-
1 сурок
сурок м зоол. Murmeltier n 1a а он спит как сурок er schläft wie ein Murmeltier -
2 сурок
сурок Murmeltier -
3 сурок
-
4 Murmeltier
-
5 Murmeltier
сущ.общ. сурок (Marmota Bloch.), сурок (Marmota Bibch.) -
6 Murmeltier
n <-(e)s, -e> сурокschláfen* wie ein Múrmeltier — разг спать как сурок (крепко, не просыпаясь)
-
7 Murmeltier, Menzbier's
1. LAT Marmota menzbieri Kaschkarou2. RUS сурок m Мензбира, таласский сурок m3. ENG Menzbier's marmot4. DEU Menzbier's Murmeltier n5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Murmeltier, Menzbier's
-
8 Murmeltier, tallasisches
1. LAT Marmota menzbieri Kaschkarou2. RUS сурок m Мензбира, таласский сурок m3. ENG Menzbier's marmot4. DEU Menzbier's Murmeltier n5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Murmeltier, tallasisches
-
9 3286
1. LAT Marmota menzbieri Kaschkarou2. RUS сурок m Мензбира, таласский сурок m3. ENG Menzbier's marmot4. DEU Menzbier's Murmeltier n5. FRA — -
10 Bär
m -en, -enbrauner Bär — бурый медведь (Ursus arctos L.); медведица-кайя (Arctia caja L.)ein Bär von einem Menschen — разг. настоящий медведь ( о человеке)ein ungeleckter Bär — перен. грубый, неотёсанный человекer ist gesund ( stark) wie ein Bär ≈ разг. он здоров ( силён) как медведь; он здоров как быкer ist ein rechter Bär, er ist plump wie ein Bär — он настоящий медведь, он неуклюж как медведьer schläft wie ein Bär ≈ разг. он спит как сурокwie ein Bär schnarchen — разг. храпеть во все носовые завёртки; храпеть богатырским храпомwie ein Bär schwitzen ≈ разг. сильно потеть, взмокнуть; быть мокрым как мышь ( от пота); взопреть (разг.)2) астр.3) тех. баба молота; ползун пресса6) биржевик, играющий на понижение••j-m einen Bären aufbinden — разг. рассказывать кому-л. небылицы ( сказки;) надуть кого-л.einen Bären anbinden — разг. делать долги, наделать долговden Bären machen ≈ разг. ходить (у кого-л.) на поводу ( как медведь на ярмарке); использоваться для любых услуг -
11 Bobak
m -s, -s зоол.байбак, сурок (Marmota bobac Müll.) -
12 Dachs
m -es, -eбарсук (Meles meles L.)••ein frecher Dachs — разг. нахалarbeiten wie ein Dachs ≈ работать как волschlafen wie ein Dachs ≈ спать как сурок -
13 dachsen
vi разг. -
14 Höhlenbär
-
15 Marmotte
-
16 Ratte
f =, -n2) шутл. миловидная девушка (о начинающей балерине, артистке кордебалета)3) промах ( при игре в кегли)••wie eine Ratte schlafen — спать как сурокauf die Ratte spannen — глядеть в оба, быть начекуeine Ratte im Kopfe haben — разг. свихнуться на чём-л.ihm lief eine Ratte durch den Kopf — разг. ему вдруг пришла в голову какая-то блажьdie Ratten verlassen das sinkende Schiff — погов. крысы покидают тонущий корабль -
17 Ratz
-
18 schlafen
* vischlafe wohl! — спи спокойно!, спокойной ночи!wie ein Dachs ( ein Murmeltier) schlafen — спать как сурок, спать без просыпуwie ein Sack ( ein Klotz, ein Ratz) schlafen — спать мёртвым сномbei j-m schlafen — переночевать у кого-л.mit j-m schlafen — спать с кем-л.hier schläft sich's gut — здесь хорошо спитсяden ewigen Schlaf schlafen — эвф. спать вечным сномschlafen gehen — идти спатьsich schlafen legen — ложиться спатьein Kind schlafen legen — укладывать ребёнка (спать) -
19 Alpenmurmeltier
сущ.лес. сурок горный (Marmota marmota L.) -
20 Bobak
сущ.зоол. байбак, сурок (Marmota bobac Müll.)
См. также в других словарях:
сурок — байбак, тарбаган Словарь русских синонимов. сурок сущ., кол во синонимов: 7 • байбак (19) • грызун … Словарь синонимов
СУРОК — муж., смол. изурок, изуроченье, уроки, сглаз, озор, порча. Сурочить смол., пск. сглазить, испортить, изурочить, озепать. Сурочливый калуж. хилый, больной, болезненый, особ. кто в черной немочи, в падучей. II. СУРОК муж. норный зверек, плотнее… … Толковый словарь Даля
СУРОК — муж., смол. изурок, изуроченье, уроки, сглаз, озор, порча. Сурочить смол., пск. сглазить, испортить, изурочить, озепать. Сурочливый калуж. хилый, больной, болезненый, особ. кто в черной немочи, в падучей. II. СУРОК муж. норный зверек, плотнее… … Толковый словарь Даля
СУРОК — (мех) шкурка разных видов сравнительно крупных грызунов. В СССР эти грызуны распространены в отдельных районах степной зоны Европейской части, в Казахстане, Киргизии, на Алтае, в Забайкалье, в горах Якутии и Камчатки. Длина шкурки около 30 40 см … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
СУРОК — СУРОК, сурка, муж. Небольшое животное из отряда грызунов, живущее в подземных норах, зимой впадающее в спячку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СУРОК — СУРОК, рка, муж. Небольшое животное сем. беличьих, зимой впадающее в спячку. Спит как с. кто н. (крепко, не просыпаясь; разг.). | прил. сурковый, ая, ое, сурочий, ья, ье и сурчиный, ая, ое. Сурковая шкурка. Сурочья норка. Сурчиный жир. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
сурок — I сурок I, род. п. рка. Считается заимств. из тюрк.; ср. казах. suur сурок , чув. sǝvǝr – то же (Паасонен, Сs. Sz. 121); см. Миккола, JSFOu 30, No 33, 15. Тат. sørkω – то же, которое ранее считали источником, заимств., согласно Коршу (AfslPh 9,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сурок — рка; м. Небольшое животное сем. беличьих, зимой впадающее в спячку. Спать, как сурок (разг.; крепко, не просыпаясь). ◁ Сурковый, ая, ое. С ая нора. С ые шкурки. Сурочий, ья, ье. С ья тушка. С. свист. Сурчиный, ая, ое. С. жир. С ая колония. По… … Энциклопедический словарь
сурок — рка/; м. см. тж. сурковый, сурочий, сурчиный, по сурочиному Небольшое животное сем. беличьих, зимой впадающее в спячку. Спать, как сурок (разг.; крепко, не просыпаясь) … Словарь многих выражений
Сурок (посёлок в Республике Марий Эл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сурок. Посёлок Сурок Страна Россия … Википедия
Сурок Мензбира — Сурок Мензбира … Википедия