Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

судо...

  • 21 судно

    су́дно
    ŝipo;
    грузово́е \судно kargŝipo;
    па́русное \судно velŝipo;
    китобо́йное \судно balenĉasa ŝipo;
    уче́бное \судно priinstrua ŝipo;
    торго́вое \судно komerca ŝipo;
    \судно с а́томным дви́гателем ŝipo kun atommotoro.
    * * *
    I с. (род. п. мн. судо́в)
    ( корабль) barco m, buque m, navío m, embarcación f

    па́русное, парово́е су́дно — buque (barco) de vela, de vapor

    су́дно на возду́шной поду́шке — buque aerodeslizante

    торго́вое су́дно — barco mercante, navío mercantil

    рыболо́вное су́дно — barco pesquero, pesquero m

    китобо́йное су́дно — barco ballenero, ballenero m

    вое́нное су́дно — buque de guerra

    грузово́е су́дно — barco de carga, carguero m

    нефтеналивно́е су́дно — barco petrolero, petrolero m, tanque m ( buque), aljibe m

    ремо́нтное су́дно — buque taller

    фла́гманское су́дно — buque insignia

    рефрижера́торное су́дно — barco frigorífico

    кабота́жное су́дно — buque (barco) de cabotaje

    уче́бное су́дно — buque escuela

    II с.
    ( для больного) chata f, bacín m ( para enfermos)
    * * *
    I с. (род. п. мн. судо́в)
    ( корабль) barco m, buque m, navío m, embarcación f

    па́русное, парово́е су́дно — buque (barco) de vela, de vapor

    су́дно на возду́шной поду́шке — buque aerodeslizante

    торго́вое су́дно — barco mercante, navío mercantil

    рыболо́вное су́дно — barco pesquero, pesquero m

    китобо́йное су́дно — barco ballenero, ballenero m

    вое́нное су́дно — buque de guerra

    грузово́е су́дно — barco de carga, carguero m

    нефтеналивно́е су́дно — barco petrolero, petrolero m, tanque m ( buque), aljibe m

    ремо́нтное су́дно — buque taller

    фла́гманское су́дно — buque insignia

    рефрижера́торное су́дно — barco frigorífico

    кабота́жное су́дно — buque (barco) de cabotaje

    уче́бное су́дно — buque escuela

    II с.
    ( для больного) chata f, bacín m ( para enfermos)
    * * *
    n
    1) gener. (для больного) bacìn (para enfermos), bajel, barco, (для больного) chata, navìo, bastimento, buque, embarcación, nave, vaso
    2) med. cuña
    3) obs. nao

    Diccionario universal ruso-español > судно

  • 22 суд

    м.

    Верхо́вный суд — cour suprême

    вое́нный суд — cour martiale, conseil m de guerre

    областно́й суд — tribunal régional

    суд прися́жных — cour d'assises

    заседа́ние суда́ — audience f

    вы́звать в суд — appeler (ll) ( или citer) en justice

    подава́ть в суд на кого́-либо — poursuivre qn en justice

    отда́ть под суд, предава́ть суду́ — traduire en justice, mettre en jugement, poursuivre vt, déférer à la justice

    добива́ться судо́м — faire valoir ses droits devant la justice

    тре́бовать по суду́ — ester en justice

    быть под судо́м — être traduit en justice

    опра́вдан по суду́ — acquitté par le tribunal

    2) ( правосудие) justice f

    трете́йский суд — arbitrage m, jugement m arbitral

    това́рищеский суд — tribunal du personnel

    иска́ть суда́ — demander ( или chercher) justice

    3) ( суждение) jugement m

    суд пото́мства — jugement de la postérité

    суд исто́рии — jugement de l'histoire

    4) ( разбор дела) jugement m

    в день суда́ — le jour du jugement

    ••

    Стра́шный суд рел.Jugement dernier

    пока́ суд да де́ло разг.en attendant

    на нет (и) суда́ нет посл.прибл. a l'impossible nul n'est tenu

    * * *
    n
    1) gener. antre de la justice, cour, cour de justice, tribunal, juridiction, (Palais) palais (de justice) (департаментский), conseil, jugement (разбор дела), siège
    2) eng. étai
    3) hist. consulte (в Италии, Швейцарии)
    4) law. for
    5) argo. guignol

    Dictionnaire russe-français universel > суд

  • 23 сводить

    I несов.; сов. - свест`и
    1) зво́дити, -джу, -диш, звести́ (зведу́, зведе́ш); ( о судороге) ко́рчити, ско́рчити, судо́мити, -мить, зсудо́мити

    глаз не \сводитьть с кого́ — оче́й не зво́дити з ко́го (не відво́дити від ко́го)

    свело́ ру́ку — ско́рчило (зсудо́мило, звело́) ру́ку

    \сводить сти́ с горы́ — звести́ з гори́

    \сводить сти́ с престо́ла — ски́нути з тро́ну

    \сводить сти́ с пьедеста́ла — перен. зсади́ти (зня́ти) з п'єдеста́лу

    \сводить сти́ счёты с кем — см. счёт 4)

    \сводитьть перемы́чку — строит. зво́дити (змика́ти) переми́чку

    \сводитьть су́дорогой — зво́дити су́дорогою (ко́рчем), судо́мити

    \сводитьть с ума́ кого́ — см. ум

    2) (заводить, завязывать - знакомство, дружбу) заво́дити, заве́сти

    \сводить ти́ знако́мство с кем — заве́сти знайо́мство з ким

    3) (изменять тему разговора, мысли) перево́дити, переве́сти, зво́дити, зве́сти
    4) ( пятно) виво́дити, ви́вести

    \сводитьть пя́тна — виво́дити пля́ми

    5) (несов.: уничтожать лес) вини́щувати, -щую, -щуєш, ни́щити, зни́щувати
    6) ( рисунок - на кальку) перебива́ти, переби́ти, -б'ю́, -б'є́ш, перево́дити, переве́сти
    7) ( отбирать) відбира́ти, відібра́ти, -беру́, -бере́ш; ( забирать) забира́ти, забра́ти; ( похищать) кра́сти (кра́ду, кра́деш), укра́сти, викрада́ти, ви́красти, -краду, -крадеш; ( обычно из конюшни) виво́дити, ви́вести
    8) (сов.: отвести) відве́сти
    II сов.
    повести́, -веду́, -веде́ш

    \сводитьть сы́на в теа́тр — повести́ си́на до теа́тру

    Русско-украинский словарь > сводить

  • 24 суд

    м
    1) ( учреждение) Gerícht n; Geríchtshof m (умл.) ( высшей инстанции)

    Верхо́вный Суд Росси́йской Федера́ции — das Óberste Gerícht der Rússischen Föderatión

    Междунаро́дный суд — der Internationále Geríchtshof

    наро́дный суд — Vólksgericht n

    вое́нный суд — Militärgericht n, Kríegsgericht n

    вое́нно-полево́й суд — Stándgericht n

    това́рищеский суд — Kamerádschaftsgericht n

    суд че́сти — Éhrengericht n

    заседа́ние суда́ — Geríchtssitzung f

    2)

    судо́м, по суду́ — geríchtlich

    пода́ть на кого́-либо в суд — j-m (A) beim Gerícht verklágen, gégen j-m klágen

    отда́ть под суд кого́-либо — j-m (A) vor Gerícht bríngen (непр.) [stéllen]; j-m (A) dem Gerícht übergében (непр.), j-m (A) geríchtlich belángen

    быть под судо́м — únter Gerícht stéhen (непр.) vi

    3) ( судебное разбирательство) Geríchtsverhandlung f, Gerícht n

    день суда́ — Geríchtstag m; Geríchtstermin m

    4) ( здание) Gerícht n, Geríchtsgebäude n
    ••

    отдаю́ э́то на ваш суд — ich überlásse es Íhrem Úrteil

    суд исто́рии высок. — das Úrteil der Náchwelt

    иска́ть суда́ — Recht súchen

    пока́ суд да де́ло — míttlerweile

    на нет и суда́ нет посл. — wo nichts ist, hat der Káiser sein Recht verlóren

    Стра́шный суд рел. — das Jüngste Gerícht

    Новый русско-немецкий словарь > суд

  • 25 баратрия

    1) General subject: barratry (вред, причинённый судну или грузу капитаном или командой умышленно или по преступной небрежности)
    2) Naval: barratry (ущерб, нанесённый судну или грузу капитаном или командой по преступной небрежности или умышленно)
    3) Law: barratry (намеренные действия капитана или команды, причиняющие ущерб судну или грузу), barratrous conduct (намеренные действия капитана или команды в ущерб судо- или грузовладельцу)

    Универсальный русско-английский словарь > баратрия

  • 26 проводка

    прово́дка ж.
    1. эл. wiring (см. тж. электропроводка)
    2. (прокладка, сооружение) laying
    3. прок. guide
    прока́тывать в прово́дках — roll by guide
    абоне́нтная прово́дка тлф. — house [internal] cable
    вво́дная прово́дка — entry guide
    вну́тренняя прово́дка — indoor [internal] wiring
    вре́менная прово́дка — haywire, stopgap wiring
    выводна́я прово́дка — delivery guide
    прово́дка ле́нты полигр.web guiding
    обводна́я прово́дка прок.repeater
    откры́тая прово́дка эл. — open [surface] wiring
    прово́дка систе́мы зажига́ния ав.ignition harness
    прово́дка систе́мы управле́ния ав.control links
    скры́тая прово́дка эл.concealed wiring
    прово́дка судо́в мор.pilotage
    электри́ческая прово́дка — electric wiring
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > проводка

  • 27 баратрия

    сущ.
    (намеренные действия капитана и / или команды в ущерб судо- или грузовладельцу) barratry; barratrous conduct
    * * *

    Русско-английский юридический словарь > баратрия

  • 28 вождение

    n Fahren, Führen
    * * *
    вожде́ние n Fahren, Führen
    * * *
    вожде́ни|е
    <>
    ср без мн Führung f
    вожде́ние судо́в Schiffführung f
    вожде́ние поездо́в Zugführung f
    зако́нчить ку́рсы вожде́ния den Führerschein machen
    * * *
    n
    1) Av. Nautik (ËÀ), Navigation (ËÀ), Navigierung (ËÀ)
    2) milit. Fahrausbildung, Fahren (автомобиля), Fahrunterricht (учебная дисциплина), Kraftfahrzeug-Ausbildung, Lenken (напр. боевой машины)
    3) eng. Führung
    4) auto. Fahren
    5) nav. Steuern

    Универсальный русско-немецкий словарь > вождение

  • 29 производство по урегулированию спора

    n
    law. Streitbeilegungsverfahren, Streitregelungsverfahren, (судо) streitige Verhandlung

    Универсальный русско-немецкий словарь > производство по урегулированию спора

  • 30 затонувший

    batık
    * * *

    подъём затону́вших судо́в — batık gemilerin yüzdürülmesi

    Русско-турецкий словарь > затонувший

  • 31 перед

    I п`еред
    1) önünde; karşısında ( напротив)

    перед до́мом сад — evin önü bahçe

    он шёл передо мно́й — önüm sıra gidiyordu

    предста́ть перед судо́м — mahkeme karşısına çıkmak

    перед на́ми вста́ла еще одна́ пробле́ма — karşımıza bir sorun daha çıktı

    перед на́ми стои́т не́сколько зада́ч — önümüzde birkaç görev duruyor

    перед ним стоя́л о́чень серьёзный вопро́с — çok önemli bir sorunla karşı karşıyaydı

    он задумчиво смотре́л перед собо́й — düşünceli düşünceli önüne bakıyordu

    2) (по отношению к кому-чему-л.) karşı; karşısında

    отве́тственность перед наро́дом — halka karşı sorumluluk

    ра́венство перед зако́ном — kanun karşısında / önünde eşitlik

    перед лицо́м опа́сности — tehlike karşısında

    из стра́ха перед учи́телем — hoca korkusundan

    страх перед боле́знью — hastalık korkusu

    не отступа́ть перед тру́дностями — güçlüklerden yılmamak

    перед тем как —...madan önce

    перед са́мым ухо́дом / отъе́здом — gitmek üzere iken, giderayak

    4) (по сравнению с кем-чем-л.) karşısında, kıyasla

    что он перед тобо́й? — senin karşında ne ki?

    II перёд
    м
    ön

    Русско-турецкий словарь > перед

  • 32 представать

    несов.; сов. - предста́ть

    предста́ть перед судо́м — mahkeme karşısına / mahkemeye çıkmak

    Русско-турецкий словарь > представать

  • 33 пригрозить

    сов.

    она́ пригрози́ла ему́ судо́м — seni dava ederim diye ona gözdağı verdi

    Русско-турецкий словарь > пригрозить

  • 34 сближение

    с

    сближе́ние судо́в — gemilerin birbirine yaklaşması

    2) воен. yaklaşma

    сближе́ние с проти́вником — düşmana yaklaşma

    спосо́бствовать сближе́нию наро́дов — halkların yakınlaşmasına yardımcı olmak

    Русско-турецкий словарь > сближение

  • 35 сопровождать

    несов.; сов. - сопроводи́ть
    1) refakat etmek; eşlik etmek

    мини́стр и сопровожда́ющие его́ ли́ца — bakan ve beraberindekiler

    сопровожда́ть карава́н судо́в — gemi kafilesine refakat etmek

    2) перен. beraberinde / yanında olmak

    э́та кни́га сопровожда́ла его́ во всех пое́здках — bu kitap yaplığı gezilerde hep beraberindeydi

    3) в соч.

    их сопровожда́ли кри́ками — arkalarından bağrılıyordu

    сопровожда́ть свою́ речь же́стами — konuşurken elkol hareketleri yapmak

    сопроводи́ть заявле́ние спра́вкой — dilekçeye bir ilmühaber iliştirmek

    5) муз. eşlik / refakat etmek

    Русско-турецкий словарь > сопровождать

  • 36 столкновение

    с

    столкнове́ние судо́в — gemilerin çarpışması

    столкнове́ние интере́сов — çıkar(ların) çatışması

    прийти́ в столкнове́ние с чем-л.bir şeyle çatışmak

    3) ( конфликт) yüz yüze / karşı karşıya gelme

    столкнове́ние с действи́тельностью — gerçekle yüz yüze gelme

    4) çarpışma, çatışma

    вооружённое столкнове́ние — silahlı çarpışma / çatışma

    Русско-турецкий словарь > столкновение

  • 37 суд

    м

    Междунаро́дный суд — Adalet divanı

    зал суда́ — mahkeme salonu

    зда́ние суда́ — adalet sarayı

    суд че́сти — haysiyet divanı, onur kurulu

    3) ( разбирательство дел) yargılama; duruşma

    вы́ступить на суде́ — duruşmada söz almak

    он был освобождён без суда́ — yargılamasız olarak / yargılanmaksızın serbest bırakıldı

    де́ло пе́редано в суд — dosya adalete verildi

    4) ( судьи) mahkeme (heyeti)

    предста́ть перед судо́м — mahkeme karşısına çıkmak

    5) ( суждение) hüküm (- kmü)

    суд исто́рии — tarihin mahkemesi / yargılaması

    вы́нести что-л. на суд обще́ственности — kamuoyunun hükmüne arz etmek

    Русско-турецкий словарь > суд

  • 38 укрытие

    koruma; barındırma; sığmak,
    barınak,
    siper
    * * *
    с
    1) ( действие) koruma; barındırma; sığınma
    2) ( место) sığınak (-ğı), barınak (-ğı), siper

    там нет укры́тия для судо́в — oralarda gemiler için bir sığınak yok

    Русско-турецкий словарь > укрытие

  • 39 эскортировать

    refakat etmek
    * * *

    эскорти́ровать карава́н судо́в — gemi kafilesine refakat etmek

    Русско-турецкий словарь > эскортировать

  • 40 баратрия

    (намеренные действия капитана и/или команды в ущерб судо- или грузовладельцу) baratteria

    Русско-итальянский юридический словарь > баратрия

См. также в других словарях:

  • судо… — 1. СУДО…1 (юр.). Первая часть сложных слов в знач. судебный, относящийся к суду. напр. судоговорение, судопроизводство. 2. СУДО…2 Первая часть сложных слов в знач. судовой, относящийся к суду (см. судно2), напр. судомеханик, судодвигатель,… …   Толковый словарь Ушакова

  • судо... — СУДО... 1. СУДО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: судебный. Судоисполнитель, судоустройство. 2. СУДО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: судовой. Судомеханик, судомоделист, судоремонт …   Энциклопедический словарь

  • судо — (право). Первая часть сложных слов в знач. судебный, относящийся к суду. напр. судоговорение, судопроизводство. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • судо — Первая часть сложных слов в знач. судовой, относящийся к суду (см. судно 2), напр. судомеханик, судодвигатель, судоремонтный, судостроение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СУДО 1 — СУДО 1... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к судам 2, плавучим транспортным средствам, напр. судомеханик, судооборот, судоотправитель, судоподъёмный, судопромышленный, судопропускник, судопропускной, судорадист, судоремонт,… …   Толковый словарь Ожегова

  • СУДО 2 — СУДО 2... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к суду, судебный, напр. судоведение, судоисполнитель, судоревизионный, судоустройство. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • судо — Первая часть сложных слов со относящийся к судам 2, плавучим транспортным средствам, напр. судомеханик, судооборот, судоотправитель, судоподъёмный, судопромышленный, судопропускник, судопропускной, судорадист, судоремонт, судоремонтный, судосб …   Толковый словарь Ожегова

  • судо́к — судок, судка …   Русское словесное ударение

  • Судо... — судо... I Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: судебный (судоисполнитель, судоустройство и т.п.). II Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: судовой (судомеханик, судооборот, судоремонтный и т.п.). Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Судо... — судо... I Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: судебный (судоисполнитель, судоустройство и т.п.). II Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: судовой (судомеханик, судооборот, судоремонтный и т.п.). Толковый… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • судо.. — судо... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»