-
1 Дайте мечте завладеть Вашей жизнью, чтобы жизнь не разрушила Вашу мечту.
naphor. Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve. (Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), ïîñàòåôü î ôëòœîû)Dictionnaire russe-français universel > Дайте мечте завладеть Вашей жизнью, чтобы жизнь не разрушила Вашу мечту.
-
2 боюсь злоупотребить вашей любезностью
vgener. je crains d'abuser (временем, вниманием и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > боюсь злоупотребить вашей любезностью
-
3 кто лучший ученик в вашей группе?
Dictionnaire russe-français universel > кто лучший ученик в вашей группе?
-
4 не задевая вашей чести
prepos.gener. sauf votre honneurDictionnaire russe-français universel > не задевая вашей чести
-
5 считаем возможным с вашей стороны
vgener. (сделать) nous estimons qu'il serait envisageable que (vous fassiez)Dictionnaire russe-français universel > считаем возможным с вашей стороны
-
6 хорошо с вашей стороны
part.gener. c'est bien à vous de(...)Dictionnaire russe-français universel > хорошо с вашей стороны
-
7 это дурно с вашей сторона
ngener. c'est bien mal à vousDictionnaire russe-français universel > это дурно с вашей сторона
-
8 это не по вашей части
ngener. ce n'est pas de votre gibier, cela n'est pas de votre compétenceDictionnaire russe-français universel > это не по вашей части
-
9 я обойдусь без вашей критики
Dictionnaire russe-français universel > я обойдусь без вашей критики
См. также в других словарях:
Вашей маме зять не нужен? — шутл. «приставание» к незнакомой девушке … Словарь русского арго
Салфет вашей милости! — Красота вашей чести! — Салфетъ вашей милости! Красота вашей чести! Премного вамъ благодарны! Не стоитъ благодарности за такія малости формула привѣта при чиханіи (говорилось при Петрѣ I.). Ср. Чихнулъ губернаторъ. Встали и поклонъ отдали. Привсталъ и князь. И всѣ въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Время вашей жизни — У этого термина существуют и другие значения, см. Время вашей жизни (значения). Время вашей жизни Жанр драма экранизация Режиссёр Олег Фомин … Википедия
салфет вашей милости{! — Красота вашей чести} — Премного вам благодарны! Не стоит благодарности за такие малости формула привета при чихании (говорилось при Петре I.) Ср. Чихнул губернатор. Встали и поклон отдали. Привстал и князь. И все в один голос сказали: Салфет вашей чести. П.И. Мельников … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Салфет вашей милости, красота вашей чести. — (старин. при чохе, ныне говорится в шутку). См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наша Марина вашей Катерине двоюродная Прасковья — Наша Марина вашей Катеринѣ двоюродная Прасковья (ирон.) о дальнемъ родствѣ. Ср. Кучеръ нашъ получилъ доступъ (къ ворожеѣ) по тому поводу, что наша Марина вашей Катеринѣ приходится двоюродной Прасковьей; ворожейкина кухарка и кофейница, коренная… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с вашей точки зрения — по вашему мнению, по вашему Словарь русских синонимов. с вашей точки зрения нареч, кол во синонимов: 2 • по вашему мнению (2) • … Словарь синонимов
Салфет вашей милости — Устар. Прост. Выражение приветствия или доброго пожелания, употреблявшееся в значении: будьте здоровы. Чихнул губернатор. Встали и поклон отдали… И все в один голос сказали: Салфет вашей милости (Мельников Печерский. Старые годы). Салфет вашей… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Для Вашей Информации — котировка, предоставляемая только для информации, и не является твердым предложением о заключении сделки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
наша Марина вашей Катерине двоюродная Прасковья — (иронич.) о дальнем родстве Ср. Кучер наш получил доступ (к ворожее) по тому поводу, что наша Марина вашей Катерине приходится двоюродной Прасковьей; ворожейкина кухарка и кофейница, коренная выборгская чухонка, приходилась сватьей кучера по… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь — Напрасно вы прибегнете к злословью; Оно вам не поможет вновь, И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь М.Ю. Лермонтов. На смерть Пушкина … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона