-
1 vanities
-
2 vanities
-
3 ruffle
̈ɪˈrʌfl I
1. сущ.
1) а) рябь б) кружевная гофрированная манжетка, оборка;
перен. мн. сл. уст. наручники
2) а) суматоха, шум without ruffle or excitement ≈ без суеты, спокойно Syn: turmoil, fuss б) досада, недовольство, раздражение;
ссора, стычка Syn: irritation, temper, annoyance, vexation в) беспокойство, расстроенность Syn: disturbance, perturbation, excitement
3) карт. тасование
2. гл.
1) а) рябить( воду) ;
морщить(ся) б) ерошить( перья, волосы и т. п.) ;
становиться дыбом( о шерсти, перьях и т.п.) This wind will ruffle up my hair. ≈ На таком ветру мне все волосы растреплет. Syn: disorder, disarrange, flutter в) гофрировать, собирать в сборки г) расчесывать, натирать( кожу) Syn: roughen, raise, abrade
2) а) нарушать спокойствие;
беспокоиться, нервничать Mother is all ruffled up about the coming wedding. ≈ Мама все беспокоится по поводу предстоящей свадьбы. Syn: trouble, disturb б) раздражать(ся), сердить(ся) ;
разг. ругаться, ссориться, пререкаться Syn: annoy, irritate, vex, discompose
3) а) разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать ruffle it out б) трепыхаться II сущ.
1) стычка, потасовка Syn: skirmish, contention, dispute
2) барабанная дробь оборка кружевная гофрированная манжета;
кружевной гофрированный воротник( историческое) круглый плоеный жесткий воротник рябь смятение, тревога, волнение досада;
раздражение pl (сленг) наручники гофрировать, плоить, собирать в сборки ерошить (волосы, перья и т. п.) раздражать;
сердить - to * smb.'s temper выводить кого-л. из себя - to * smb.'s feelings задеть чьи-л. чувства, задеть кого-л. за живое - nothing ever *s him ничто не может вывести его из себя раздражаться, сердиться - you * too easily вы слишком легко выходите из себя нарушать спокойствие - their minds were *d by the unexpected news неожиданное известие обеспокоило /взволновало/ их - their disposition *d perceptibly их настроение заметно испортилось рябить (воду) - the wind *s the water ветер рябит воду покрываться рябью быстро листать, перевертывать( страницы книги) быстро тасовать( карты) > to * smb.'s feathers гладить кого-л. против шерсти переполох, суматоха столкновение, схватка, стычка бушевать, неистовствовать( о ветре и т. п.) (устаревшее) бесчинствовать ~ раздражать, сердить;
a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ruffle гофрировать, собирать в сборки ~ дробь барабана ~ ерошить (волосы) ;
морщить ~ кружевная гофрированная манжетка, оборка ~ нарушать спокойствие ~ разг. пререкаться ~ раздражать, сердить;
a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ~ раздражение, досада ~ рябить (воду) ~ рябь ~ суматоха, шум;
стычка, ссора;
without ruffle or excitement без суеты, спокойно ~ трепыхаться ~ разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать;
to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ~ pl sl. наручники ~ разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать;
to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ~ суматоха, шум;
стычка, ссора;
without ruffle or excitement без суеты, спокойно -
4 vanity fair
ярмарка тщеславия; мир праздности и суеты.* * *ярмарка тщеславия; мир праздности и суеты. -
5 forsake the vanities of the world
1) Религия: отказаться от от мирской суеты2) Макаров: отказаться от мирской суеты, отказаться от суетного светаУниверсальный англо-русский словарь > forsake the vanities of the world
-
6 ruffle
[̈ɪˈrʌfl]ruffle раздражать, сердить; a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ruffle гофрировать, собирать в сборки ruffle дробь барабана ruffle ерошить (волосы); морщить ruffle кружевная гофрированная манжетка, оборка ruffle нарушать спокойствие ruffle разг. пререкаться ruffle раздражать, сердить; a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ruffle раздражение, досада ruffle рябить (воду) ruffle рябь ruffle суматоха, шум; стычка, ссора; without ruffle or excitement без суеты, спокойно ruffle трепыхаться ruffle разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать; to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ruffle pl sl. наручники ruffle разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать; to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ruffle суматоха, шум; стычка, ссора; without ruffle or excitement без суеты, спокойно -
7 тихий
прил.
1) (не громкий) quiet;
low (особ. о голосе) ;
(бесшумный) still;
(мягкий, нежный) soft, gentle;
(слабый) faint тихое журчание ручья ≈ gentle murmur of a brook говорить тихим голосом ≈ to speak in a low voice, to speak in hushed/low tones тихие шаги ≈ noiseless steps;
light footfall ед. тихий лес ≈ silent forest тихая ночь ≈ still/serene night тихий стон ≈ low/faint moan
2) (спокойный) calm, quiet, pacific;
(мирный) peaceful тихая грусть тихая погода тихий ребенок тихий нрав тихая жизнь тихая вода
3) (медленный) slow;
(неторопливый) unhurried тихим шагом тихая торговля ∙ Тихий океан ≈ the Pacific в тихом омуте черти водятся ≈ still waters run deepтих|ий -
1. (о звуках) soft;
(о голосе) low;
~ стон, шёпот low groan, whisper;
~ смех soft laughter;
2. (погружённый в тишину) still, quiet;
~ая ночь still night;
3. (без шума, суеты) quiet, tranquil;
(мирный) peaceful, calm;
~ая улица quiet/secluded street;
у ~ой пристани in a quiet haven;
~ая жизнь peaceful/quiet life;
uneventful life;
4. (смирный, кроткий) placid, gentle;
~ ребёнок quiet child*;
~ нрав placid disposition;
~ая грусть gentle grief;
5. (спокойный) calm, still, peaceful;
~ая погода calm weather;
~ая вода still water;
~ая река peaceful stream;
6. (медленный) slow;
~ ход slow speed;
~им ходом at low speed;
~ая торговля slack trade;
~ шаг slow steps pl. ;
в ~ом омуте черти водятся still waters run deep. -
8 ходун
муж. ходить ходуномм. разг.: ~ом ходить
1) (сотрясаться) shake*;
(о здании и т. п. тж.) rock;
2) (о наличии суеты, беспорядка) be* in a flurry/whirt;
3) (о человеке) be* all of a dither. -
9 scurry
ˈskʌrɪ
1. сущ.
1) а) быстрый бег, стремительное движение Syn: rush б) перен. беготня;
суета;
спешка far away from the scurry of London life ≈ вдалеке от суеты лондонской жизни Syn: bustle, running about, haste
2) скопление каких-л. частиц, птиц, листьев и т.п., кружащихся в воздухе
3) спорт бег, скачки на короткую дистанцию
2. гл.
1) бежать стремглав;
нестись When the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safety. ≈ Когда огонь перекинулся на лес, можно было видеть, как многие животные поспешно убегали в поисках спасения. Syn: scamper
2) сновать;
суетиться to hurry and scurry about the room ≈ метаться по комнате Syn: dash about
3) торопить, гнать;
заставлять быстро двигаться The wind scurried the snow south or east. ≈ Ветер гнал снег на юг и на восток. стремительное движение - regular * всеобщее паническое бегство - there was a general * towards the door все бросились к двери - we heard the * of little feet down the stairs мы услышали топот детей, сбегавших по лестнице суетливая беготня - the * and the scramble of London life лихорадочная суета лондонской жизни ливень или снегопад с ветром (спортивное) скачки на короткую дистанцию (редкое) несущиеся по воздуху птицы, снежинки, брызги пены и т. п. поспешно двигаться, бежать - to * away убегать, улизнуть, поторопиться исчезнуть - to * for the door броситься к двери - the children scurried home from school дети гурьбой побежали из школы по домам - the mice scurried back to their holes мыши юркнули в свои норки - a sudden shower sent them all *ing for shelter внезапный ливень заставил их всех поспешить в укрытие суетливо двигаться - to hurry and * about the room метаться по комнате (разговорное) спешить( с чем-л.) ;
делать наспех( что-л.) - to * through one's work наспех закончить работу scurry бег, скачки на короткую дистанцию ~ беготня;
суета ~ бежать (обыкн. мелкими шагами) ~ быстрое, стремительное движение ~ ливень или снегопад с сильным ветром ~ сновать;
суетиться ~ спешить;
делать кое-как, наспех -
10 vanity fair
(литературоведение) "Ярмарка тщеславия" (роман У. Теккерея) ярмарка тщеславия, мир праздности и суетыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vanity fair
-
11 ruffle
Ⅰruffle [ˊrʌfl]1. n1) кружевна́я гофриро́ванная манже́тка, обо́рка2) сумато́ха, шум; сты́чка, ссо́ра;without ruffle or excitement без суеты́, споко́йно
3) рябь5) раздраже́ние, доса́да6) pl сл. нару́чники2. v1) наруша́ть споко́йствие2) гофрирова́ть, собира́ть в сбо́рки3) ряби́ть ( воду)4) еро́шить ( волосы); мо́рщить5) раздража́ть, серди́ть;a man impossible to ruffle челове́к, кото́рого невозмо́жно вы́вести из себя́
6) разг. хорохо́риться, вести́ себя́ зано́счиво, задира́ть;to ruffle it out чва́ниться, вести́ себя́ высокоме́рно
7) разг. пререка́тьсяⅡruffle [ˊrʌfl] nдробь бараба́на -
12 vanity
[ʹvænıtı] n1. суета, суетность; тщетаto forsake the vanities of the world - отказаться от суетного света /от мирской суеты/
2. тщеславиеinjured /wounded/ vanity - уязвлённое тщеславие, оскорблённое самолюбие
to do smth. out of vanity - делать что-л. из тщеславия /из честолюбия/
to tickle smb.'s vanity - щекотать чьё-л. самолюбие
to feed smb.'s vanity - льстить кому-л., угодничать перед кем-л.
3. 1) дамская сумочка (особ. вечерняя)2) пудреница с прессованной пудрой; компактный набор косметики3) косметическая сумочка, «косметичка»4. модная вещичка5. амер. туалетный столик6. библ. (языческий) идол -
13 vanity fair
[͵vænıtıʹfeə]1) (Vanity Fair) лит. «Ярмарка тщеславия» (роман У. Теккерея)2) ярмарка тщеславия, мир праздности и суеты -
14 amidst the hustle and bustle
Общая лексика: среди шума и суетыУниверсальный англо-русский словарь > amidst the hustle and bustle
-
15 hurly-burly
['hɜːlɪˌbɜːlɪ]Общая лексика: беспорядочный, переполох, перепутанный, полный суеты (о городе и т.п.), смятение, суматоха, сумятица, шум, шумный -
16 vanity fair
[ˌvænɪtɪ'feə]1) Общая лексика: житейская суета, мир праздности и суеты, ярмарка тщеславия2) Литература: "ярмарка тщеславия" (роман У. Теккерея) -
17 without ruffle or excitement
Универсальный англо-русский словарь > without ruffle or excitement
-
18 get away from it all
идиом. отправиться на отдых, скрыться от суеты городской жизниThe Lodge is a complete 'getaway from it all' experience: a place to unwind and appreciate the world without a lot of interruptions and distractions.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > get away from it all
-
19 getaway from it all
идиом. отправиться на отдых, скрыться от суеты городской жизниThe Lodge is a complete 'getaway from it all' experience: a place to unwind and appreciate the world without a lot of interruptions and distractions.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > getaway from it all
-
20 Slow Life
«Медленная Жизнь»(Движение «Slow Life» призывает сознательно отказаться от суеты и беготни, найти золотую середину между делами и таким естественными и необходимыми для человека удовольствиями, как неторопливая прогулка по городу или трапеза в приятной компании.)см. тж Slow FoodАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Slow Life
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Базар житейской суеты — Базаръ житейской суеты предпочесть, эгоистическое стремленіе пользоваться жизнью. Ср. Университету я предпочелъ базарь житейской суеты, сталъ ремесломъ янки, и не раскаиваюсь. Данилевскій. Девятый валъ. 1, 6. Ср. Thackeray. Vanityfair. См. Янки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Служенье муз не терпит суеты — Из стихотворения «19 октября 1827») А. С. Пушкина (1799 1837): Служенье муз не терпит суеты; Прекрасное должно быть величаво: Но юность нам советует лукаво, И шумные нас радуют мечты... Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.:… … Словарь крылатых слов и выражений
базар житейской суеты — (предпочесть) эгоистическое стремление пользоваться жизнью Ср. Университету я предпочел базар житейской суеты, стал ремеслом янки и не раскаиваюсь. Данилевский. Девятый вал. 1, 6. Ср. Thackeray. Vanity fair. См. янки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
лишенный суеты — прил., кол во синонимов: 3 • несуетный (5) • спокойный (90) • уравновешенный (28) … Словарь синонимов
уставший от суеты — прил., кол во синонимов: 2 • засуетившийся (29) • захлопотавшийся (59) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
полный суеты — прил., кол во синонимов: 6 • полный суматохи (4) • суетливый (24) • суетный (48) … Словарь синонимов
В день свят суеты спят. — см. День свят, и дела наши спят … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Базар житейской суеты — Книжн. Суета повседневности, мелкие бытовые хлопоты. БМС 1998, 39 … Большой словарь русских поговорок
Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… … Большая биографическая энциклопедия
СУЕТА — СУЕТА, суеты, жен. 1. Всё тщетное, ничтожное, бесполезное, не представляющее истинной ценности (первонач. Всё земное, в отличие от небесного, божественного; книжн. устар.). «В сей день благословенный забвенью бросил суеты.» Пушкин. «От суеты, от… … Толковый словарь Ушакова
Вопреки (альбом) — Вопреки Студийный альбом Валерия Меладзе Дата выпуска … Википедия