-
21 congredior
сходиться (cum aliquo C, Cs etc.)c. cum aliquo Cs etc. — находиться в сношениях (поддерживать общение) с кем-л.c. inter se Lcr etc. — встречаться между собойc. aliquem Pl, St — подойти к кому-л., столкнуться с кем-л.c. contra (adversus) aliquem или cum aliquo C, Cs etc. и alicui V, QC (тж. armis c. Cs) — вступить в бой, начать сражаться с кем-л.impar congressus Achilli V — в неравной схватке с Ахиллом -
22 cursito
āvī, —, āre [intens. к curso ]часто бегать, бегать туда и сюда или взад и вперёд (sursum deorsum Ter; hue et illuc H); ( об атомах) носиться ( casu et temere C) -
23 discurro
dis-curro, (cu)currī, cursum, ere1) бегать туда и сюда, бегать в разные стороны, разбегаться (d. in muris Cs; ad arma L; hue atque illuc Pt)d. in cornua L, QC — бегом занять места на флангах2) растекаться, распадаться ( Nilus discurrit in septem ora V); разделяться (in tribus ad suffragium ferendum L)4) рассказывать, излагать (super aliquid pauca d. Amm) -
24 discursatio
-
25 discursus
1) бегание туда и сюда, беготня в разные стороны2) воен. маневр (subitus d. T)3) набег ( hostilis Amm)4) движение, круговорот ( stellarum Sen)6) бестолковая беготня, суета ( inanem discursum relinquere PJ)7) разрастание, разветвление (venarum, radīcum PM)8) барахтаньеdiscursu ferri vario O — метаться во все стороны, биться ( о пойманной рыбе)9) беседа, разговор CTh -
26 diu
I (compar. diutius, superl. diutissime) [одного корня с dudum ]1) долго, в течение долгого времени (d. multumque C)parum d. C — слишком мало времени, очень недолгоd. mori (perire) Sen — медленно умиратьquam d. Pt — (до тех пор,) пока2) давно (jam d. Pl etc.)nec d. hic fui Pl — я лишь недавно прибыл сюдаII diū adv. (арх. diūs)днём Man, Apnoctu (nocte) diuque или diu noctuque Pl, Sl, T etc. — днём и ночьюneque noctu neque diu Pl — ни ночью, ни днёмIII dīū арх. abl. к dium -
27 duco
dūco, dūxī, ductum, ere1) водить, вести (aliquem secum Pl; aliquem intro ad aliquem Ter; equum loro L; iter ducit ad urbem O)d. choros H — водить хороводыd. funera, pompam O (exsequias PM) — следовать в похоронной процессииd. aliquem ad mortem C — вести кого-л. на казньse d. ad aliquem Pl — отправиться к кому-л.d. curru aliquem victorem H — везти кого-л. как победителя в колесницеd. originem ab aliquo H — вести свой род от кого-л.Janus, quod ab eundo nomen est ductum C — Янус, имя которого произведено от глагола ire2)а) воен. вести за собой ( exercitum ab Allobrogibus in Segusiavos Cs); предводительствовать, командовать (d. primum pilum Cs)d. ordinem Cs — командовать центурией3) стоять во главе, быть главным (первым) (d. familiam C; d. classem disci pulorum Q)4) проводить (aquam per fundum alicujus C; fossam Cs, L; vallum Cs, L; sulcum Col; lineam, orbem Q); прокладывать ( viam L)5)а) производить, выделывать, создавать (vivos de marmore vultus V; ocreas argento V; effigiem alicujus aere Ap)latĕres d. Vtr — изготовлять кирпичиб) слагать, сочинять (epos H; versūs, carmina O)6)а) тянуть, вытягивать, протягиватьd. vaginā ferrum O (ensem Sil) — извлекать меч из ноженdiversa bracchia d. V — широко раскинуть (распростереть) рукиd. remos O — работать вёслами, грестиnunc volucrem laqueo, nunc piscem d. hamo O — ловить то птицу силками, то рыбу удочкойб) затягивать, стягивать ( frena manu O): втягивать, вдыхать (spiritum naribus Vr и per fauces Sen; aĕrem и animum spiritu C — ср. 15.)vitam et spiritum d. aliquā re C — жить и дышать благодаря чему-л.d. ilia H — тяжело дышатьв) тянуть, вынимать ( sortes C)sorte duci C, V, T, Su — быть вытянутым по жребиюd. sanguinem PM — пускать кровьd. alvum CC — очищать кишечникd. pocula Lesbii H — пить лесбосское виноd. fletum Prp — испустить стонlongas in fletum d. voces V — жалобно ныть ( о филине)г) притягивать ( magnes ducit ferrum Prp); стягивать, морщить, кривить (ōs C; vultūs M); тянуть, тащить (capellam V; navem per adversas undas O); тянуть, затягивать (d. rem in noctem, bellum in hiemem Cs)tempus d. C, Nep — стараться выиграть времяverba longā morā d. Prp — растягивать словаdiem ex die d. Cs — откладывать со дня на деньd. aliquem Ter, Prp, Cs — томить кого-л. постоянными отсрочками7) поглаживать, массировать ( digitulos alicui Sen)d. ubera O — доить8) ( чаще d. domum. d. in matrimonium и d. uxorem Pl, Ter, Cs, C etc.) брать в жёны, жениться (d. alicujus filiam C)d. ex plebe или d. plebejam L — жениться на плебейке9) принимать, приобретать, получать ( purpureum colorem O)d. formam O — приобретать (человеческие) очертанияd. rimam O — дать трещинуpallorem d. O — покрываться бледностьюcicatricem d. O — рубцеваться, заживатьsitum d. Q — ржаветьnomina alicujus d. H — получить чьё-л. имя, т. е. быть названным по кому-л.10) прясть (lanam, stamina O; pensa manu J)11) ( о времени) проводить (aetatem in litteris C; jucundissimis sermonibus nox ducebatur PJ)sine quibus vita non ducitur Sen — то, без чего жизнь невозможнаsomnos d. V — предаваться сну12) приводить (aliquem secum C, Nep); наводить, навевать ( soporem Tib)13) водить за нос, дурачить (aliquem dictis Ter; promissis Prp)14) устраивать, давать ( ludos T)d. alapam alicui ирон. Ph — шлёпнуть кого-л.colaphum alicui d. Q — ударить кого-л. кулаком15) склонять, побуждать ( oratio tua me ducit ad credendum C)d. animam (spiritum) L — томиться, изнывать (ср. 6.)17) (тж. d. rationem C etc.) подсчитывать, насчитывать, вести счёт, считать (nonaginta milia medimnum duximus C)18) принимать в расчёт, учитывать (rationem officii, non commodi d. C; rationem salutis suae C)non duco in hac ratione eos, qui... C — я не включаю сюда тех, которые...d. suam rationem C — заботиться о своей выгоде19) полагатьd. aliquem in hostium numero C — считать кого-л. врагомd. aliquem victorem Nep — считать кого-л. победителемd. aliquem despicatui C — презирать кого-л.d. aliquid in malis C — отнести что-л. к числу золd. aliquid pro nihilo C — ни во что не ставить что-л.nullum beneficium aliquid d. Pl — не считать что-л. благодеяниемd. aliquid parvi (pluris) C — мало (более) ценить, уважать что-л.inter curas et seria d. habendum J — серьёзно задаваться (каким-л.) вопросом20) вменятьd. aliquid honori Sl (laudi Nep) — считать что-л. достойным уважения (славы) -
28 eo
I iī (īvī), itum, īre1) идти, ходить, ездить, шествовать (huc atque illuc L; viā rectā Sen)ire equis L и super equos Just — ехать верхомire dormītum Pl (cubitum C, in somnum PM) — идти спатьnon quā eundum, sed quā itur Sen — (идущие) не тем путём, каким нужно, а тем, по которому ходят (другие)2) плыть, плавать (ire navibus Su, puppibus O, cum classe L)(mare), per quod saepe ieras, per quod iturus eras O — море, которое ты часто переплывал, да и собирался ещё переплыватьire exsequias Ter, pompam funeris O — следовать в похоронном шествии4) течь (sanguis it V; lacrimae eunt O); проходить, протекать, проноситься ( eunt anni O)5) возноситься, подниматься ( in caelum Su)6) переходитьire in lacrimas V — заплакать, разразиться слезами7) превращаться, претворяться ( sanguis it in sucos O)(in) melius ire C, T — улучшаться, поправляться8) приступать9) прибегать ( ad illud Ter)10) происходить, совершатьсяnec miror ista sic ire Sen — да я не удивляюсь, что дело обстоит (именно) такire prohibitum aliquid Cato — стараться воспрепятствовать чему-л.ire in (ad, contra) aliquem L, V, Cs — броситься на кого-л.(pedibus) ire in sententiam alicujus C, L — одобрить чьё-л. мнение (при подаче голосов в сенате)II 1. eō adv.[ из dat. к id, см. is ]1) туда (eo abire, pervenire C etc.)2) до тех пор, до того (eo rem adduxit, ut C)eo desperationis aliquem adducere Just — довести кого-л. до такого отчаяния3) сюда, к тому же (eo accessit, ut C)2. [abl. sg. к id]1) тем (eo magis C etc.); с тем (намерением) (eo scripsi, ut C)2) а потому, поэтому (eo, quod C, Cs, eo, quid C etc.; eo, quia Pl, Ter, C etc.; eo, quoniam AG; eo, ut C)non eo haec dico, quin... Pl — я говорю не потому, что(бы) не..3) там (eo loci = in eo loco C, T) -
29 hinc
adv. [ hic I + ce\]1) отсюда (h. Romā proficisci C); с этого места, здесь (h. incipiam V)h. ductus est sermo, quod... C — речь начали мы с того, что...2)hinc... hinc (illinc) C, L, QC — с одной стороны... с другой стороныh. atque illinc C (h. illincque C, L, h. et inde Su, h. atque h. V) — с обеих или со всех сторон, отовсюду3) от этого, оттого, по этой причине (h. illae lacrīmae Ter, C, H)4) сюда, тудаh. vos, vos h. discedite H — разойдитесь в разные стороны5) потом, после того, с этого времени (h. consules coepēre creari Eutr)h. ducentos annos Pl — двести лет тому назад -
30 hoc
-
31 horsum
-
32 illoc
-
33 intro
I intrō adv. [из intero sc. loco]1)а) внутрь (i. ire Pl; i. aliquem vocare L)i. me Pl — ко мне (домой)б) сюда! (vinum i.! Pt)2) внутри Cato, PallII intro, āvī, ātum, āre1)а) входить, вступать, въезжать (i. regnum, limen C; urbem QC; portum V или in portum L; muros V; triclinium Pt; реже с dat.: ponto Sil; saeptis et turribus St)i. culpam (v. l.) PS — становиться соучастником преступленияб) проходить, проникать (terrain per foramina Sen; intra praesidia Cs)2) вникать, углубляться ( in rerum naturam C)3) нападать (i. hostem St)4) пронзать (i. aprum M) -
34 jactatus
jactātus, ūs m. [ jacto ]1) бросание туда и сюда, качание, качка, волнение (j. maris PM)2) встряхивание ( quodlĭbet fragĭle jactatu Sen); махание, размахивание ( pennarum jactatus O) -
35 neutrubi
-
36 Peloponnesus
Peloponnēsus (-os), ī f.Пелопоннес, названный так по имени Пелопа, который, по преданию, переселился сюда (ныне Морея) Vr, C, L etc. -
37 pleonasmus
ī m. (греч.) грам.плеоназм, употребление излишних с точки зрения смысла слов, напр.: inter se mutuo amicissimi Ap; reddere rursus H; sic ore locuta est ( Dido) V; сюда же следует отнести и некоторые случаи усиливающего hendiadys, вроде: cupere atque exoptare C; multum decipiturque falliturque M -
38 rursus
rūrsus (rūrsum) adv. [из revorsus = reversus]1) назад, обратно (r. cadĕre Pl, trahĕre C)rursum vorsum Pl — назадrursum (ac) prorsum Ter, Vr — взад и вперёд, т. е. то туда, то сюда2) опять, снова, сызнова (dic r. Ter)bellum, pax r. H — то война, то снова мир3) (тж. r. in vicem Cs) наоборот, напротив, с другой стороны (quicquid dicunt, laudat; id r. si negant, laudat quoque Ter) -
39 sisto
stitī (stetī), statum, ere [ sto ]1)а) ставить, помещать, располагать ( aciem in litore V); приводить ( victĭmam ante aras O)s. aliquem in portu Ap — доставить кого-л. в портvadimonium s. C — явиться на судdotem s. alicui Pl — возвратить приданое кому-лб) бросать, метать (alicui jaculum in ore V)2) воздвигать, возводить, сооружать (templum T; effigiem alicujus T)3) вызывать в суд ( aliquem C)se s. — являться, предстать ( in Graeciā alicui C)4)а) останавливать, задерживать, сдерживать (hostem, equum V; aquam fluviis V)б) кончать, прекращать (querēlas O; labores O); утолять ( sitim O); удерживать ( lacrimas O); останавливаться, застывать (sistunt amnes V; stetit sanguis O)s. pedem O (gradum V) или se s. V — останавливаться6) оставаться, продолжаться, дольше существовать, длиться (aliquid s. non potest C)7) укреплять (mobĭles dentes PM; rem Romanam V; animum Pl)8) делаться, становиться (judex s. vitaeque necisque Man) -
40 ultro
ultrō adv. [ ulter ]1) по (на, в) ту сторонуu. citroque или u. (et) citro — туда и сюда, взад и вперёд (mittere Cs; cursare C) или с обеих сторон, обоюдно, взаимно (verba habere C; beneficia dare V)u. citroque obligatio Dig — взаимное обязательство2) сверх того, вдобавок, даже, да ещёquum ipse u. debēret C — который к тому же сам был должникомnolunt, ubi velis, ubi nolis, cupiunt u. Ter — если ты хочешь, они не хотят, а если ты не хочешь, то они тем более жаждутille quum scelus commiserit, u. me accusat C — он (сам) совершил преступление, да ещё меня и обвиняет3) по своей воле, добровольно, без принуждения (u. polliceri Plancius ap. C; u. morti se offerre C)Aenēan compellat vocibus u. V — (Дидона) сама первая обращается к Энею4) прочь, вон, долой, подальшеu. istum a me! Pl — вон его отсюда!5) вперёд, в виде авансаu. tribūta Vr (или ultrotribūta L) — ежегодные государственные ассигнования на общественные работы
См. также в других словарях:
сюда — сюда … Морфемно-орфографический словарь
СЮДА — СЮДА, сюды, вологод. сюд, сыды(а)кась, сюдытка нареч. в сие место, в эту сторону. Сюда идите, ко мне! Не туда идешь, вот куда, сюда! Сюда слона привели, к нам. И сюда и туда; он ни сюда, ни туда; то туда, то сюда. Туда сюда рубль, там сям два, за … Толковый словарь Даля
СЮДА — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — и (прост.) суда, нареч. В это место, в это сторону. «Сюда мне принеси чернильницу.» Пушкин. « Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.» Грибоедов. Иди сюда. ❖ Ни туда ни сюда, туда и сюда и туда сюда см. туда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
сюда — нареч. 1. В это место, в эту сторону (противоп.: туда). Иди с. * Вон из Москвы. Сюда я больше не ездок (Грибоедов). 2. Употр. при указании на принадлежность или отношение кого , что л. к тому, что названо ранее или известно из ситуации. Это… … Энциклопедический словарь
сюда — народн. сюды, суда, суды – то же, отсюда, народн. отсуда, образовано по аналогии куда, туда, откуда, оттуда, укр. сюди, сюда, сюдою, цслав. сѫда сюда , ст. слав. отъсѫдоу ἐντεῦθεν, ἔνθεν, αὑτόθεν (Супр.), сѫдоу, др. сербск. суду, отъсуду, болг.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сюда — туда сюд.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сюда семо Словарь русских синонимов. сюда … Словарь синонимов
СЮДА — СЮДА, местоим. В это место, в эту сторону. Иди с.! Посылают туда и с. (в разные стороны, во все концы; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сюда — сюда/ Иди сюда! … Правописание трудных наречий
Сюда — нареч. обстоят. места 1. В это место. 2. В эту сторону. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сюда́ — нареч. В это место, в эту сторону; противоп. туда. Гляди сюда: вон, подалее от дома, самый высокий берег! Гоголь, Майская ночь. [Нина:] Отец и его жена не пускают меня сюда. Говорят, что здесь богема… боятся, как бы я не пошла в актрисы. Чехов,… … Малый академический словарь