-
21 braking service
1) Железнодорожный термин: тормозной режим, тормозной режимы резания2) Автомобильный термин: работа с торможением -
22 braking service
ж.-д. тормозной режимБольшой англо-русский и русско-английский словарь > braking service
-
23 braking service
ж.-д. тормозной режимАнгло-русский словарь технических терминов > braking service
-
24 braking condition
Автоматика: тормозной режим -
25 retardation mode
Авиация: тормозной режим работы -
26 Bremsstellung
сущ.2) тех. положение приборов при определённом режиме торможения, тормозное положение (напр. контроллера)3) ж.д. заторможенное состояние (вагонного замедлителя), тормозная позиция, тормозной режим4) авт. положение торможения5) электр. тормозное положение (напр., контроллера) -
27 Lastabbremsung
сущ.2) ж.д. автогрузовой тормозной режим, регулирование тормозного эффекта (нажимных балочных замедлителей) -
28 Bremsbetrieb
(m)тормозной режим работыDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Bremsbetrieb
-
29 Bremsbetrieb
m эл.работа в тормозном режиме, тормозной режим -
30 Bremsbetrieb
(m)тормозной режимDeutsch-Russisch Wörterbuch für industrielle Hydraulik und Pneumatik > Bremsbetrieb
-
31 Bremsbetrieb
m работа ж. в тормозном режиме эл.; тормозной режим м. эл.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Bremsbetrieb
-
32 retardation
retardation nторможениеretardation modeтормозной режим работы -
33 retropropulsion mode
Большой англо-русский и русско-английский словарь > retropropulsion mode
-
34 retropropulsion mode
режим ( выведения на орбиту спутника) с помощью тормозной двигательной установкиАнгло-русский словарь технических терминов > retropropulsion mode
-
35 brake disk
-
36 aircraft
воздушное судно [суда], атмосферный летательный аппарат [аппараты]; самолёт (ы) ; вертолёты); авиация; авиационный; см. тж. airplane, boostaircraft in the barrier — самолёт, задержанный аварийной (аэродромной) тормозной установкой
aircraft off the line — новый [только что построенный] ЛА
B through F aircraft — самолёты модификаций B, C, D, E и F
carrier(-based, -borne) aircraft — палубный ЛА; авианосная авиация
conventional takeoff and landing aircraft — самолёт с обычными взлетом и посадкой (в отличие от укороченного или вертикального)
keep the aircraft (headed) straight — выдерживать направление полёта ЛА (при выполнении маневра); сохранять прямолинейный полет ЛА
keep the aircraft stalled — сохранять режим срыва [сваливания] самолёта, оставлять самолёт в режиме срыва [сваливания]
nearly wing borne aircraft — верт. ЛА в конце режима перехода к горизонтальному полёту
pull the aircraft off the deck — разг. отрывать ЛА от земли (при взлете)
put the aircraft nose-up — переводить [вводить] ЛА на кабрирование [в режим кабрирования]
put the aircraft through its paces — определять предельные возможности ЛА, «выжимать все из ЛА»
reduced takeoff and landing aircraft — самолёт укороченного взлета и посадки (с укороченным разбегом и пробегом)
rocket(-powered, -propelled) aircraft — ракетный ЛА, ЛА с ракетным двигателем
roll the aircraft into a bank — вводить ЛА в крен, накренять ЛА
rotate the aircraft into the climb — увеличивать угол тангажа ЛА для перехода к набору высоты, переводить ЛА в набор высоты
short takeoff and landing aircraft — самолёт короткого взлета и посадки (с коротким разбегом и пробегом)
single vertical tail aircraft — ЛА с одинарным [центральным] вертикальным оперением
strategic(-mission, -purpose) aircraft — ЛА стратегического назначения; стратегический самолёт
take the aircraft throughout its entire envelope — пилотировать ЛА во всем диапазоне полётных режимов
trim the aircraft to fly hands-and-feet off — балансировать самолёт для полёта с брошенным управлением [с брошенными ручкой и педалями]
turbofan(-engined, -powered) aircraft — ЛА с турбовентиляторными двигателями, ЛА с ТРДД
turbojet(-powered, -propelled) aircraft — ЛА с ТРД
undergraduate navigator training aircraft — учебно-тренировочный самолёт для повышенной лётной подготовки штурманов
water(-based, takeoff and landing) aircraft — гидросамолёт
-
37 guard
[gɑːd]1) Общая лексика: бдительность, беречь, беречься, вахтёр, гвардеец, дрожать, защитить, защищать, избегать, избежать, караул, караулить, караульный, конвоир, конвоировать, конвой, кондуктор, милиция, оберегать, оборонительное положение (в боксе), ограждать, остерегаться, остеречься, осторожность, предохранительное приспособление (напр.: fire guard каминная решётка и т. п.), предохранять, принимать меры предосторожности, сдержать, сдерживать (мысли, выражения и т. п.), стеречь, сторож, сторожевой, сторожить, стоять на страже (интересов и т. п.), страж, стража, тюремщик, хранить, часовой, щит, беречься (against), защищать (against, from)2) Биология: охранять, рострум (белемнита)3) Морской термин: обшивка, предостерегать, футляр4) Американизм: тормозной кондуктор5) Спорт: страхующий6) Военный термин: гвардия, радиовахта, дежурство приёмной радиостанции (на определенной волне), слушание приёмной радиостанции (на определенной волне), гвардейский, гвардия, защита, защитное приспособление, караул, караульный, корабли охранения, ограждать, охрана, охранение, охранять, охраняющее подразделение, предохранительное устройство, предохранять, часовой7) Техника: блокировать цепь (в телефонии), дежурить, дежурить в эфире, дежурный режим в эфире, дежурный режимы резания в эфире, направляющая линейка, оградитель, ограждение, осуществлять радионаблюдение, перила, предохранение, предохранительная решётка, предохранительный, проводка (в прокатном стане), проводник, радионаблюдение, страховать, устройство защиты8) Сельское хозяйство: щиток, охрана, палец режущего аппарата, предохранительное устройство9) Химия: ограничитель10) Строительство: охранное устройство11) Железнодорожный термин: предохранитель (программное средство)13) Автомобильный термин: закрывать кожухом, закрывать щитком, ограничитель хода15) Лесоводство: сетка16) Металлургия: клапанный упор, линейка манипулятора17) Радио: защитный интервал18) Электроника: блокировать, держать занятой19) Вычислительная техника: защитная блокировка, предохранитель (программное средство языка Ада), экранирующая защитная оплётка (кабел), экранирующая защитная оплётка (кабеля)21) Деловая лексика: осмотрительность22) Бытовая техника: защитный24) Нефтегазовая техника кожух25) Футбол: опекать (игрока) (guard a player)26) Программирование: сторожевое условие (логическое выражение, применяемое к событию. Если выражение является истинным, то событие приводит к изменению состояния системы)27) Автоматика: (защитное) ограждение, защитный кожух, оградительное устройство, оградительный, оградительный щиток, панель ограждения28) Контроль качества: (предохранительное) ограждение29) Робототехника: защитное приспособление, мн. средства защиты, ограничитель (хода)30) Макаров: (какое-л.) предохранительное приспособление, (какое-л.) предохранительное устройство, блокировка, дежурство в эфире, зашита, защитная решётка, защитная сетка, защитное ограждение, наголенник, оградительный щит, охранитель, охранительный, охранить, охранный, почётный караул, предохранительный кожух, радионаболюдение, ростовой марзан, сохранять, станция радионаблюдения, стараться избегать ошибок, стержень, полоска для компенсации утолщений (блока), прокладка для компенсации утолщений (блока), стойка (бокс, фехтование), направляющая линейка (в прокатном стане), щит (защитное устройство), сетка, кожух (и т.п.), ограничитель (напр. хода), ограничитель (напр., хода), охранный (о кольцах), фальчик (полоска бумаги или материи для закрепления вклеек), полоска для укрепления (тетрадей книжного блока), прокладка для укрепления (тетрадей книжного блока), цепочка (часов и т.п.), контролировать (чувства, мысли и т.п.), гарда (эфеса)31) Велосипеды: защита32) Безопасность: средство защиты33) Баскетбол: играть в защите против игрока -
38 retropropulsion mode
-
39 rotating brake disk
English-Russian big polytechnic dictionary > rotating brake disk
-
40 engine
двигатель; мотор; машинаbuzz up an engine — жарг. запускать двигатель
clean the engine — прогазовывать [прочищать] двигатель (кратковременной даней газа)
engine of bypass ratio 10: 1 — двигатель с коэффициентом [степенью] двухконтурности 10:1
flight discarded jet engine — реактивный двигатель, отработавший лётный ресурс
kick the engine over — разг. запускать двигатель
lunar module ascent engine — подъёмный двигатель лунного модуля [отсека]
monofuel rocket engine — ЖРД на однокомпонентном [унитарном] топливе
open the engine up — давать газ, увеличивать тягу или мощность двигателя
prepackaged liquid propellant engine — ЖРД на топливе длительного хранения; заранее снаряжаемый ЖРД
production(-standard, -type) engine — серийный двигатель, двигатель серийного образца [типа]
return and landing engine — ксм. двигатель для возвращения и посадки
reversed rocket engine — тормозной ракетный двигатель; ксм. тормозная двигательная установка
run up the engine — опробовать [«гонять»] двигатель
secure the engine — выключать [останавливать, глушить] двигатель
shut down the engine — выключать [останавливать, глушить] двигатель
shut off the engine — выключать [останавливать, глушить] двигатель
solid(-fuel, -grain) rocket engine — ракетный двигатель твёрдого топлива
turn the engine over — проворачивать [прокручивать] двигатель [вал двигателя]
См. также в других словарях:
тормозной режим качения колеса — тормозной режим Режим, при котором колесо нагружено крутящим моментом, вектор которого противоположен вектору угловой скорости, и приводится во вращение толкающей силой. [ГОСТ 17697 72] Тематики автомобили, качение колеса Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
тормозной режим гидродинамической передачи — Режим работы ГДП, при котором мощность подводится к ГДП как со стороны входного, так и со стороны выходного звеньев, или со стороны одного из звеньев при остановленном втором звене. [ГОСТ 19587 74] Тематики гидропривод объемный и пневмопривод EN… … Справочник технического переводчика
Тормозной режим качения колеса — 60. Тормозной режим качения колеса Тормозной режим » » Источник: ГОСТ 17697 72: Автомобили. Качение колеса. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
режим противовращения гидродинамической передачи — Тормозной режим, при котором входные и выходные звенья вращаются в разные стороны или; в одну сторону для ГДТ обратного хода. [ГОСТ 19587 74] Тематики гидропривод объемный и пневмопривод EN negative speed rative condition DE Gegenlaufbetrieb … Справочник технического переводчика
тормозной переключатель — Переключатель, предназначенный для коммутации тяговой силовой цепи при переходе с тягового режима на режим электрического торможения и обратно. [ГОСТ 19350 74] Тематики электрооборуд. подвижного состава … Справочник технического переводчика
РЕЖИМ ТОРМОЗА — характер работы тормоза, соответствующий нагрузке и условиям движения вагона. Каждому Р. т. соответствуют определенная величина тормозной силы и скорость ее развития. Различают след. Р. т.: 1) для порожних вагонов и груженых; 2) для товарных и… … Технический железнодорожный словарь
Тормозной переключатель — 23. Тормозной переключатель Переключатель, предназначенный для коммутации тяговой силовой цепи при переходе с тягового режима на режим электрического торможения и обратно Источник: ГОСТ 19350 74: Электрооборудование электрического подвижного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обгонный режим гидродинамической передачи — Тормозной режим работы ГДП, при котором на выходном звене знак крутящего момента противоположен, а направление его вращения соответствует тяговому режиму работы. [ГОСТ 19587 74] Тематики гидропривод объемный и пневмопривод EN overrunning… … Справочник технического переводчика
ГОСТ 17697-72: Автомобили. Качение колеса. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17697 72: Автомобили. Качение колеса. Термины и определения оригинал документа: 43. Боковая реакция опорной поверхности Ry Равнодействующая перпендикулярных к продольной плоскости колеса элементарных реакций, приложенных кколесу … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Словарь метротерминов — Эта страница глоссарий. Приведены основные понятия, термины и аббревиатуры, встречающиеся в литературе о метрополитене и железной дороге. Подавляющее большинство сокращений пришли в метрополитен с железной дороги напрямую или образованы по… … Википедия
Инцидент с CSX 8888 — Маршрут следования неуправляемого CSX 8888 (с севера на юг) … Википедия