцами. Чаще всего демонстрируется правой рукой … Википедия