Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стъкмявам

  • 1 стъкмявам

    стъкмя get ready, prepare; arrange, fix up
    (някого) dress up
    стъкмявам се prepare, get ready
    * * *
    стъкмя̀вам,
    гл. get ready, prepare; arrange, fix up; ( някого) dress up;
    \стъкмявам се prepare, get ready; dress up; do o.s. up.
    * * *
    prepare ; arrange ; improvise ; vamp {vEmp}; dress up (се)
    * * *
    1. (някого) dress up 2. СТЪКМЯВАМ ce prepare, get ready 3. стъкмя get ready, prepare;arrange, fix up

    Български-английски речник > стъкмявам

  • 2 стъкмявам

    гл 1. ranger, mettre en ordre, arranger; 2. préparer, apprêter, aménager; стъкмявам ce se préparer, s'habiller avec soin, s'apprêter.

    Български-френски речник > стъкмявам

  • 3 стъкмявам

    стъкмя́вам, стъкмя́ гл. zurecht|machen sw.V. hb tr.V., vorbereiten sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > стъкмявам

  • 4 dress up

    стъкмявам; пременям; пременявам; гиздя; докарвам се; наконтвам; нагиздвам; наконтвам се;
    * * *
    dress up 1) обличам се изискано (официално); маскирам се (с костюм; as); 2) украсявам, декорирам;

    English-Bulgarian dictionary > dress up

  • 5 improvise

    {'imprɔvaiz}
    1. импровизирам
    2. стъкмявам, направям/приготвям на бърза ръка
    * * *
    {'imprъvaiz} v 1. импровизирам; 2. стъкмявам, направям/приг
    * * *
    стъкмявам; импровизирам;
    * * *
    1. импровизирам 2. стъкмявам, направям/приготвям на бърза ръка
    * * *
    improvise[´imprəvaiz] v 1. импровизирам, приготвям набързо, разг. скалъпвам; 2. стъкмявам, направям, приготвям на бърза ръка; an \improvised meal обед, приготвен на бърза ръка.

    English-Bulgarian dictionary > improvise

  • 6 стягам

    1. tighten (up); fasten (tight) clasp; press, grip; clamp; constrict
    мед. (вена и пр.) strangulate
    стягам си колана прен.) pull o.'s belt tight; tighten o.'s belt
    стягам юздите прен.) pull the reins
    стягам мускулите си flex o.'s muscles
    2. (подреждам, стъкмявам) get ready, prepare
    (ремонтирам) repair, put in good trim
    стягам си куфара pack o.'s suitcase
    стягам си багажа pack (up)
    3. (дисциплинирам) be exacting/strict; tighten the screw
    стягам дисциплината tighten discipline
    стягам някого разг. take s.o. in hand
    знам/ето къде го стяга чепикът вж. чепик
    стегна студ a cold spell has set in
    4. get ready, prepare; set about (c ger.)
    6. become more disciplined
    7. прен. (събирам сили) brace o.'s up, brace o.'s energies; pull o.s. together
    стяга ми се душата fret; feel depressed; feel low, be sick at heart; be on ten-terhooks
    * * *
    стя̀гам,
    гл.
    1. tighten (up); fasten (tight); clasp; press, grip; clamp; constrict; ( редици) close; мед. ( вена и пр.) strangulate; (за дреха) be tight; (за обувка и пр.) pinch; \стягам колана си (и прен.) pull o.’s belt tight; tighten o.’s belt;
    2. ( подреждам, стъкмявам) get ready, prepare; ( ремонтирам) repair, put in good trim; ( обличам) dress; \стягам багажа си pack (up); \стягам куфара си pack o.’s suitcase;
    3. ( дисциплинирам) be exacting/strict; tighten the screw; \стягам дисциплината tighten discipline;
    \стягам се 1. get ready, prepare; set about (c ger.); gird (up) o.’s loins;
    2. ( втвърдявам се) harden (и за мускули); congeal;
    3. become more disciplined;
    4. прен. ( събирам сили) brace o.s. up, brace o.s. energies; pull o.s. together; draw o.s.’s up, collect o.’s faculties; buck up; take a grip on o.s.
    * * *
    tighten: стягам one's belt - стягам си колана; fasten ; press ; gird (се); astringe (връзвам); brace ; constrain ; strangulate (мед.); constrict ; hoop {hu;p} ; impact ; truss {trXs}; be tight (за дрехи): These shoes are too tight. - Тези обувки ме стягат.; flex (за мускули); get ready (стъкмявам); pack (за багаж)
    * * *
    1. (втвърдявам се) harden (и за мускули);congeal 2. (дисциплинирам) be exacting/strict;tighten the screw 3. (за дреха) be tight 4. (за обувка и) pinch 5. (обличам) dress 6. (подреждам, стъкмявам) get ready, prepare 7. (редици) close 8. (ремонтирам) repair, put in good trim 9. become more disciplined 10. get ready, prepare;set about (c ger.) 11. j) СТЯГАМ ce 12. tighten (up);fasten (tight) clasp;press, grip;clamp;constrict 13. СТЯГАМ дисциплината tighten discipline 14. СТЯГАМ мускулите си flex o.'s muscles 15. СТЯГАМ някого разг. take s. o. in hand 16. СТЯГАМ си багажа pack (up) 17. СТЯГАМ си колана (и прен.) pull o.'s belt tight;tighten o.'s belt 18. СТЯГАМ си куфара pack o.'s suitcase 19. СТЯГАМ юздите (и прен.) pull the reins 20. знам/ето къде го стяга чепикът вж. чепик 21. мед. (вена и пр.) strangulate 22. прен. (събирам сили) brace o.'s up, brace o.'s energies;pull o. s. together 23. стегна студ a cold spell has set in 24. стяга ми се душата fret;feel depressed;feel low, be sick at heart; be on ten-terhooks

    Български-английски речник > стягам

  • 7 make

    {meik}
    I. 1. правя, изработвам, произвеждам, построявам, изграждам, фабрикувам, създавам, съчинявам, написвам, съставям (документ)
    to MAKE a joke пускам шега, шегувам се
    to MAKE one наддавам бримка (при плетене)
    2. правя, причинявам, предизвиквам, създавам
    3. оправям (и легло), нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам
    to MAKE a fire паля/клада огън
    to MAKE tea/coffee правя/приготвям чай/кафе
    4. образувам, формирам, развивам
    to MAKE oneself формирам характера си, издигам се сам
    to MAKE one's own life сам нареждам/устройвам живота си
    5. със същ. или прил. образува фразеологичен гл. със значението на съответното същ. и прил.
    to MAKE excuses извинявам се
    to MAKE merry веселя се
    to MAKE no doubt не се съмнявам
    6. правя, равнявам се/възлизам на, съставлявам, съм, представлявам, съставна част съм на
    this book MAKEs pleasant reading тази книга се чете с удоволствие/е много приятно четиво
    will you MAKE one of the party? ще дойдете ли с нас
    7. печеляп спечелвам си (име и пр.), правя (пари, състояние), имам (печалба, загуба), изкарвам (прехраната си)
    to MAKE enemies спечелвам си врагове
    you will MAKE more of it than I shall ще ти свърши повече работа, откодкото на мен
    to MAKE tricks карти правя/печеля взятки
    your king won't MAKE until you've drawn trumps попът ти няма да стане, докато не изтеглиш козовете
    8. считам, смятам, преценявам (че е)
    what time do you MAKE it? колко мислиш, че е часът? колко е часът по твоя часовник? I MAKE the distance ten miles според мен разстоянието е десет мили
    9. ставам, оказвам се
    he will MAKE a good teacher от него ще стане/излезе добър учител
    10. правя (някого някакъв), избирам, назначавам (някого за нещо)
    to MAKE someone happy правя някого щастлив, ощастливявам някого
    to MAKE someone an earl/a judge правя някого граф/назначавам някого за съдия
    to MAKE it understood (that) давам да се разбере (че)
    11. карам, накарвам, принуждавам, правя (с inf без to)
    I made him go накарах го да отиде, to MAKE the fire burn разпалвам огъня
    to MAKE someone laugh разсмивам някого
    12. правя (се на), изкарвам (се), представям като
    he's not the fool some MAKE him не e толкова глупав, колкото го изкарват
    this portrait MAKEs him too old този портрет го прави/изкарва много стар
    13. създавам, правя да преуспее, издигам, прославям
    this film made him този филм го лансира/издигна/прослави
    it will MAKE or break/mar him или ще го прослави, или ще го провали
    this made his day това му осигури успеха
    14. мор. съзирам, виждам (земя), пристигам в, стигам до
    15. изминавам, пропътувам, покривам (километри в час и пр., разстояние)
    16. успявам да (хвана/стигна до/влезна в/спя с жена)
    to MAKE a train успявам да хвана влак
    to MAKE the team успявам да вляза в отбора
    to MAKE it успявам да измина известно разстояние, успявам
    sl. имам полови сношения (with с)
    17. отбелязвам, печеля точки (в игра)
    18. понечвам, посягам (да) (и с as if/though to с inf)
    he made to reply понечи да отговори
    he made as though to strike me посегна да ме удари
    19. ел. включвам
    20. бъркам, разбърквам (карти)
    -can you come at six? -MAKE it half past six-можеш ли да дойдеш в шест часа? -нека да е шест и половина
    to MAKE a good dinner нахранвам се добре
    to MAKE a day/a week, etc. of it прекарвам цял ден/цялата седмица някъде (в някакво занимание)
    to MAKE do with минавам/задоволявам се с
    he's as honest/clever as they MAKE them ('em) той e извънредно честен/страшно умен
    II. 1. модел, фасон
    2. търг. марка, направа, производство, фабрикация
    our own MAKE собствено производство
    3. телосложение
    man of slight MAKE дребен човек
    4. прен. характер, нрав
    5. добив, произвоство
    6. ел. включване, съединяване
    to be on the MAKE sl. гледам да се издигна/да забогатея по безскрупулен начин, правя кариера, търся си партнъор (за секс)
    * * *
    {meik} v (made {meid}) 1. правя; изработвам; произвеждам; пост(2) {meik} n 1. модел, фасон; 2. търг. марка: направа, производс
    * * *
    формирам; ушивам; съчинявам; сътворявам; смогвам; създавам; считам; тръгвам; сключвам; реализирам; образувам; отбелязвам; построявам; понечвам; правя; пристигам; приготвям; предизвиквам; представлявам; припечелвам; принуждавам; причинявам; възлизам; пропътувам; производство; произвеждам; разбирам; развивам; докарвам си; изработвам; изминавам; направа; накарвам; нареждам;
    * * *
    1. -can you come at six? -make it half past six-можеш ли да дойдеш в шест часа? -нека да е шест и половина 2. 1 ел. включвам 3. 1 изминавам, пропътувам, покривам (километри в час и пр., разстояние) 4. 1 карам, накарвам, принуждавам, правя (с inf без to) 5. 1 мор. съзирам, виждам (земя), пристигам в, стигам до 6. 1 отбелязвам, печеля точки (в игра) 7. 1 понечвам, посягам (да) (и с as if/though to с inf) 8. 1 правя (се на), изкарвам (се), представям като 9. 1 създавам, правя да преуспее, издигам, прославям 10. 1 успявам да (хвана/стигна до/влезна в/спя с жена) 11. 20. бъркам, разбърквам (карти) 12. he made as though to strike me посегна да ме удари 13. he made to reply понечи да отговори 14. he will make a good teacher от него ще стане/излезе добър учител 15. he's as honest/clever as they make them ('em) той e извънредно честен/страшно умен 16. he's not the fool some make him не e толкова глупав, колкото го изкарват 17. i made him go накарах го да отиде, to make the fire burn разпалвам огъня 18. i. правя, изработвам, произвеждам, построявам, изграждам, фабрикувам, създавам, съчинявам, написвам, съставям (документ) 19. ii. модел, фасон 20. it will make or break/mar him или ще го прослави, или ще го провали 21. man of slight make дребен човек 22. our own make собствено производство 23. sl. имам полови сношения (with с) 24. this book makes pleasant reading тази книга се чете с удоволствие/е много приятно четиво 25. this film made him този филм го лансира/издигна/прослави 26. this made his day това му осигури успеха 27. this portrait makes him too old този портрет го прави/изкарва много стар 28. to be on the make sl. гледам да се издигна/да забогатея по безскрупулен начин, правя кариера, търся си партнъор (за секс) 29. to make a day/a week, etc. of it прекарвам цял ден/цялата седмица някъде (в някакво занимание) 30. to make a fire паля/клада огън 31. to make a good dinner нахранвам се добре 32. to make a joke пускам шега, шегувам се 33. to make a train успявам да хвана влак 34. to make do with минавам/задоволявам се с 35. to make enemies спечелвам си врагове 36. to make excuses извинявам се 37. to make it understood (that) давам да се разбере (че) 38. to make it успявам да измина известно разстояние, успявам 39. to make merry веселя се 40. to make no doubt не се съмнявам 41. to make one наддавам бримка (при плетене) 42. to make one's own life сам нареждам/устройвам живота си 43. to make oneself формирам характера си, издигам се сам 44. to make someone an earl/a judge правя някого граф/назначавам някого за съдия 45. to make someone happy правя някого щастлив, ощастливявам някого 46. to make someone laugh разсмивам някого 47. to make tea/coffee правя/приготвям чай/кафе 48. to make the team успявам да вляза в отбора 49. to make tricks карти правя/печеля взятки 50. what time do you make it? колко мислиш, че е часът? колко е часът по твоя часовник? i make the distance ten miles според мен разстоянието е десет мили 51. will you make one of the party? ще дойдете ли с нас 52. you will make more of it than i shall ще ти свърши повече работа, откодкото на мен 53. your king won't make until you've drawn trumps попът ти няма да стане, докато не изтеглиш козовете 54. добив, произвоство 55. ел. включване, съединяване 56. образувам, формирам, развивам 57. оправям (и легло), нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам 58. печеляп спечелвам си (име и пр.), правя (пари, състояние), имам (печалба, загуба), изкарвам (прехраната си) 59. правя (някого някакъв), избирам, назначавам (някого за нещо) 60. правя, причинявам, предизвиквам, създавам 61. правя, равнявам се/възлизам на, съставлявам, съм, представлявам, съставна част съм на 62. прен. характер, нрав 63. ставам, оказвам се 64. считам, смятам, преценявам (че е) 65. със същ. или прил. образува фразеологичен гл. със значението на съответното същ. и прил 66. телосложение 67. търг. марка, направа, производство, фабрикация
    * * *
    make [meik] I. v ( made [meid]) 1. правя; построявам, изграждам; изработвам; произвеждам; фабрикувам; създавам, творя, съчинявам, написвам (пиеса, стихове); съставям (документи, завещание); to \make a joke пускам шега, шегувам се; to \make a speech държа реч; he's as honest as they \make them ( 'em) той е извънредно честен човек, той е самата честност; to show what one is made of показвам (доказвам) кой съм, на какво съм способен; to \make one наддавам бримка (при плетене); 2. правя, причинявам, предизвиквам, създавам; to \make a fuss вдигам шум, патърдия (и прен.); раздухвам въпроса; to \make a hash ( mess, muddle) of s.th. забърквам каша, обърквам (оплесквам) нещо; it \makes a difference има значение; it \makes all the difference in the world има огромно значение; to \make war водя война, воювам; 3. оправям, приготовлявам, приготвям, нареждам, стъкмявам; to \make the cards вземам, печеля взятки; бъркам картите; to \make a fire паля (клада) огън; 4. образувам, формирам, изграждам, развивам; to \make a habit of s.th. създавам си навик; to \make o.s. изграждам характера си, издигам се сам; to \make o.'s own life сам нареждам, устройвам живота си; 5. със съществително или прилагателно образува фразeологичен глагол със значението на съответното съществително или прилагателно; to \make excuses извинявам се; to \make fast прикрепвам, завързвам; to \make free (with s.o., s.th.) позволявам си волности, фамилиарнича с; to \make bold осмелявам се, позволявам си; to \make good 1) обосновавам, доказвам, потвърждавам; 2) осъществявам, реализирам, изпълнявам; 3) постигам успех, преуспявам; to \make o.s. cheap унижавам се, загубвам достойнството си; 6. правя, равнявам се на, възлизам на; съставлявам, съм; представлявам; съставна част съм от/на; two and two \make four две и две прави равно на) четири; this book \makes pleasant reading тази книга се чете с удоволствие много приятно четиво); will you \make one of the party? ще дойдете ли с нас, ще се присъедините ли към нашата компания? take \makes took in the past tense минало време на take e took; 7. печеля, спечелвам (си име), придобивам; правя (пари, състояние); имам ( печалба); изкарвам (прехраната си); to \make friends спечелвам си приятели, сприятелявам се; you will \make more of it than I shall ще извлечете по-голяма полза от това (ще ви свърши по-голяма работа), отколкото аз (на мене); to \make tricks карти вземам (печеля) взятки; 8. разбирам, схващам, проумявам (of); считам, смятам; приемам, възприемам; what do you \make of it? как схващаш това? I can \make nothing of it не мога да го проумея; what time do you \make it? колко е часът според вас? колко ли ще е часът? 9. ставам, оказвам се; he will \make a good writer от него ще стане добър писател; 10. правя някакъв (с предикативно прилагателно); правя, избирам, назначавам, въздигам, произвеждам (в) (с предикативно съществително); to \make s.o. happy ( rich) ощастливявам (обогатявам) някого; this food \makes me sick става ми зле, прилошава ми, призлява ми от тази храна; to \make o.s. heard ( known, understood) правя така, че да бъда чут (известен, разбран); 11. карам, накарвам, принуждавам, правя да (с inf без to в active voice); to \make the fire burn разпалвам огъня; to \make s.o. laugh разсмивам някого; he will be made to pay ще го принудят да плати; 12. правя (се) на, изкарвам (се); представям, изобразявам като; he \makes Shylock a tragic figure той изобразява Шейлок като трагична фигура; this portrait \makes him too old този портрет го прави (изкарва) много стар; the climate is not as bad as you \make it климатът не е толкова лош, колкото го изкарвате; to \make a fool ( an ass) of o.s. правя се на глупак, ставам за смях (за посмешище), излагам се; 13. създавам, правя да преуспее; издигам, прославям; the cotton trade has made Manchester памучната индустрия издигна (създаде) Манчестър; this film made him този филм го лансира (създаде, издигна, прослави); 14. мор. съзирам, виждам ( земя); пристигам в, стигам до; 15. правя, изминавам, извървявам, пропътувам, покривам (километри, мили в час; разстояние); 16. тръгвам, запътвам се (отправям се, спускам се) към ( for, towards); простирам се към ( towards); 17. разг., ам. успявам (да) (и to \make it); he made the train той хвана, улови (успя да се качи на) влака; he made the team той успя да влезе в отбора; she made the headlines името ѝ беше по всички вестници; 18. отбелязвам, печеля точки (в игра); 19. понечвам, посягам (да) (с as if, as though to c inf); he made as though to strike me той понечи да ме удари; 20. прииждам (за вода, прилив); 21. ел. включвам; to \make and break включвам и изключвам, прекъсвам ( ток); can you come at six? \make it half past можеш ли да дойдеш в шест часа? нека да е шест и половина; to \make it o.'s duty to считам за свой дълг да; to \make a good dinner ( meal) наяждам се добре, натъпквам се; to \make do with минавам с, задоволявам се с (нещо недотам добро); to \make a night of it веселя се (гуляя) цяла нощ; an ass of o.s. държа се като глупак; to \make s.o.'s day оправям/повдигам настроението на някого; to \make s.o. sit up шокирам, изненадвам някого неприятно; to \make believe преструвам се, правя се ( that); to \make eyes at флиртувам с, занасям се по; to \make water 1) разг. уринирам, пикая; 2) (за кораб) пропускам вода; \make or break донасям успех или провал; to \make a book приемам залагания; II. n 1. модел, фасон; 2. търг. марка; направа, производство; фабрикация; our own \make наше производство; 3. телосложение; a man of slight \make дребен човек; 4. прен. характер; a man of quite another \make човек от друго тесто; to be on the \make 1) правя кариера, издигам се, без да подбирам средствата; 2) търся далаверата, гоня печалбата; 3) sl ходя на "лов" за гаджета.

    English-Bulgarian dictionary > make

  • 8 arrange

    {ə'reindʒ}
    1. нареждам, подреждам, класифицирам, систематизирам
    2. уреждам, организирам, вземам мерки, подготвям, планирам
    нареждам, погрижвам се (for something to be done да се направи нещо)
    3. споразумявам се (with someone с някого, about something за нещо)
    4. уреждам (спор и пр.)
    5. муз. аранжирам, обработвам
    * * *
    {ъ'reinj} v 1. нареждам, подреждам; класифицирам, системат
    * * *
    устройвам; стъкмявам; тъкмя; уговарям; уреждам; систематизирам; сговарям се; редя; организирам; оправям; разпореждам; разполагам; класифицирам; нагласявам; нареждам;
    * * *
    1. муз. аранжирам, обработвам 2. нареждам, погрижвам се (for something to be done да се направи нещо) 3. нареждам, подреждам, класифицирам, систематизирам 4. споразумявам се (with someone с някого, about something за нещо) 5. уреждам (спор и пр.) 6. уреждам, организирам, вземам мерки, подготвям, планирам
    * * *
    arrange[ə´reindʒ] v 1. аранжирам, нареждам, подреждам, класифицирам, систематизирам; нареждам в боен ред; 2. нагласявам, стъкмявам, приспособявам, преработвам, аранжирам; 3. организирам, уговарям, вземам мерки; 4. постигам споразумение, споразумявам се, уреждам въпрос, нареждам (with s.o., about s.th.); to \arranged difference ( amatter) уреждам разногласие (въпрос); 5. муз. аранжирам.

    English-Bulgarian dictionary > arrange

  • 9 vamp

    {væmp}
    I. 1. предница на обувка
    2. кръпка на обувка
    3. набързо скалъпено/скърпено нещо
    4. муз. импровизиран акомпанимент
    II. 1. слагам нова предница на обувка
    2. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам
    3. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up)
    4. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц)
    III. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка
    IV. 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж)
    2. флиртувам, държа се като жена вамп
    * * *
    {vamp} n 1. предница на обувка; 2. кръпка на обувка; 3. набързо (2) {vamp} v 1. слагам нова предница на обувка; 2. кърпя, закърп{3} {vamp} n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жен{4} {vamp} v за жена 1. съблазнявам, изкушавам, примамвам, вприм
    * * *
    флиртувам; съблазнявам; стъкмявам; съблазнителка; уплитам; скалъпвам; скопосвам; поправям; авантюристка; акомпанимент; впримчвам; закърпвам; изкусителка; кръпка; кърпя;
    * * *
    1. i. предница на обувка 2. ii. слагам нова предница на обувка 3. iii. n разг. съблазнителка, безскрупулна флиртаджийка, жена вамп, авантюристка 4. iv. съблазнявам, изкушавам, примамвам, впримчвам (мъж) 5. кръпка на обувка 6. кърпя, закърпвам, поправям, подновявам 7. муз. импровизирам акомпанимент (за песен, танц) 8. муз. импровизиран акомпанимент 9. набързо скалъпено/скърпено нещо 10. скърпвам, изкалъпвам, скопосвам, импровизирам (up) 11. флиртувам, държа се като жена вамп
    * * *
    vamp[væmp] I. n 1. горна кожа (на предната част на обувка); 2. кръпка; нещо, закърпено на бърза ръка; 3. импровизиран акомпанимент; II. v 1. слагам горна кожа (отпред на обувка); 2. кърпя, закърпвам, поправям; подновявам; скърпвам, стъкмявам, скалъпвам, скопосвам, импровизирам (up); 3. импровизирам акомпанимент; vamp III. n авантюристка; жена-вамп; съблазнителка, изкусителка; II. v флиртувам с; съблазнявам, изкушавам, оплитам, впримчвам, примамвам.

    English-Bulgarian dictionary > vamp

  • 10 стъкмяване

    getting ready, etc. вж. стъкмявам; preparation
    * * *
    стъкмя̀ване,
    ср., само ед. getting ready; preparation, arrangement.
    * * *
    getting ready, etc. вж. стъкмявам; preparation

    Български-английски речник > стъкмяване

  • 11 assemble

    {ə'sembl}
    1. събирам (се)
    2. монтирам, сглобявам
    * * *
    {ъ'sembl} v 1. събирам (се); 2. монтирам; сглобявам.
    * * *
    събирам; сглобявам; монтирам;
    * * *
    1. монтирам, сглобявам 2. събирам (се)
    * * *
    assemble[ə´sembl] v 1. събирам (се); 2. монтирам, стъкмявам; сглобявам.

    English-Bulgarian dictionary > assemble

  • 12 botch

    {bɔtʃ}
    I. v поправям. закърпвам лошо/нескопосно, прен. скърпвам, скалъпвам, оплесквам, развалям
    II. n кръпка, нескопосно свършена работа
    * * *
    {bъtsh} v поправям. закърпвам лошо/нескопосно; прен. скърпвам, с(2) n кръпка; нескопосно свършена работа.
    * * *
    смотолевя; забатачвам; кръпка;
    * * *
    1. i. v поправям. закърпвам лошо/нескопосно, прен. скърпвам, скалъпвам, оплесквам, развалям 2. ii. n кръпка, нескопосно свършена работа
    * * *
    botch[bɔtʃ] I. v поправям лошо, отгоре-отгоре, скърпвам надве-натри; оплесквам, развалям; to \botch скалъпвам, стъкмявам; импровизирам; II. n 1. кръпка; 2. работа, извършена небрежно (през пръсти, през куп за грош); to make a \botch of (s.th.) оплесквам, претупвам (нещо).

    English-Bulgarian dictionary > botch

  • 13 do up

    закопчавам;
    * * *
    do up 1) подреждам; поправям; подновявам; стягам; to \do up up o.'s face гримирам се; to \do up o.s. up стъкмявам се, стягам се; done up to kill разг. натъкмен; 2) закопчавам (се), завивам; done up in paper завит в хартия; to \do up a baby up again преповивам бебе; to \do up up o.'s hair прибирам косата си; 3) изтощавам, преуморявам, съсипвам; 4) sl дрогирам се, друсам се; 5) sl нападам, нахвърлям се върху;

    English-Bulgarian dictionary > do up

  • 14 prepare

    {pri'pεə}
    v готвя (се), подготвям (се), приготвям (се)
    to be PREPAREd to готов съм да
    I am not PREPAREd to say не мога да кажа
    great events are preparing готвят се/предстоят големи събития
    * * *
    {pri'pЁъ} v готвя (се), подготвям (се), приготвям (се); to be
    * * *
    устройвам; стъкмявам; тъкмя; сготвям; приготвям; готвя се;
    * * *
    1. great events are preparing готвят се/предстоят големи събития 2. i am not prepared to say не мога да кажа 3. to be prepared to готов съм да 4. v готвя (се), подготвям (се), приготвям (се)
    * * *
    prepare[pri´pɛə] v 1. готвя (се), приготвям (се), подготвям (се); to be \prepared to готов съм да; I am not \prepared to say не мога да кажа; great events are preparing готвят се големи събития; 2. хим. получавам ( съединение).

    English-Bulgarian dictionary > prepare

  • 15 rig

    {rig}
    I. 1. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения), подготвям (се) за пътуване (за кораб)
    2. снабден съм с такелаж и пр
    3. монтирам
    пригодявам (for)
    4. обличам, снабдявам (с дрехи и пр.)
    екипирам (обик. с out)
    rig out мор. екипирам, снабдявам с такелаж и пр., разг. обличам, здокарвам, екипирам
    rig up rig out 2., монтирам, построявам/нагласявам/инсталирам на бърза ръка/как да е/с подръчни материали, скалъпвам (и прен.)
    II. 1. мор. такелаж и система от платна
    2. съоръжения, апаратура, устройство
    3. разг. облекло, тоалет, вид, фасон, каяфет
    in full RIG издокаран, облечен официално
    4. ам. екипаж (хора и коне)
    5. сондова кула
    III. v (-gg-) нагласявам (за собствена изгода), фалшифицирам (изборни резултати и пр.)
    to RIG the RIG market изкуствено повишавам/понижавам цените на борсата
    IV. 1. измама, шмекерия
    2. борc. спекулативна сделка, спекулация, изкуствено повишаване/понижаване на цените
    * * *
    {rig} v (-gg-) 1. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения(2) {rig} n 1. мор. такелаж и система от платна; 2. съоръжения; а{3} {rig} v (-gg-) нагласявам (за собствена изгода); фалшифицирам{4} {rig} n 1. измама, шмекерия; 2. борc. спекулативна сделка, сп
    * * *
    I 1 n фокус, шарлатания;2 v нагласявам;II 1 v снабдявам;RIG out обзавеждам; обличам, издокарвам (with);2 n външен вид, начин на обличане;rig; v (-gg-) 1. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения); подготвям (се) за пътуване
    * * *
    1. i. снабдявам (с такелаж, платна и други съоръжения), подготвям (се) за пътуване (за кораб) 2. ii. мор. такелаж и система от платна 3. iii. v (-gg-) нагласявам (за собствена изгода), фалшифицирам (изборни резултати и пр.) 4. in full rig издокаран, облечен официално 5. iv. измама, шмекерия 6. rig out мор. екипирам, снабдявам с такелаж и пр., разг. обличам, здокарвам, екипирам 7. rig up rig out, монтирам, построявам/нагласявам/инсталирам на бърза ръка/как да е/с подръчни материали, скалъпвам (и прен.) 8. to rig the rig market изкуствено повишавам/понижавам цените на борсата 9. ам. екипаж (хора и коне) 10. борc. спекулативна сделка, спекулация, изкуствено повишаване/понижаване на цените 11. екипирам (обик. с out) 12. монтирам 13. обличам, снабдявам (с дрехи и пр.) 14. пригодявам (for) 15. разг. облекло, тоалет, вид, фасон, каяфет 16. снабден съм с такелаж и пр 17. сондова кула 18. съоръжения, апаратура, устройство
    * * *
    rig [rig] I. v (- gg-) 1. снабдявам, стъкмявам ( кораб) с въжета (такелаж); слагам платна на; 2. имам въжени и др. съоръжения (за кораб); II. n 1. такелаж и система от платна (на кораб); 2. съоръжения; 3. sl (и \rig-out) облекло, тоалет; външност и обноски; каяфет, външен вид; in full \rig разг. елегантно облечен, наконтен; 4. съоръжения за пробиване на петролен кладенец (и drilling \rig); 5. ам. екипаж (колата и конете); III. rig разг. v (- gg-) 1. действам нечестно (мошенически); to \rig the market изкуствено повишавам (понижавам) цените (на борсата); to \rig an election правя изборни машинации; нагласявам избори, фалшифицирам изборни резултати; 2. карти триширам (подреждам предварително с цел да измамя); IV. n 1. лоша шега, мръсен номер; шмекерия, измама, хитрина; 2. фин. спекулативна сделка; изкуствено повишаване (понижаване) на цените.

    English-Bulgarian dictionary > rig

  • 16 стегна

    * * *
    стѐгна,
    стя̀гам гл.
    1. tighten (up); fasten (tight); clasp; press, grip; clamp; constrict; ( редици) close; мед. ( вена и пр.) strangulate; (за дреха) be tight; (за обувка и пр.) pinch; \стегна колана си (и прен.) pull o.’s belt tight; tighten o.’s belt;
    2. ( подреждам, стъкмявам) get ready, prepare; ( ремонтирам) repair, put in good trim; ( обличам) dress; \стегна багажа си pack (up); \стегна куфара си pack o.’s suitcase;
    3. ( дисциплинирам) be exacting/strict; tighten the screw; \стегна дисциплината tighten discipline;
    \стегна се 1. get ready, prepare; set about (c ger.); gird (up) o.’s loins;
    2. ( втвърдявам се) harden (и за мускули); congeal;
    3. become more disciplined;
    4. прен. ( събирам сили) brace o.s. up, brace o.s. energies; pull o.s. together; draw o.s.’s up, collect o.’s faculties; buck up; take a grip on o.s.
    * * *
    вж. стягам

    Български-английски речник > стегна

  • 17 zurechtlegen

    zurécht|legen sw.V. hb tr.V. 1. привеждам в ред, подреждам, слагам на място; 2. приготвям (извинение, оправдание); sich (Dat) eine Ausrede zurechtlegen измислям си оправдание.
    * * *
    tr 1. подреждам, натъкмявам; 2. (sich etw) представям си, обяснявам си (нщ) стъкмявам, измислям (претекст, изказване);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurechtlegen

  • 18 zurechtzimmern

    zurécht|zimmern sw.V. hb tr.V. umg meist pejor сглобявам, стъкмявам (етажерка, шкаф).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurechtzimmern

  • 19 aperar

    tr 1) правя, стъкмявам, поправям; 2) правя талиги, каруци; 3) Амер. доставям, снабдявам с инструменти, сечива.

    Diccionario español-búlgaro > aperar

  • 20 accommoder

    v.tr. (de a- et commode) 1. ост. accommoder а стъкмявам, натъкмявам, адаптирам, нареждам, приспособявам; accommoder qqch. aux circonstances приспособявам нещо според обстоятелствата; 2. accommoder avec съчетавам; accommoder l'utile et l'agréable съчетавам полезното с приятното; 3. ост. обличам, глася, фризирам; придавам добър вид; 4. настанявам удобно; je l'accommode dans sa chaise; 5. прен., ост. подреждам, правя за смях; je l'ai bien accomodé! добре го подредих!; 6. приготвям, сготвям (храна); accommoder le poisson avec une sauce готвя рибата със сос; 7. фокусирам (оптична система); 8. s'accommoder а приспособявам се към; s'accommoder а la vie приспособявам се към живота; 9. s'accommoder de приемам, понасям, приемам нещата такива, каквито са, приспособявам се; s'accommoder avec qqn. уреждам проблема с някого; il s'accommode de tout той се приспособява към всичко; il s'accommode d'une mauvaise chambre той се задоволява с една лоша стая; accommoder de toutes pièces злословя срещу някого. Ќ Ant. déranger, opposer, séparer; refuser.

    Dictionnaire français-bulgare > accommoder

См. также в других словарях:

  • стъкмявам — гл. оправям, нареждам, приготовлявам, приготвям …   Български синонимен речник

  • готвя — гл. сготвям гл. приготвям, приготовлявам, тъкмя, кроя, нареждам, стъкмявам, подготвям, натъкмявам, редя, проектирам, организирам, нагласям, уреждам, комбинирам, разпореждам, изготвям гл. обработвам гл. замислям гл. варя, сварявам, пека, опичам,… …   Български синонимен речник

  • изфабрикувам — гл. измислям, скалъпвам, стъкмявам, скроявам, нагласям, изкалъпвам, измайсторявам …   Български синонимен речник

  • монтирам — гл. сглобявам, съединявам, нагласявам, натъкмявам, свързвам гл. стъкмявам, кроя, скроявам, скалъпвам, курдисвам, инсценирам гл. слагам, нагласям, инсталирам …   Български синонимен речник

  • нагаждам — гл. нагодявам, нагласявам, натъкмявам, комбинирам, стъкмявам, нареждам, настанявам, приспособявам, притъкмявам, пригаждам, приготвям …   Български синонимен речник

  • нареждам — гл. разпореждам, заповядвам, предписвам, постановявам, повелявам гл. съставям, уреждам, устройвам, редя, нижа, тъкмя, натъкмявам, нагласявам, настанявам гл. обзавеждам, мебелирам гл. сортирам, отделям, класирам гл. поставям в ред, разтребвам,… …   Български синонимен речник

  • натъкмявам — гл. тъкмя, глася, нагласявам, нареждам, подготвям гл. стъкмявам, нагаждам, притъкмявам, намествам, координирам гл. дотъкмявам, попълвам, натаманявам гл. настанявам, разполагам гл. съединявам …   Български синонимен речник

  • оправям — гл. уреждам, поставям ред, регламентирам, коригирам, изправям, поправям, направлявам, вкарвам в пътя, устройвам гл. нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам гл. успокоявам, помирявам, изглеждам, подреждам …   Български синонимен речник

  • подреждам — гл. редя, нареждам, класирам, класифицирам, систематизирам, събирам, подбирам, групирам, сортирам, деля, разделям, подразделям гл. слагам ред, внасям ред, разтребвам гл. глася, нагласям, тъкмя, стъкмявам, натъкмявам, обзавеждам гл. изчиствам гл.… …   Български синонимен речник

  • пригаждам — гл. нагаждам, нагласявам, натъкмявам, притъкмявам, приспособявам, стъкмявам гл. преправям, нареждам, превръщам …   Български синонимен речник

  • пригодявам — гл. пригаждам, нагаждам, нагласявам, натъкмявам, притъкмявам, приспособявам, стъкмявам гл. преправям, нареждам, превръщам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»