Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

stabulum

  • 1 stabulum

    ī n. [ sto ]
    1) стоянка, местопребывание, место, прибежище (stabile s. habere Pl)
    s. confidentiae Plнадёжное убежище
    3) стойло, хлев ( pecudum Col); конюшня ( equorum Sol); птичник, курятник ( avium cohortalium Col); pl. скотный двор
    s. apium Colулей
    s. piscium Col — рыбный водоём, пруд
    4) поэт. пастбище, выгон V
    5) стадо, скот ( nutritor stabuli M)
    8) дом разврата, притон (s. flagitii Pl)

    Латинско-русский словарь > stabulum

  • 2 stabulum

    конюшня (1. 13 § 8 D. 7, 1. 1. 15 § 1 D. 19, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > stabulum

  • 3 converro

    con-verro (vorro), verrī, (vorrī), versum (vorsum), ere
    3) сгребать, накоплять ( hereditates omnium C)
    4) подметать, очищать ( stabulum Col)
    c. aliquem totum cum pulvisculo шутл. Pl — выколотить кого-л. до последней пылинки (т. е. избить основательно)

    Латинско-русский словарь > converro

  • 4 everro

    ē-verro, verrī, versum, ere
    2) подметать, вычищать (stabulum Vr, Col)
    4) обирать, грабить ( fanum C)

    Латинско-русский словарь > everro

  • 5 neutrubi

    neutr-ubi [ neuter + ubi ]
    1) ни в том, ни в другом месте, ни здесь, ни там (n. habere stabile stabulum Pl)
    2) ни в ту, ни в другую сторону, ни туда, ни сюда (n. proelio inclinato Amm)

    Латинско-русский словарь > neutrubi

  • 6 ovile

    ovīle, is n. [ ovilis ]
    1) (sc. stabulum) овечий хлев, овчарня Vr, V, Col etc.; тж. хлев для коз
    2) огороженное место на Марсовом поле, где происходило голосование комициев L

    Латинско-русский словарь > ovile

  • 7 servitricius

    servitrīcius, a, um [ servus ]

    Латинско-русский словарь > servitricius

  • 8 stabularius

    stabulārius, ī m. [ stabulum ]
    1) конюх Col
    2) трактирщик, содержатель постоялого двора Sen

    Латинско-русский словарь > stabularius

  • 9 exercere

    1) приводить в движение: ex. consilium, руководить (1. 2 pr. D. 1, 21): побуждать, заставлять (1. 8 pr. D. 33, 7); гонять: ex. feras (l. 62 § 1 D. 7, 1). 2) упражняться: fabrilibus operibus exerceri (1. 12 § 1 D. 49, 66);

    se exercere, об атлетах (1. 5 pr. D. 22, 2);

    inter se exerceri, сражаться (1. 7 § 4 D. 9,2).

    3) исполнять: а) оказывать: ex. liberalitatem, munificentiam (1. 1 pr. D. 39, 5), misericordiam (1. 7 pr. D. 16, 3);

    b) применять закон, придавать обязательную силу: ex. ius (1. 17 § 11 D. 21, 1. 1. 41 § 4 D. 29, 1). potestatem (1. 1 D. 1, 16. 1. 4 D. 20, 5), privilegium, beneficium (1. 8 D 16 3. 1. 8. D. 37, 6. 1. 37 D. 49, 14), Falcidiam (l. 18. 22 § 1 D. 35, 1), legem commissoriam (1. 3. 4 § 2. 1. 6 § 2. D. 18, 3), obligationem (1. 2 C. 8, 38), exceptionem (1. 29 pr. D. 17, 1), causas excusationis (1. 45 § 1 D. 27, 1);

    c) о судебных действиях при осуществлении права: ex. actionem (l. 1 § 3 D. 2, 10. 1. 60 D. 3, 3. 1. 32 D. 4, 3. 1. 20 D. 5, 3), iudicium noxale, comm. divid. etc. (1. 42 D. 9, 4. 1. 7 § 2 D. 10, 3. 1. 42 D. 19, 2), litem (1. 32 § 9 D. 4, 8);

    iudicio causam ex. (1. 30 pr. D. 12, 2); (1. 2 § 3 D. 5, 1. 1. 6 § 6. 1. 10 C 7, 62), cognitionem, произвести судебное следствие (1. 1 D. 40, 14);

    accusationem, crimen, подавать жалобу на кого (1. 18 C. 9, 1. 1. 7 C. 9, 9); (1. 28 § 12 D. 48, 19);

    iudicium publice exerc. (1. 10 pr. D. 48, 6); (1. 8 D. 48, 1).

    4) обрабатывать, заниматься чем, выручать (1. 12 pr. D. 33, 7);

    ex. fundum (1. 7 C. 11, 58), fodinas (1. 13 § 5 D. 7, 1), figlinas (1. 6 pr. D. 8, 3);

    exerc. pecuniam (foenebrem), foenus, деньги отдавать в рост (1. 33. 34 pr. D. 12, 1. 1. 10 § 3 D. 17, 1. 1. 26 D. 33, 8. 1. 18 § 23 D. 50, 4); (1. 49 D. 26, 7); (1. 7 § 2 D, 16, 3);

    pecunias exerc. ituras et redituras (l. 35 § 4 D. 28, 5);

    exerc. calendarium (см.);

    ex. improbum foenus, взимать лихвенные проценты с капитала (1. 20 C. 2. 12);

    adulterinam monetam, заниматься подделкою монет (1. 6 § 1 D. 48. 13), vitam venaliciariam. торговать рабами (1. 73 § 4 D. 32);

    lenocinium in uxore exerc. (1. 29 § 3 D. 48, 5);

    ex. (corpore) quaestum;

    ex. artem ludicram (1. 4 § 1. 2 D. 3. 2. 1. 42 § 1. 1. 43 D. 23, 2), coenaculariam (1. 5 § 1 D. 9, 3), argentariam (1. 4 § 2 D. 2, 13), neqotiationem, negotium (1. 11 § 3. 1. 19 § 1 D. 14, 3. 1. 58 pr. D. 20, 7);

    institor exercens mercem (1. 17 § 3 D. 14. 3);

    ex. Tabernam, иметь, содержать продажную лавку (1. 13 § 2. eod.), mensam nummalarium (1. 20 eod.), navem, cauponam, stabulum, содержать корабль etc.;

    exercitor navis, хозяин корабля, = nauta;

    exerc. cauponae = caupo (содержатель гостиниц);

    exerc. stabuli - stabularius (содержатель постоялых дворов (§ 2 J. 4, 7. Gai. IV. 71. 1. 1 § 2. 3. 5. 1. 7 § 6 D. 4. 9. 1. 1 § 15 seq. D. 14, 1. 1. 5 § 6 D. 44, 7. 1. 1 pr. D. 47, 5);

    exercitor ratis, хозянн плота (1. 1 § 4 D. 4, 9);

    exercitoria actio, иск против хозяина корабля (exercitor navis) no поводу юридических сделок, заключенных правителем корабля (magister navis) и третьими лицами, вступившими с этим последним в сделку (§ 2 J. cit. tit. D. 14. 1. 1. 4 C. 4. 25).

    5) собирать, ex. vectigal (1. 9 § 6 D. 39, 4. 1. 12 D. 48, 6. 1. 6 § 2 D. 50, 2. 1. 13 § 1 D. 50, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > exercere

См. также в других словарях:

  • Stabŭlum [1] — Stabŭlum (lat.), 1) Standort, Aufenthaltsort; 2) Einkehr, Herberge, wovon der Herbergsvater od. Wirth Stabularius hieß; 3) Stall; 4) in den Rennbahnen der Ort, wo sich die Wagenlenker aufhielten u. wo ihre Wagen standen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stabŭlum [2] — Stabŭlum, 1) (A d S.), Ort der Sardoner im Narbonensischen Gallien; jetzt Boulou, u. Aud. Collioure; 2) S. novum, Ort der Ilercaoner od. der Cosetaner im Tarraconensischen Spanien; j. Solivela od. Sagarre; 3) S. Diomēdis, Stadt in Thracien,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • STABULUM — I. STABULUM locus Galliae Narbonens. Anton. inter. Salsusas ad Boream 48. et Pyrenaeum montem ad Meridiem ubi in Hispaniam transitur, 16. mill. pass. Quibusdam est Millas, castrum Comitatus Ruscinonensis ad Tetim fluv. fere 10. mill. pass. a… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • AD STABULUM — in Mauritania Caesariensi. Scheda 3. Peutingeriana …   Hofmann J. Lexicon universale

  • étable — [ etabl ] n. f. • 1636; estable v. 1155; lat. pop. stabula n. f. pl., de stabulum « lieu où l on habite » ♦ Lieu, bâtiment où on loge le bétail, les bovidés. ⇒ bouverie, vacherie. Aménagement d une étable (⇒ crèche, litière, mangeoire, râtelier) …   Encyclopédie Universelle

  • stabulation — [ stabylasjɔ̃ ] n. f. • 1833; lat. stabulatio, de stabulum → étable ♦ Techn. Séjour des bestiaux en étable. Stabulation libre, où les animaux se déplacent dans l étable, en sortent et y entrent librement. ● stabulation nom féminin (latin… …   Encyclopédie Universelle

  • establo — (Del lat. stabulum.) ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Lugar cubierto donde se encierra ganado. 2 despectivo Lugar sucio, desordenado y maloliente: ■ después de la fiesta el aula parecía un establo. SINÓNIMO pocilga * * * establo (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • PANDOCHEUM — Graece Πανδοχεῖον, proprie stabulum est seu diversorium. Veter. Glosse, Stabidum, ἱπποςτάσιον, ὀνοςτάσιον, πανδοχεῖον. Stabulum autem non solum significare receptaculum equorum et iumentorum, sed etiam pro caupona, diversorio, ac hospitio accipi …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Etalle (Belgique) — Étalle (Belgique) Pour les articles homonymes, voir Étalle. Étalle …   Wikipédia en Français

  • LA VOIE DOMITIENNE — Voie Domitienne Pour les articles homonymes, voir Via Domitia. La voie Domitienne (Via Domitia) est une voie romaine construite à partir de 118 av. J. C. pour relier l’Italie à la péninsule Ibérique en traversant la Gaule …   Wikipédia en Français

  • Voie Domitienne — Pour les articles homonymes, voir Via Domitia.  Ne doit pas être confondu avec Via Domitiana …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»