-
1 launch a torpedo
1) Общая лексика: выпустить торпеду, запустить торпеду, пустить торпеду2) Военный термин: выпускать торпеду -
2 launch a torpedo
launched a torpedo — выстрелил торпеду; выстреленный торпеду
English-Russian big polytechnic dictionary > launch a torpedo
-
3 launch the torpedo
launched a torpedo — выстрелил торпеду; выстреленный торпеду
English-Russian big polytechnic dictionary > launch the torpedo
-
4 torpedo
tɔ:ˈpi:dəu
1. сущ.
1) торпеда to fire, launch a torpedo ≈ запустить торпеду a torpedo explodes ≈ торпеда взрывается a torpedo hits its target ≈ торпеда попадает в цель a torpedo misses its target ≈ торпеда не попадает в цель acoustic torpedo ≈ акустическая торпеда aerial torpedo ≈ воздушная торпеда bangalore torpedo ≈ удлиненный подрывной заряд для проделывания проходов в проволочных заграждениях и минных полях magnetic torpedo ≈ магнитная торпеда
2) амер.;
сл. профессиональный убийца;
гангстер-телохранитель
3) зоол. электрический скат
4) ж.-д. сигнальная петарда
2. гл.
1) подорвать торпедой, торпедировать
2) перен. подорвать, разбить, уничтожить торпеда - aerial * воздушная торпеда - * launching gear торпедный аппарат - within * range в пределах достижимости торпеды - to launch a * (за) пустить торпеду разрушитель (американизм) заряд взрывчатки (закладываемый в нефтяную скважину для возобновления или увеличения выхода нефти) (американизм) (подземная) мина( американизм) (сленг) ганстер-телохранитель (железнодорожное) сигнальная петарда (зоология) электрический скат( Torpedo gen.) торпедировать, подрывать торпедой - to * a ship торпедировать корабль уничтожать, разбивать;
парализовать - to * a peace conference торпедировать /сорвать/ мирную конференцию (американизм) производить взрыв в скважине (для устранения препятствий или увеличения выхода нефти) torpedo подорвать торпедой, торпедировать ~ амер. sl. профессиональный убийца;
гангстер-телохранитель ~ ж.-д. сигнальная петарда ~ (pl -oes) торпеда ~ перен. уничтожить, разбить, подорвать;
to torpedo a project провалить проект ~ зоол. электрический скат ~ перен. уничтожить, разбить, подорвать;
to torpedo a project провалить проект ~ attr. торпедный -
5 homing torpedo
launched a torpedo — выстрелил торпеду; выстреленный торпеду
-
6 launched a torpedo
выстрелил торпеду; выстреленный торпедуEnglish-Russian big polytechnic dictionary > launched a torpedo
-
7 launched the torpedo
выстрелил торпеду; выстреленный торпедуEnglish-Russian big polytechnic dictionary > launched the torpedo
-
8 launch
̈ɪlɔ:ntʃ I
1. гл.
1) а) бросать с силой, швырять, метать Syn: hurl
2. б) запускать (спутник, ракету и т. п.) ;
выпускать (снаряд) ;
катапультировать (against, at) The missiles were launched against enemy targets. ≈ Орудия били по врагу. The first artificial earth satellite was launched from a site in the U.S.S.R. on Oct. 4,
1957. ≈ Первый искусственный спутник Земли был запущен с территории СССР 4 октября 1957 года. ∙ a threat launched at smb. ≈ угроза, брошенная в адрес кого-л. to launch a guess ≈ выдвинуть догадку Syn: shoot
2. в) бросать, разразиться( об угрозе, обвинении и т. п.)
2) энергично браться( за что-л.), бросаться The small man is slow to launch out into expense when things are going well. (Jessopp) ≈ Маленький человек не спешит бросаться тратить деньги, когда дела идут хорошо. Syn: plunge
2.
3) а) спускать судно на воду б) запускать (воздушный шар, воздушный змей и т. п.) It was soon found, that a balloon, launched into the atmosphere, is abandoned to the mercy of the winds. ≈ Вскоре стало ясно, что воздушный шар, запущенный в воздух, оказался во власти ветров. в) начинать( что-л., какие-л. действия) The police have launched an investigation into the incident. ≈ Полиция начала расследование дела. to launch an offensive ≈ предпринять, начать наступление to launch a campaign ≈ развернуть кампанию to launch a program ≈ разработать программу to launch into eternity ≈ отправить(ся) на тот свет Syn: begin, initiate
3. г) издавать( книгу и т. п.), выпускать (товар) на рынок Crabtree&Evelyn has just launched a new jam. ≈ Кребтри&Эвелин только что выпустили на рынок новый джем. ∙ launch into launch on launch out
2. сущ.
1) спуск судна на воду The launch of a ship was a big occasion. ≈ Спуск корабля на воду был большим событием.
2) запуск (ракеты и т. п.) This morning's launch of the space shuttle has been delayed. ≈ Запуск Шатла, намеченный на утро, был отложен.
3) начало( каких-л. действий) the launch of a campaign to restore law and order ≈ запуск кампании по восстановлению законности и порядка
4) выпуск новых товаров на рынок II сущ. баркас, катер, моторная лодка We'll make a trip by launch to White Island. ≈ Мы собираемся предпринять поездку на катере на остров "Белый". pleasure launch ≈ прогулочная лодка Syn: long boat спуск (судна) на воду - the * of new liner спуск на воду нового пассажирского парохода стапель( реактивно-техническое) (космонавтика) пуск, запуск (ракеты, спутника) - * pad, * platform см. launching pad - * abort аварийное прекращение полета( на стартовом участке) - * complex стартовый комплекс - unauthorized * несанкционированый пуск - underwater * пуск из подводного положения катапультирование( самолета) спускать( судно) на воду начинать, пускать в ход - to * a new enterprise открывать новое предприятие - to * a young man into buisness помочь молодому юноше начать деловую карьеру начинать, действовать - to * an attack начинать атаку, предпринимать атаку - to * a campaign of abuse начать /открыть/ клеветническую кампанию - to * a scheme ввести в действие план( военное) (реактивно-техническое) (космонавтика) выпускать (снаряд) - to * a torpedo выпустить торпеду запускать (ракету, спутник и т. п.) катапультировать - to * a plane from a carrier катапультировать самолет с авианосца бросать (с силой), метать - to * a spear at smb. метнуть копье в кого-л. - to * a blow нанести удар (тж. в боксе) разразиться (чем-л.) - to * threats against smb. бросать угрозы кому-л. - to * an invective произнести обличительную речь( into) с жаром пускаться во что-л., бросаться - to * into an argument пуститься в рассуждения /в спор/ - to * into dissipation предаться развлечениям, удариться в загул > to * into eternity отправлять на тот свет;
отправиться на тот свет баркас, катер моторная лодка - pleasure * лодка для прогулок /увеселительных поездок/ launch баркас ~ бросать, метать ~ бросать, метать;
to launch a blow нанести удар ~ бросать ~ введение ~ выбрасывать новые товары на рынок ~ выпускать ~ выпускать новый заем ~ горячо высказать, разразиться ~ горячо высказать, разразиться;
launch into с жаром, энтузиазмом пуститься (во что-л.) ~ запуск изделия в производство ~ запускать (ракету) ~ запускать ~ запускать (ракету и т. п.) ;
выпускать (снаряд) ;
катапультировать ~ импульс ~ моторная лодка, катер ~ моторная лодка, катер;
pleasure launch прогулочная лодка ~ моторная лодка ~ начинать, пускать в ход, предпринимать ~ начинать, пускать в ход, предпринимать;
to launch an offensive предпринять, начать наступление ~ начинать действовать ~ предпринимать действия ~ приступать к выполнению ~ пускать в ход ~ спуск судна на воду ~ спускать судно на воду ~ старт ~ бросать, метать;
to launch a blow нанести удар to ~ a program разработать программу ~ начинать, пускать в ход, предпринимать;
to launch an offensive предпринять, начать наступление offensive: launch an ~ наносить оскорбление ~ горячо высказать, разразиться;
launch into с жаром, энтузиазмом пуститься (во что-л.) to ~ into an argument пуститься в спор to ~ (smb.) into business помочь (кому-л.) сделать деловую карьеру to ~ into eternity поэт. отправить(ся) на тот свет ~ out пускаться (в путь, в предприятие) ;
to launch out (on smth.) начать (что-л. делать) ~ out пускаться (в путь, в предприятие) ;
to launch out (on smth.) начать (что-л. делать) ~ out разразиться (словами, упреками) ~ out сорить деньгами ~ моторная лодка, катер;
pleasure launch прогулочная лодка product ~ выпуск новой продукции на рынок -
9 launch I
1. n спуск судна на воду;
2. v
1) спускать судно на воду;
2) запускать( ракету), выпускать( стрелу, торпеду) ;
3) пускать в ход, начинать;
4) бросать(ся) (в атаку), наносить (удар) ;
5) разразиться( бранью, тж. to ~ out) ;
6) пуститься (в разговор, спор, into, тж. to ~ out), to ~ out отправиться, пуститься в путьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > launch I
-
10 squeeze
skwi:z
1. сущ.
1) а) сжатие, пожатие;
прессование, сдавливание Syn: compression б) рукопожатие, объятие Syn: handclasp;
handshake, embrace
1.
2) то, что получается в результате надавливания а) выдавленный сок б) оттиск (статьи, монеты и т. п.) в) толпа, толчея (людей) Syn: crowd
1.
3) разг. давление, принуждение;
вымогательство;
шантаж Syn: squeeze play
4) разг. тяжелое положение;
затруднение (тж. tight squeeze)
5) горн. осадка кровли
2. гл.
1) а) сжимать;
сдавливать;
стискивать Syn: compress б) выжимать(ся) ;
выдавливать
2) вынуждать;
вымогать( у кого-л. ≈ out of) Your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money out (of him). ≈ Твой отец и так уже столько денег дал тебе, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него что-нибудь.
3) а) обременять( налогами и т. п.) б) вызывать экономические или финансовые трудности
4) а) втискивать, впихивать (in, into) ;
умещать, вмещать The case is full. I can't squeeze any more clothes in. ≈ Чемодан полный. В него больше не лезет никакая одежда. б) протискиваться( past, through)
5) делать оттиск( монеты и т. п.) ∙ squeeze between squeeze by squeeze from squeeze into squeeze through сжатие, сжимание, сдавливание пожатие - to give smb.'s hand a * крепко пожать кому-л. руку объятие - he gave me a friendly * он дружески обнял меня( разговорное) теснота, давка - we all got in, but it was a tight * мы все поместились, но было очень тесно (сленг) тусовка, сборище - dinners^ card parties and *s обеды, карточные и другие сборища (разговорное) давление, принуждение - to put a * on smb. прижать кого-л., оказать нажим на кого-л. вымогательство, шантаж выжатый сок - a * of lemon немного лимонного сока выжимки оттиск (монеты и т. п.) тяжелое положение, затруднение, "узкое место" - manpower * недостаток рабочей силы (финансовое) (биржевое) дорогие деньги, стесненный кредит;
ограничение кредита;
высокая стоимость займов( на покупку домов и т. п.) комиссионные - all the middlemen get a * все посредники получают комиссионные (горное) осадка кровли (австралийское) (разговорное) женская талия сжимать, сдавливать, стискивать - to * smb.'s hand крепко пожать кому-л. руку - to * one's finger прищемить палец( дверью и т. п.) - he was *d to death in the crowd его раздавили в толпе выжимать, выдавливать (тж. * out) - to * a sponge выжимать губку - to * juice from a lemon выжимать сок из лимона - to * out a tear выдавить слезу - to * dry выжать досуха (полотенце и т. п.) ;
выжать до конца( лимон и т. п.) - cheese and meat paste can now be *d out of tubes сыр и мясной паштет сейчас выжимают из тюбиков заставлять, вынуждать - to * a confession from smb. вынудить признание у кого-л. вымогать - to * money from /out of/ smb. вымогать деньги у кого-л. (out of) выколачивать (налоги и т. п.) ;
выжимать (из кого-л.) - to * every penny out of the taxpayer выжимать последний грош из налогоплательщика притеснять, эксплуатировать - the boss *d his men unmercifully хозяин выжимал из рабочих все соки /беспощадно эксплуатировал рабочих/ (тж. * in) втискивать, впихивать, пропихивать - to * one's way through a crowd протискиваться /пробиваться/ сквозь толпу - to * oneself into a room протиснуться в комнату - to * three suits into a small suitcase втиснуть три костюма в маленький чемодан - to * things forcibly into a trunk с силой впихивать вещи в сундук - to * one's hand into a glove с трудом натянуть перчатку - he *d his hand through the opening он с трудом просунул руку в отверстие - I was *d in between two stout men я оказался зажатым /стиснутым/ между двумя толстяками втискиваться, впихиваться, протискиваться - to * through the door протиснуться в дверь - the bus was full but I managed to * in автобус был полон, но мне удалось втиснуться - we can all three * in the front seat мы втроем усядемся на переднем ссиденье тесниться( обыкн. * up) - to * up against smb., smth. прижиматься к кому-л., чему-л. - * up a little more and let the others sit down потеснитесь немного и дайте другим сесть - several hundreds were *d up against each other in one corner of the stand несколько сот зрителей стояли прижавшись друг к другу /плечом к плечу/ в одном углу трибуны делать оттиск (монеты и т. п.) (карточное) лишить контрпартнера заручек в длинной масти (бридж) (техническое) обжимать, уплотнять;
выпрессовывать > to * off a fish (военное) (жаргон) подорвать торпеду bear ~ бирж. ликвидация с убытком позиций спекулянтов, играющих на понижение bull ~ бирж. ситуация, когда спекулянты, играющие на повышение, вынуждены продавать акции по низкому курсу credit ~ кредитная рестрикция credit ~ ограничение кредита ~ сжатие, пожатие;
давление, сдавливание;
to give a squeeze (of the hand) пожать (руку) price ~ вытеснение посредством снижения цены profit ~ уменьшение доли прибыли в цене единицы продукта profit ~ уменьшение прибыли short ~ ситуация, когда покупатели ценных бумаг, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения еще большего его роста ~ выжимать(ся) ;
выдавливать;
the sponge squeezes well эта губка легко выжимается;
to squeeze out a tear притворно плакать squeeze втискивать, впихивать (in, into) ;
протискиваться (past, through) ~ выдавленный сок ~ выжимать(ся) ;
выдавливать;
the sponge squeezes well эта губка легко выжимается;
to squeeze out a tear притворно плакать ~ вынуждать;
вымогать (out of) ;
to squeeze a confession вынудить признание ~ вынуждать игрока на понижение покупать по повышенным ценам ~ разг. давление, принуждение;
вымогательство;
шантаж ~ давление ~ делать оттиск (монеты и т. п.) ~ обременять (налогами и т. п.) ~ ограничение кредита ~ ограничивать кредиты ~ горн. осадка кровли ~ оттиск (монеты и т. п.) ~ сжатие, пожатие;
давление, сдавливание;
to give a squeeze (of the hand) пожать (руку) ~ вчт. сжатие ~ вчт. сжать ~ сжимать;
сдавливать;
стискивать;
to squeeze (smb.'s) hand пожать (кому-л.) руку;
to squeeze moist clay мять сырую глину ~ вчт. сжимать ~ теснота, давка ~ разг. тяжелое положение;
затруднение (тж. tight squeeze) ~ вынуждать;
вымогать (out of) ;
to squeeze a confession вынудить признание ~ сжимать;
сдавливать;
стискивать;
to squeeze (smb.'s) hand пожать (кому-л.) руку;
to squeeze moist clay мять сырую глину ~ сжимать;
сдавливать;
стискивать;
to squeeze (smb.'s) hand пожать (кому-л.) руку;
to squeeze moist clay мять сырую глину ~ выжимать(ся) ;
выдавливать;
the sponge squeezes well эта губка легко выжимается;
to squeeze out a tear притворно плакать -
11 get away
[ʹgetəʹweı] phr v1. удрать; ускользнуть, улизнутьyou can't get away from it!, there's no getting away from it! - а) от этого не уйдёшь; б) ничего нельзя изменить, ничего нельзя поделать
2. выбираться, уходить, уезжатьget away! (тж. get away with you!) - эмоц.-усил. а) прочь!, вон!; уходите!; б) ну да!, перестань валять дурака!, брось свои шутки!
3. увозитьyou must get the children away - вы должны увести ( или увезти) детей
4. помочь выбратьсяthe doctors told him to get her away from it all - врачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было
5. освобождатьсяcan you get away for a holiday? - вы можете устроить себе отпуск?
look, he's getting away with it! - смотри, у него это выходит!
he always gets away with it - он всегда выходит из положения /сухим из воды/
he got away with a mere apology - ему удалось отделаться простым извинением
7. спорт. начинать; броситься вперёд, рвануться8. амер. авт. проф. трогать с места9. амер. ав. проф. взлетать10. мор. проф. выпускать, выбрасывать -
12 launch
I1. [lɔ:ntʃ] n1. спуск ( судна) на воду2. стапель3. реакт., косм. пуск, запуск (ракеты, спутника)launch pad, launch platform = launching pad 1
4. катапультирование ( самолёта)2. [lɔ:ntʃ] v1. спускать ( судно) на воду2. 1) начинать, пускать в ход2) начинать (действовать)to launch an attack - начинать атаку, предпринимать атаку
to launch a campaign of abuse - начать /открыть/ клеветническую кампанию
3. воен., реакт., косм.1) выпускать ( снаряд)2) запускать (ракету, спутник и т. п.)3) катапультировать4. 1) бросать (с силой), метатьto launch a spear at smb. - метнуть копьё в кого-л.
to launch a blow - нанести удар (тж. в боксе)
2) разразиться (чем-л.)to launch threats against smb. - бросать угрозы кому-л.
5. (into) с жаром пускаться (во что-л.), бросатьсяto launch into an argument - пуститься в рассуждения /в спор/
to launch into dissipation [into extravagance] - предаться развлечениям [излишествам], удариться в загул
II [lɔ:ntʃ] n♢
to launch into eternity - а) отправлять на тот свет; б) отправиться на тот свет1) баркас, катер2) моторная лодкаpleasure launch - лодка для прогулок /увеселительных поездок/
-
13 squeeze
1. [skwi:z] n1. 1) сжатие, сжимание, сдавливание2) пожатиеto give smb.'s hand a squeeze - крепко пожать кому-л. руку
3) объятие2. разг.1) теснота, давкаwe all got in, but it was a tight squeeze - мы все поместились, но было очень тесно
2) сл. тусовка, сборищеdinners, card parties and squeezes - обеды, карточные и другие сборища
3. разг.1) давление, принуждениеto put a squeeze on smb. - прижать кого-л., оказать нажим на кого-л.
2) вымогательство; шантаж4. 1) выжатый сок2) выжимки5. оттиск (монеты и т. п.)6. разг. тяжёлое положение, затруднение, «узкое место»manpower [housing] squeeze - недостаток рабочей силы [жилья]
7. фин., бирж. дорогие деньги, стеснённый кредит; ограничение кредита; высокая стоимость займов (на покупку домов и т. п.)8. комиссионные9. горн. осадка кровли10. австрал. разг. женская талия2. [skwi:z] v1. сжимать, сдавливать, стискиватьto squeeze smb.'s hand - крепко пожать кому-л. руку
to squeeze one's finger - прищемить палец (дверью и т. п.)
2. выжимать, выдавливать (тж. squeeze out)to squeeze a sponge [wet clothes] - выжимать губку [мокрую одежду]
to squeeze dry - а) выжать досуха (полотенце и т. п.); б) выжать до конца (лимон и т. п.)
cheese and meat paste can now be squeezed out of tubes - сыр и мясной паштет сейчас выжимают из тюбиков
3. 1) заставлять, вынуждатьto squeeze a confession from smb. - вынудить признание у кого-л.
2) вымогатьto squeeze money from /out of/ smb. - вымогать деньги у кого-л.
4. (out of) выколачивать (налоги и т. п.); выжимать (из кого-л.)to squeeze every penny out of the taxpayer - выжимать последний грош из налогоплательщика
5. притеснять, эксплуатироватьthe boss squeezed his men unmercifully - хозяин выжимал из рабочих все соки /беспощадно эксплуатировал рабочих/
6. (тж. squeeze in)1) втискивать, впихивать, пропихиватьto squeeze one's way through a crowd - протискиваться /пробиваться/ сквозь толпу
to squeeze three suits into a small suitcase - втиснуть три костюма в маленький чемодан
he squeezed his hand through the opening - он с трудом просунул руку в отверстие
I was squeezed in between two stout men - я оказался зажатым /стиснутым/ между двумя толстяками
2) втискиваться, впихиваться, протискиватьсяto squeeze through a door [into a crowded room] - протиснуться в дверь [в забитую людьми комнату]
the bus was full but I managed to squeeze in - автобус был полон, но мне удалось втиснуться
we can all three squeeze into the front seat - мы втроём усядемся на переднем сиденье
7. тесниться (обыкн. squeeze up)to squeeze up against smb., smth. - прижиматься к кому-л., чему-л.
squeeze up a bit more and let the others sit down - потеснитесь немного и дайте другим сесть
several hundreds were squeezed up against each other in one corner of the stand - несколько сот зрителей стояли прижавшись друг к другу /плечом к плечу/ в одном углу трибуны
8. делать оттиск (монеты и т. п.)9. карт. лишить контрпартнёра заручек в длинной масти ( бридж)10. тех. обжимать, уплотнять; выпрессовывать♢
to squeeze off a fish - воен. жарг. подорвать торпеду -
14 torpedo
1. [tɔ:ʹpi:d|əʋ] n (pl -oes [-{tɔ:ʹpi:d}əʋz])1. 1) торпедаaerial [homing] torpedo - воздушная [самонаводящаяся] торпеда
2) разрушитель3) амер. заряд взрывчатки (закладываемый в нефтяную скважину для возобновления или увеличения выхода нефти)4) амер. (подземная) мина2. амер. сл. гангстер-телохранитель3. ж.-д. сигнальная петарда4. зоол. электрический скат (Torpedo gen.)2. [tɔ:ʹpi:dəʋ] v1. торпедировать, подрывать торпедой2. уничтожать, разбивать; парализоватьto torpedo a peace conference - торпедировать /сорвать/ мирную конференцию
3. амер. производить взрыв в скважине ( для устранения препятствий или увеличения выхода нефти) -
15 discharge
1. выпуск, подача ( насоса) ; расход; выход; спуск, сток || выпускать; спускать; выливать2. разгрузка, выгрузка; опорожнение, выхлоп || разгружать, выгружать, опорожнять3. спускное отверстие; спускная труба4. эл. разряд
* * *
выкид, выпуск ( воды), излияние; дебит
* * *
1) подача; нагнетание || подавать; нагнетать ()2) производительность (<<насосной станции>)4) слив; сброс; выпуск || сливать; сбрасывать; выпускать5) дебит•- air discharge
- air volume discharge
- ashore discharge
- bottom discharge
- constant discharge
- fluid discharge
- free discharge
- furnace discharge
- gas discharge
- gravity discharge
- hermetic discharge
- initial water discharge
- line discharge
- mud pump discharge
- oil discharge
- oily discharge
- pump discharge
- sediment discharge
- semihermetic discharge
- specific gas discharge
- standard air volume discharge
- volumetric gas discharge
- volumetric water discharge
- water discharge* * *• выход• расход• спадАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > discharge
-
16 cable connector receptacle
Универсальный англо-русский словарь > cable connector receptacle
-
17 discharge backoff shot
Нефть: взрывать шнурковую торпедуУниверсальный англо-русский словарь > discharge backoff shot
-
18 discharge the torpedo
Морской термин: выпустить торпеду -
19 get a torpedo away
Общая лексика: выпустить торпеду -
20 launch torpedo
Макаров: выпустить торпеду
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Запускать/ запустить торпеду — Жарг. мол. Шутл. Испражняться. Максимов, 146 … Большой словарь русских поговорок
Полировать торпеду — Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с кем л. Максимов, 326 … Большой словарь русских поговорок
Большому кораблю — большую торпеду — шутл. Передел. пословица «большому кораблю большое плавание» … Словарь русского арго
Майале (человекоуправляемая торпеда) — Человеко торпеда «Майале» Siluro a lenta corsa (SLC) … Википедия
Гражданская война на Балтийском море — Гражданская война в России Потопление подводной лодкой Балтийского флота «Пантера» английского эсминца «Виттория» … Википедия
Охота за «Красным октябрём» (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Охота за «Красным Октябрём». Охота за «Красным октябрём» The Hunt for Red October … Википедия
Планирующая торпеда «Сименс» — Планирующая торпеда фирмы «Сименс» управляемая планирующая торпеда, разработанная императорскими военно морскими силами Германии в конце Первой Мировой Войны. Предназначалась для сброса с цеппелинов по военным кораблям противника с… … Википедия
Охота за «Красным октябрём» (фильм) — Фильм РусНаз = В погоне за «Красным октябрём» ОригНаз = The Hunt for Red October Изображение: Жанр = триллер Режиссёр = Джон МакТирнэн Актёры = Шон Коннери Алек Болдуин Сэм Нил imdb id=0099810 Время = 135 мин. Страна = США Продюсер =… … Википедия
Ютландское сражение — Первая мировая война … Википедия
Focke-Wulf Fw 190 Wurger — Fw 190 Fw 19 … Википедия
В погоне за «Красным октябрем» (фильм) — В погоне за «Красным октябрём» The Hunt for Red October Жанр триллер Режиссёр Джон МакТирнэн В главных ролях … Википедия