Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тала

  • 81 природа

    ж, врз
    doğa, tabiat

    се́верная приро́да, приро́да Се́вера — Kuzeyin doğası

    жива́я приро́да — canlı doğa

    бога́тая приро́да страны́ — ülkenin zengin doğası

    приро́да капитали́зма — kapitalizmin doğası / özü

    в си́лу свое́й приро́ды, по свое́й приро́де — doğası gereği

    он споко́йный по приро́де — sakin tabiatlıdır

    выезжа́ть на приро́ду — kıra çıkmak

    ••

    от приро́ды — doğuştan, yaradılıştan

    слепо́й от приро́ды — anadan doğma / doğuştan kör

    тала́нтливый от приро́ды — yaradılıştan / doğuştan yetenekli

    противоре́чить приро́де веще́й — eşyanın tabiatına aykırı olmak

    Русско-турецкий словарь > природа

  • 82 природный

    приро́дные бога́тства — doğal zenginlikler / servetler

    приро́дный газ — doğal gaz

    2) doğuştan, yaradılıştan

    приро́дный тала́нт — doğuştan yetenek

    Русско-турецкий словарь > природный

  • 83 развёртывать

    несов.; сов. - разверну́ть
    1) (скатанное, сложенное, завёрнутое) açmak

    разверну́ть ковёр — halıyı açmak

    разверну́ть свёрток — paketi açmak

    2) воен. ( в боевой порядок) açmak
    3) перен. büyük boyutlar kazandırmak

    ши́ре разверну́ть соцсоревнова́ние — sosyalist yarışmaya daha büyük boyutlar kazandırmak

    разверну́ть кампа́нию за... —... için geniş bir kampanya açmak

    4) перен. göstermek

    разверну́ть свой тала́нт — üstün istidadının tüm gücünü göstermek / sergilemek

    ••

    разверну́ть маши́ну — arabayı çark ettirmek

    Русско-турецкий словарь > развёртывать

  • 84 с

    1) ...dan

    вста́ть со сту́ла — sandalyeden kalkmak

    прие́хать с ю́га — güneyden gelmek

    вход с у́лицы — sokaktan girilir

    ве́тер с мо́ря — denizden esen rüzgar

    прыжки́ с трампли́на — tramplen atlama

    прыгуны́ с вы́шки — kule atlayıcıları

    со стра́ха — korkudan

    с непривы́чки — alışık olmadığından

    с позволе́ния роди́телей — ana babanın izniyle

    3) (при временны́х оборотах)...dan,...dan beri

    с утра́ до ве́чера — sabahtan akşama kadar

    с де́тских лет — çocuk yaşındanberi

    с ка́ждым днём — gün geçtikçe her geçen gün

    вста́ть с рассве́том — şafakla kalkmak

    4) (при обозначении лица, предмета, с которого получают, требуют что-л.)...dan; başına ( при обозначении единиц)

    брать по́шлину с това́ра — maldan gümrük resmi almak

    со́рок це́нтнеров с гекта́ра — hektar başına kırk kental

    5) (при обозначении манеры, способа действия) ile

    корми́ть с ло́жечки — kaşıkla yedirmek

    взять с бо́ю — savaşla almak / zaptetmek

    со ско́ростью зву́ка — ses hızıyla

    мы с ним друзья́ — onunla dostuz

    в бесе́де с на́ми он... — bizimle yaptığı görüşmede...

    он дал пять конце́ртов с орке́стром — beş orkestra konseri verdi

    оте́ц с сы́ном — baba (ile) oğul

    взять с собо́й — yanına almak

    два с полови́ной — iki buçuk

    корзи́на с клубни́кой — çilek dolu sepet, çilek sepeti

    грузови́к с песко́м — kum yüklü kamyon, kum kamyonu

    балло́н с кислоро́дом — oksijen balonu

    9) (при обозначении обоюдного действия, взаимоотношения) ile

    ссо́риться с сосе́дом — komşusuyla kavga etmek

    мы познако́мились с ним — onunla tanıştık

    с э́той це́лью — bu amaçla

    с тем, что́бы он не опа́здывал — geç kalmaması için, geç kalmasın diye

    обрати́ться с про́сьбой — ricada bulunmak

    он при́был с официа́льным визи́том — resmi bir ziyaretle geldi

    11) (приблизительно, почти) kadar

    отдохну́ть с полчаса́ — yarım saat kadar dinlenmek

    с год тому́ наза́д — bundan bir yıl kadar önce

    у него́ сын с тебя́ ро́стом — boyun kadar / beraber oğlu var

    ка́мень величино́й с кула́к — yumruk kadar taş

    величино́й с двухэта́жный дом — iki katlı bir ev büyüklüğünde

    с огорче́нием — üzüntü ile, üzülerek

    с удово́льствием — memnuniyetle

    смотре́ть на кого-л. с жа́лостью — acıyarak bakmak

    13) (при указании на смежность, близость, связь, соединение) ile

    грани́чить с Фра́нцией — Fransa ile sınırı olmak

    име́ть телефо́нную связь с це́нтром — merkezle telefon bağlantısı olmak

    смесь ге́лия с кислоро́дом — helyum-oksijen karşımı

    созда́ние междунаро́дной организа́ции с це́нтром в Пари́же — merkezi Paris'te bulunan bir uluslararası örgütün kurulması

    мыть с мы́лом — sabunla yıkamak

    охо́титься с соба́кой — köpekle avlamak

    15) (с наступлением чего-л.) ile;...dıkça

    умне́ть с во́зрастом — yaşlandıkça akıllanmak

    с года́ми вку́сы у них меня́лись — onlar yaşlandıkça zevkleri değişiyordu

    с весно́й потепле́ло — baharla beraber havalar ısındı

    с прие́здом его́ отца́ — babasının gelmesiyle, babası gelince

    привы́чка, обретённая с года́ми — yılların verdiği alışkanlık

    16) (при обозначении объекта, на который распространяется действие, состояние) ile

    боро́ться с враго́м — düşmanla savaşmak

    борьба́ с эро́зией — erozyona karşı / erozyonla mücadele

    положе́ние с за́нятостью — эк. istihdam durumu

    спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek, güçlükleri yenmek

    поспеши́ть с отъе́здом — gitmekte acele etmek

    как у тебя́ с давле́нием? — tansiyonun ne âlemde

    17) (при указании на наличие чего-л., на обладание чем-л.)...lı

    кни́га с иллюстра́циями — resimli kitap

    бутербро́д с сы́ром — peynirli sandviç

    се́мьи со сре́дним дохо́дом — orta gelirli aileler

    человек с тала́нтом — istidatlı / istidat sahibi bir kişi

    Русско-турецкий словарь > с

  • 85 смена

    ж
    1) değişme; değiştirme; değişim, değişiklik

    сме́на времён го́да — mevsimlerin değişmesi

    сме́на полити́ческого стро́я — siyasal düzen değişikliği

    в слу́чае сме́ны режи́ма — rejimin değişmesi halinde

    на сме́ну свобо́дной конкуре́нции пришла́ власть монопо́лий — serbest rekabetin yerini tekellerin hakimiyeti aldı

    от сме́ны назва́ния ничего́ не изме́нится — isim değişikliği yapmakla bir şey değişmez

    на сме́ну ему́ был по́слан друго́й кора́бль — bir başka gemi onu değiştirmeye sevk edildi

    бы́страя сме́на собы́тий — olayların birbirini kovalaması

    сме́на карау́лов — воен. nöbet değiştirme

    2) ( промежуток времени) vardiya, posta; nöbet воен.

    ночна́я сме́на — gece vardiyası / postası

    рабо́тать в ночну́ю сме́ну — gece vardiyası yapmak, gece vardiyasında çalışmak

    на э́той неде́ле она́ рабо́тает в дневну́ю сме́ну — bu hafta gündüzcüdür

    он у́чится в у́треннюю сме́ну — sabahçıdır

    он у́чится во втору́ю / в дневну́ю сме́ну — öğlencidir

    фа́брика рабо́тала в одну́ сме́ну — fabrika tek vardiya çalışmaktaydı

    шко́лы, где обуче́ние ведётся в две сме́ны — ikili / çift öğretim yapan okullar

    3) (группа людей, рабочих) posta, vardiya
    4) перен. ( преемник) yerini alacak, yerine geçecek; yetişmekte olan kuşak ( подрастающее поколение)

    две сме́ны белья́ — iki kat çamaşır

    Русско-турецкий словарь > смена

  • 86 совершенствоваться

    несов.; сов. - усоверше́нствоваться
    yetkinleşmek; gelişmek ( развиваться); iyileşmek ( улучшаться); ilerlemek ( прогрессировать)

    соверше́нствоваться в туре́цком языке́ — Türkçesini ilerletmek

    тала́нт его́ постепе́нно соверше́нствовался — istidadı giderek yetkinleşmekteydi

    Русско-турецкий словарь > совершенствоваться

  • 87 совмещать

    несов.; сов. - совмести́ть
    biriktirmek; bağdaştırmak

    он совмеща́л в себе́ тала́нт писа́теля и худо́жника — kendinde yazarlıkla ressamlığı birleştirmişti

    э́тот посту́пок невозмо́жно совмести́ть с чле́нством в па́ртии — bu davranışı parti üyeliği ile bağdaştırmak olanaksız

    Русско-турецкий словарь > совмещать

  • 88 срабатывать

    несов.; сов. - срабо́тать, разг.
    işlemek; işletmek
    ••

    э́та та́ктика не срабо́тала — bu taktik işlemedi

    Русско-турецкий словарь > срабатывать

  • 89 прирождённый

    прирождённый έμφυτος* \прирождённый талант το έμφυτο ταλέντο
    * * *

    прирождённый тала́нт — το έμφυτο ταλέντο

    Русско-греческий словарь > прирождённый

  • 90 прирожденный

    прирожденный
    прил ίμφυτος, φυσικός:
    \прирожденный тала́ит τό Εμφυτο ταλέντο.

    Русско-новогреческий словарь > прирожденный

  • 91 организаторский

    прил.
    organizador; de organizador

    организа́торский тала́нт — talento organizador

    * * *
    adj
    gener. de organizador, organizador

    Diccionario universal ruso-español > организаторский

  • 92 признанный

    при́знанный
    rekonita.
    * * *
    1) прич. от признать
    2) прил. reconocido

    при́знанный факт — hecho reconocido (consabido)

    при́знанный тала́нт — talento reconocido (de fama)

    * * *
    adj
    gener. calificado, reconocido, valido

    Diccionario universal ruso-español > признанный

  • 93 созреть

    созрева́ть, созре́ть
    maturiĝi.
    * * *
    сов.
    1) madurar vi, estar maduro
    2) перен. madurar vi; formarse ( сформироваться)

    план созре́л — el plan ha madurado

    его́ тала́нт созре́л — su talento ha madurado (se ha formado)

    * * *
    v
    1) gener. estar maduro, madurar

    Diccionario universal ruso-español > созреть

  • 94 С

    1) (кем-л, чем-л) avec
    2) (о признаке, содержимом) à
    3) ( откуда) de

    вернуться с Кавказа, с Украины — revenir du Caucase, d'Ukraine

    4) ( о времени) de; depuis
    * * *
    (со)
    1) avec

    обе́дать с това́рищами — dîner avec des camarades

    говори́ть с убеждённостью — parler avec conviction

    2) (в знач. союза "и") et

    я с това́рищем — mon camarade et moi

    3) (для выражения качества, свойства) à, de

    бутербро́д с ма́слом — tartine f au beurre

    дом с коло́ннами — une maison à colonnes

    писа́тель с больши́м тала́нтом — écrivain m de grand talent

    вышино́ю с де́рево — de la hauteur (придых.) d'un arbre

    5) ( приблизительно) environ, près de

    истра́тить с со́тню рубле́й — dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles

    6) ( откуда-либо) de; du haut (придых.) de ( с вершины)

    с Кавка́за — du Caucase

    с пра́вой стороны́ — du côté droit

    7) ( от кого-либо) de; à (при гл. "отнимать", "брать" и т.п.)

    получи́ть де́ньги с зака́зчика — recevoir de l'argent du client

    сорва́ть ма́ску с кого́-либо — arracher le masque à qn

    получи́ть по... рубле́й с челове́ка — prendre... roubles par personne

    8) (начиная с конкретного места, человека) de, en commençant par, depuis

    с ног до головы́ — de pied en cap

    с са́мого мла́дшего — depuis le plus jeune

    9) ( начиная с определённого времени) dès, à partir de; depuis (тк. о прошедшем)

    с де́тства — dès l'enfance, depuis l'enfance

    с сего́дняшнего дня — à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui

    с того́ дня, когда́... — du jour où...

    с го́ря — de chagrin

    11) (быть с чем-либо, иметь что-либо)

    с ору́жием в рука́х — les armes à la main

    с цвета́ми в рука́х — des fleurs dans les mains

    с улы́бкой на лице́ — le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres

    с пусты́ми рука́ми — les mains vides

    он с го́нором — il est pétri de vanité

    ••

    с позволе́ния — avec l'autorisation de

    с чьего́-либо ве́дома — au su de qn

    с по́мощью — à l'aide de...

    с наме́рением — dans le dessein de...; avec l'intention de...

    с усло́вием — à condition de...; à condition que...

    с це́лью — dans le but de...

    что с ва́ми? — qu'avez-vous?

    с ним случи́лось несча́стье — il lui est arrivé un malheur

    * * *
    prepos.
    eng. carbone

    Dictionnaire russe-français universel > С

  • 95 даже

    1) même (перед словом, к которому относится)

    да́же я — même moi

    да́же тепе́рь — même maintenant

    да́же е́сли (+ гл.)même si

    2) перев. оборотом с гл. в imparf subj

    он бу́дет боро́ться, да́же е́сли ему́ угрожа́ет опа́сность — il luttera même si un danger le menace, il luttera, dût-il s'exposer au danger

    э́то был спосо́бный и да́же тала́нтливый челове́к — c'était un homme capable, voire même un homme de talent

    * * *
    part.
    1) gener. donc, (с отрицанием) seulement, voire, même
    2) colloq. des
    3) liter. jusque'à(...)
    4) simpl. même que

    Dictionnaire russe-français universel > даже

  • 96 думать

    1) penser vi (à); songer vi (a.), réfléchir viqch, sur qch) ( размышлять)

    ду́мать что́-либо о ко́м-либо, о чём-либо — penser qch de qn, de qch

    ду́мать то́лько о себе́ — ne penser qu'à soi

    2) ( полагать) croire vt, penser vt; supposer vt, présumer vt ( предполагать)

    я ду́маю, что он тала́нтлив — je lui crois du talent

    не ду́маю — je ne crois pas

    3) ( намереваться) разг. avoir l'intention de (+ infin); songer vi à (+ subst)
    ••

    мно́го о себе́ ду́мать — avoir une haute (придых.) idée de soi-même, s'en faire accroire, être présomptueux

    не до́лго ду́мая — sans trop réfléchir

    я ду́маю! (разумеется!) разг.je crois bien!

    и не ду́маю! ( не собираюсь) разг.pas le moins du monde!

    * * *
    v
    1) gener. croire, estimer, gamberger, imaginer, penser, réfléchir, s'imaginer, se demander, se dire, songer (à qn, à qch, à faire qch), chapeauter
    2) obs. cuider
    3) simpl. carburer

    Dictionnaire russe-français universel > думать

  • 97 загубить

    разг.
    1) perdre vt
    2)

    загуби́ть мно́го де́нег — dépenser beaucoup d'argent pour rien ( или pour des prunes - fam)

    ••

    загуби́ть чью́-либо жизнь — gâcher la vie de qn

    загуби́ть свой тала́нт — enterrer son talent

    * * *
    v
    1) gener. jeter, mettre

    Dictionnaire russe-français universel > загубить

  • 98 заработать

    зарабо́тать мно́го де́нег — gagner beaucoup d'argent

    2) ( начать работать) se mettre à travailler, commencer à travailler; se mettre à l'œuvre ( взяться за дело)

    маши́на зарабо́тала — la machine s'est mise en marche

    * * *
    v
    1) gener. se mettre en route (о чём-л.), bicher
    2) liter. se coller (что-л. нежелательное)
    3) simpl. se bourrer, déguster
    4) argo. morfler

    Dictionnaire russe-français universel > заработать

  • 99 изумительный

    admirable, étonnant, ravissant, surprenant; stupéfiant; épatant (fam); merveilleux ( чудесный)

    изуми́тельный го́лос — voix ravissante

    изуми́тельная па́мять — mémoire surprenante

    изуми́тельная пого́да — temps m admirable

    изуми́тельный тала́нт — talent surprenant

    * * *
    adj
    1) gener. prodigieux, surprenant, miraculeuljx, stupéfiant
    2) colloq. mirifique, mirobolant

    Dictionnaire russe-français universel > изумительный

  • 100 искра

    ж.

    электри́ческая и́скра — étincelle électrique

    2) перен.

    и́скра тала́нта — feu sacré

    и́скра наде́жды — lueur f d'espérance

    и́скра бо́жья — étincelle divine

    ••

    у меня́ и́скры из глаз посы́пались разг.прибл. j'en ai vu trente six chandelles, j'en ai vu des étoiles en plein midi

    * * *
    n
    1) gener. flammèche, étincelle
    2) eng. pétillement

    Dictionnaire russe-français universel > искра

См. также в других словарях:

  • Тала — Тала: Тала  валюта Западного Самоа Тала  индийский ударный музыкальный инструмент Тала  подземное царство в индуизме Тала  национальное блюдо коренных жителей Дальнего Востока Тала  город в Египте. Тала  город в… …   Википедия

  • Тала-Су — Характеристика Длина 6,1 км Площадь бассейна 17 км² Бассейн Баксан, без реки Черек Водоток Устье 11 км по правому берегу реки Тызыл (464) …   Википедия

  • ТАЛА — ТАЛА, см. тал. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • тала́н — (судьба) …   Русское словесное ударение

  • ТАЛА — (tala) (WS$) Стандартная денежная единица Западного Самоа, равная 100 сене. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 …   Финансовый словарь

  • Тала — Наталия, Томила Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • тала — Стандартная денежная единица Западного Самоа, равная 100 сене. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN talawss …   Справочник технического переводчика

  • тала — I [تله] кит. дом, қапқон II [تله] гуфт. толон, тороҷ, ғорат; тала кардан ғорат (тороҷ) кардан; тала шудан ғорат шудан, ба тороҷ рафтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Тала — р. , пп Талымы в Селемджинском р не название с эвенк. : тала – место, где находится солонец лизень [1]; талакан маленький солонец [2] …   Топонимический словарь Амурской области

  • ТАЛА — – денежная единица Западного Самоа, равная 100 семе. До 1972 страна входила в стерлинговую зону. Тала введена с 1967 вместо фунта Самоа. С 1985 курс валюты определяется по отношению к доллару США с учетом курсов валют основных торговых партнеров… …   Экономика от А до Я: Тематический справочник

  • Тала-Ишинская — Характеристика Длина 11 км Бассейн Катунь Водоток Устье Иша  · Местоположение 15 км по правому берегу Расположение …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»