-
1 сюсюкать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сюсюкать
-
2 slobber over
сюсюкатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slobber over
-
3 lisp
-
4 slobber over
сюсюкать (над кем-л. - обыкн. над ребенком или животным) I do dislike the way she slobbers over those cats. ≈ Не нравится мне, как она сюсюкает с этими кошками.Большой англо-русский и русско-английский словарь > slobber over
-
5 pap
̈ɪpæp I сущ.
1) а) каша, пюре;
детское питание;
протертая пища (для детей или больных) б) полужидкая масса, паста, эмульсия
2) амер.;
разг.;
перен. привилегии, покровительство для тех, кто работает на государственной службе The rewards for political activities are called sweets, pap ( baby food), pie and the like. ≈ Поощрения за государственную службу называются конфетками, детским пюре, пирожком и т.п. II сущ.
1) уст. сосок( груди)
2) бугорок;
прыщ;
нарыв
3) тех. круглая бобышка( устаревшее) сосок прыщ, нарыв (диалектизм) остроконечные вершины холмов (техническое) круглая бобышка кашка, кашица, пюре ( для детей или больных) - a * of bread-crumbs and milk кашка из тертых сухарей и молока мякоть( плодов) (ботаника) паренхима (американизм) (разговорное) доходы или привилегии, получаемые от государственной службы кормить кашкой сюсюкать, вести примитивные разговоры - do not * us up, you are talking to adults не сюсюкайте, вы говорите со взрослыми (американизм) папа pap амер. разг. доходы или привилегии, получаемые от государственной службы ~ кашка, пюре (для детей или больных) ~ тех. круглая бобышка ~ полужидкая масса, паста, эмульсия ~ уст. сосок (груди) -
6 slobber
ˈslɔbə
1. сущ.
1) слюни
2) сентиментальная болтовня
2. гл.
1) пускать слюни, слюнявить
2) распустить нюни;
расчувствоваться ∙ slobber over слюна, слюни ( ветеринарное) слюнотечение сентиментальная болтовня;
нюни слюнявый поцелуй грязь, слякоть;
талый снег;
беспрерывно моросящий дождь пускать слюни;
слюнявить расчувствоваться, распустить нюни - to * over smb. сюсюкать над кем-либо разливать;
расплескивать - to * water over the floor разлить воду на полу делать плохо, работать кое-как, шаляй-валяй slobber пускать слюни, слюнявить ~ распустить нюни;
расчувствоваться ~ сентиментальная болтовня ~ слюни -
7 sloosh
(разговорное) мытье( разговорное) мыться( разговорное) мыть помои - kitchen *s кухонные (пищевые) отходы - to empty the *s выносить помои (разговорное) жидкая пища, хлебово;
похлебка;
каша-размазня - to live on *s есть только жидкую пищу, питаться только супами и кашами (о больном) "помои" (о жидком чае и т. п.) (сленг) пиво нечистоты пролитая вода;
лужа;
натек слякоть, талый снег с грязью сантименты, излияния чувств - to write * сочинять чувствительные романы неряха, грузнуля сусло( студенческое) (жаргон) мура (все предметы, кроме математики и классических языков) (сельскохозяйственное) жидкий корм, пойло (часто * out, * over) проливать, выплескивать - to * tea on the table-cloth пролить чай на скатерть - to * beer over the counter облить прилавок пивом - to * paint all over the floor разлить краску по всему полу, забрызгать краской весь пол проливаться, выплескиваться тащиться, шлепать, хлюпать( по грязи, болоту и т. п.) (часто * along, * on) - children love *ping about in puddles дети обожают шлепать по лужам (over) сюсюкать (над кем-либо) ;
нянчиться( с кем-либо) задавать (жидкий) корм - to * the hogs кормить свиней (разговорное) спецовка, комбинезон( разговорное) тюремная куртка( разговорное) матросская куртка (разговорное) матросские брюки( разговорное) дешевое готовое платье( разговорное) обмундирование и постельные принадлежности матроса (разговорное) табачное довольствие( матроса) (сленг) полицейский -
8 slop over
1) литься через край Don't fill the cup too full, the coffee might slop over. ≈ Не наполняйте чашку слишком сильно, кофе может пролиться.
2) проливать, выплескивать, расплескивать( на что-л. или на кого-л.) As she fell, she slopped the wine all over his shirt. ≈ Падая, она пролила вино ему на рубашку.
3) сюсюкать (над кем-л.) ;
нянчиться( с кем-л.) Every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it. ≈ Как только по соседству появляется маленький ребенок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним. литься через край - the tea slopped over into the saucer чай выплеснулся на блюдце предаваться сантиментамБольшой англо-русский и русско-английский словарь > slop over
-
9 slobber over -. - .
-
10 slop over
slop over а) литься через край Don't fill the cup too full, the coffeemight slop over. б) проливать, выплескивать, расплескивать (на что-л. или накого-л.) As she fell, she slopped the wine all over his shirt. в) сюсюкать(над кем-л.); нянчиться (с кем-л.) Every time a new baby arrives in theneighbourhood, she has to go and slop over it. -
11 pap
I [pæp] n1. уст. сосок2. прыщ; нарыв3. pl диал. остроконечные вершины холмов4. тех. круглая бобышкаII1. [pæp] n1. кашка, кашица, пюре ( для детей или больных)2. 1) мякоть (плодов)2) бот. паренхима2. [pæp] v1) кормить кашкой2) сюсюкать, вести примитивные разговорыII [pæp] амер. = papa1do not pap us up, you are talking to adults - не сюсюкайте, вы говорите со взрослыми
-
12 slobber
1. [ʹslɒbə] n1. слюна, слюни2. тж. pl вет. слюнотечение3. сентиментальная болтовня; ≅ нюни4. слюнявый поцелуй5. грязь, слякоть; талый снег; беспрерывно моросящий дождь2. [ʹslɒbə] v1. пускать слюни; слюнявить2. расчувствоваться, распустить нюниto slobber over smb. - сюсюкать над кем-л.
3. разливать; расплёскивать4. делать плохо, работать кое-как, шаляй-валяй -
13 fuzzy wuzzy
Общая лексика: "курчавая голова", сюсюкать -
14 slobber over
Общая лексика: сюсюкать над (кем-л.) -
15 slop about
['slɒpə'baʊt]1) Общая лексика: выплёскивать, выплёскиваться, задавать ( жидкий) корм, плескаться, проливать, проливаться, тащиться, шлёпать, сюсюкать (над кем-л.), хлюпать (по грязи, болоту и т.п.; часто slop along, slop on), нянчиться (с кем-л.)2) Британский английский: расплескать (There, don't slop it about!)3) Сленг: полицейский -
16 slop over
литься через крайпроливать, выплескивать, расплескиватьсюсюкать; нянчитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slop over
-
17 slop
I1. [slɒp] n1. обыкн. pl помоиkitchen slops - кухонные /пищевые/ отходы
2. обыкн. pl разг. жидкая пища, хлёбово; похлёбка; каша-размазняto live on slops - есть только жидкую пищу, питаться только супами и кашами ( о больном)
3. 1) часто pl «помои» (о жидком чае и т. п.)2) pl сл. пиво4. нечистоты5. 1) пролитая вода; лужа; натёк2) слякоть, талый снег с грязью6. сантименты, излияния чувств7. неряха, грязнуля8. сусло9. pl студ. жарг. мура (все предметы, кроме математики и классических языков)10. с.-х. жидкий корм, пойло2. [slɒp] v1. ( часто slop out, slop over)1) проливать, выплёскиватьto slop paint all over the floor - разлить краску по всему полу, забрызгать краской весь пол
2) проливаться, выплёскиваться2. тащиться, шлёпать, хлюпать (по грязи, болоту и т. п.; часто slop along, slop on)3. (over) сюсюкать (над кем-л.); нянчиться (с кем-л.)4. задавать (жидкий) кормII [slɒp] n разг.1. 1) спецовка, комбинезон2) тюремная куртка3) матросская куртка4) pl матросские брюки2. часто pl1) дешёвое готовое платье2) обмундирование и постельные принадлежности матроса3) табачное довольствие ( матроса)II [slɒp] n сл. -
18 admire
1. IIIadmire smb., smth. admire this man (an actress, his talents, their heroism, her unselfishness, this building, modern architecture, his work, her pictures, etc.) восхищаться /восторгаться/ этим человеком и т. д., приходить в восхищение /в восторг/ от этого человека ц т. д., высказывать восторг по поводу итого человека и т. д.; I admire his honesty я высоко ценю его честность; he stood silent admiring the view он стоял молча, любуясь этим видом; don't forget to admire her cat не забудь похвалить ее кота2. IVadmire smb., smth. in some manner1)admire smb., smth. greatly (immensely, very much, etc.) быть в неистовом и т. д. восторге от кого-л., чего-л.; admire smb., smth. sincerely (aloud, mutely, ecstatically, fervently, wholeheartedly, etc.) искренне восхищаться кем-л., чем-л.; admire smb., smth. rapturously (loquaciously, etc.) восторженно и т. д. восхищаться кем-л., чем-л.; admire smb., smth. gushingly сюсюкать над кем-л., чем-л.;3. XIbe admired his cleverness (her beauty, his resourcefulness, etc.) was much admired его ловкость и т. д. приводила всех в восторг /восхищала всех/; be admired in some manner such qualities are universally admired такие качества войду или всеми высоки ценятся /всюду или у всех вызывают восхищение/4. XXI1admire smb., smth. for smth. admire the man for his self-command (the girl for her talents, the place for its view, etc.) восхищаться /восторгаться/ самообладанием этого человека и т. д., I admired him for his courage я восхищался его смелостью; I admire you for your firm stand я восхищен вашей твердостью; I admire this house for its conveniences я очень ценю этот дом за удобства -
19 infantilize
[ɪn'fæntɪlaɪz], ['ɪnfəntlˌaɪz]гл.; книжн.; = infantilise1) сюсюкать, нянчиться, обращаться как с малолетним ребёнком2) уподоблять малолетним детям, делать инфантильным -
20 slobber
['slɔbə] 1. сущ.1)а) грязь, слякоть; тина, мутьSyn:б) дождь со снегом; слякоть2) слюна, слюниSyn:slaver II 1.3) медузаSyn:2. гл.1) распускать слюни, слюнявитьSyn:slaver II 2.2) диал.а) громко плакать, рыдать, лить слёзыSyn:б) ( slobber over) сюсюкать, распускать нюниI do dislike the way she slobbers over those cats. — Не нравится мне, как она сюсюкает с этими кошками.
3)а) мусолить, пачкатьSyn:б) обмусоливать ( при поцелуе)4) работать плохо, неряшливо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СЮСЮКАТЬ — СЮСЮКАТЬ, сюсюкаю, сюсюкаешь, несовер. (разг.). Говорить, заменяя шипящие звуки свистящими. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СЮСЮКАТЬ — СЮСЮКАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). 1. Говорить, заменяя шипящие звуки свистящими. 2. перен. Подделываться под детскую речь (неод.). С. с детьми. | сущ. сюсюканье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СЮСЮКАТЬ — ряз. присусыкивать, шепелять, не произносить шипящих букв. Сюсюка ·об. шепелявый. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
сюсюкать — См … Словарь синонимов
Сюсюкать — несов. неперех. 1. Заменять в речи шипящие звуки свистящими. 2. перен. разг. Обращаться с кем либо как с ребенком; нянчиться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сюсюкать — сюсюкать, сюсюкаю, сюсюкаем, сюсюкаешь, сюсюкаете, сюсюкает, сюсюкают, сюсюкая, сюсюкал, сюсюкала, сюсюкало, сюсюкали, сюсюкай, сюсюкайте, сюсюкающий, сюсюкающая, сюсюкающее, сюсюкающие, сюсюкающего, сюсюкающей, сюсюкающего, сюсюкающих,… … Формы слов
сюсюкать — сюс юкать, аю, ает … Русский орфографический словарь
сюсюкать — (I), сюсю/каю, каешь, кают … Орфографический словарь русского языка
сюсюкать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. Заменять при разговоре шипящие звуки свистящими. 2. Подделываться под уровень развития, образ мышления, язык и т.п. ребёнка. С. с детьми. // Обращаться с кем л. как с маленьким ребёнком, неспособным отвечать за свои… … Энциклопедический словарь
сюсюкать — аю, аешь; нсв.; разг. см. тж. сюсюкание, сюсюканье 1) Заменять при разговоре шипящие звуки свистящими. 2) а) Подделываться под уровень развития, образ мышления, язык и т.п. ребёнка. Сюсю/кать с детьми. б) отт. Обращаться с кем л. как с маленьким… … Словарь многих выражений
сюсюкать — сю/сю/ка/ть … Морфемно-орфографический словарь