-
61 quarter pillar
-
62 awning stanchion
-
63 monkey-pole
стойка внутри кузова, за которую могут держаться пассажиры (напр. автобуса) -
64 quarter pillar
-
65 monkey-pole
стойка внутри кузова, за которую могут держаться пассажиры -
66 top side arm
* * * -
67 top side arm
Автомобильный термин: боковая стойка складного верха кузова, боковая стойка складного верха (кузова) -
68 floor
- ярус (геол.)
- флор
- транспортный коридор
- производственная площадь
- постель
- помещение, где совершаются деловые операции
- пол (в здании)
- пол (в автотранспортных средствах)
- пол
- подстилающая порода
- перекрытие (ограждающая конструкция)
- отметка от уровня земли
- минимальный уровень
- дно (моря)
дно (моря)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
минимальный уровень
(напр. цен)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- floor
- FL
отметка от уровня земли
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- floor
- FL
перекрытие
Горизонтальная ограждающая конструкция внутри зданий или сооружений, разделяющая их объём
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
подстилающая порода
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пол
настил
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
- floor
- FL
пол
площадка
Часть кузова, на которой располагаются стоящие пассажиры, на которую опираются ноги сидящих пассажиров и водителя и служащая также для крепления сидений.
[ ГОСТ Р 41.36-2004]
[ ГОСТ Р 41.51-2004]Тематики
Синонимы
EN
пол
Верхний ограждающий конструктивный элемент перекрытий, воспринимающий нагрузки и передающий их на несущие элементы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
полы
Элемент конструкции здания (сооружения), воспринимающий эксплуатационные воздействия от передвижения людей, перемещения грузов, а также от мебели и оборудования, находящихся в помещении.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
помещение, где совершаются деловые операции
1. Помещение на фондовой, товарной бирже, в обществе Ллойдз и т.д., в котором совершаются сделки. К участию в них всегда допускаются только члены биржи (floor traders). По мере все более широкого использования компьютерной техники торговые операции в определенном помещении проводятся все реже.
2. См.: collar (“ошейник”).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
постель
подошва (выработки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
производственная площадь
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- floor
- FL
транспортный коридор
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- floor
- FL
флор
Поперечная связь днищевого перекрытия судна в виде листов и подкрепляющего набора или поперечных балок, идущих изнутри по наружной обшивке днища и снизу настила второго дна, соединенных бракетами.
Поперечный разрез сухогрузного судна
1 - планширь судна; 2 - стойка фальшборта; 3 - полоса ватервейса судна; 4 - рамный бимс; 5 - настил палубы судна; 6 - карлингс; 7 - продольная подпалубная балка судна; 8 - комингс люка судна; 9 - пиллеро судна; 10 - концевой бимс; 11 - стойка переборки судна; 12 - непроницаемая переборка корпуса судна; 13 - настил второго дна судна; 14 - вертикальный киль судна; 15 - горизонтальный киль судна; 16 - днищевой стрингер судна; 17 - наружная днищевая обшивка судна; 18 - флор; 19 - крайний междудонный лист судна; 20 - скуловой киль судна; 21 - скуловой пояс наружной обшивки судна; 22 - трюмный шпангоут судна; 23 - бимс; 24 - бортовая наружная обшивка судна; 25 - твиндечный шпангоут судна; 26 - бимсовая кница; 27 - ширстрек; 28 - стрингерный угольник судна; 29 - фальшборт
Поперечный разрез нефтеналивного судна
1 - стрингерный угольник судна; 2 - рамный шпангоут судна; 3 - продольная переборка корпуса судна; 4 - доковая стойка переборки судна; 5 - карлингс; 6 - рамный бимс; 7 - поперечная переборка корпуса судна; 8 - стойка переборки судна; 9 - шпангоут судна; 10 - бортовой стрингер судна; 11 - горизонтальная рама переборки судна; 12 - горизонтальный киль судна; 13 - вертикальный киль судна; 14 - флор; 15 - скуловая кница судна; 16 - скуловой пояс наружной обшивки судна; 17 - распорка корпуса судна; 18 - продольная подпалубная балка судна; 19 - ширстрек
[ ГОСТ 13641-80]Тематики
Обобщающие термины
- наружная обшивка, второе дно, подкрепляющие их части
EN
ярус (геол.)
горизонт (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- горизонт (геол.)
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > floor
-
69 grab pole
Автомобильный термин: внутренняя стойка в проходе кузова, поручень у потолка кузова -
70 mullion
1) Техника: средник (окна или двери)2) Строительство: притвор, притворный брус, средник окна, средник (средний вертикальный брусок оконной рамы или двери), вертикальный импост (в проёме, дверной или оконной коробке), стойка фахверка (для крепления навесных стеновых панелей)3) Автомобильный термин: средний вертикальный брусок оконной рамы и.ли двери кузова4) Архитектура: вертикальная стойка, делящая любой иной проём на две и более частей, вертикальная стойка, делящая оконный иной проём на две и более частей, средник (икона, находящаяся в центре чина иконостаса, а также центральная картина в триптихе или полиптихе; в житийной иконе - центральное изображение, окруженное миниатюрами, изображающими жития святых)5) Лесоводство: пилястра-простенок, средний вертикальный брусок оконной двери, средний вертикальный брусок оконной рамы6) Макаров: средний вертикальный брусок двери -
71 cabinet
ящик в приборном щитке; шкаф инструментальный с выдвижными ящиками; отсек кузова; отделение кузова (напр. для установки аккумуляторов); корпус; стойка; отсек; стеллаж; кожух; отделение; оградительное устройство (напр. места или отсека); камера (напр. покрасочная); кабина- cabinet-based machine - cabinet drier - cabinet file - cabinet incubator - cabinet leg - cabinet rack - cabinet rasp - cabinet unit - cabinet varnish - acoustic cabinet - air-blow cabinet - battery cabinet - blast cabinet - control cabinet - cooling cabinet - corrosion cabinet - distribution cabinet - drawer tool storage cabinet - drying cabinet - electric equipment cabinet - electrical cabinet - environmental cabinet - fire extinguisher cabinet - humid cabinet - humidity cabinet - instrument cabinet - nonventilated cabinet - power entrance cabinet - power supply cabinet - relay cabinet - racing roller cabinet - roller cabinet - roller cabinet with assortiment for car repair - sandblast cabinet - shotblast cabinet - temperature-controlled cabinet - terminal-block cabinet - thermal cabinet - tool cabinet - tool storage cabinet - wash and blow dry cabinet - washing cabinet -
72 grab pole
внутренняя стойка в проходе кузова; поручень у потолка кузова -
73 bearer
['be(ə)rə]1) Общая лексика: несущий, носильщик, носитель, опора, плодоносящее растение, податель (письма), поддерживающий (что-л.), подпорка, подушка, предъявитель (чека), приносящий (что-л.), санитар, тот, кто носит2) Геология: балка4) Военный термин: подносчик, владелец (документа)5) Техника: несущий элемент, основание, полоз (поддона), поперечина, посыльный, прогон (конструкции), стеллаж, стойка, центральный косоур (широкой лестницы)6) Строительство: (road) прогон, горизонтальный несущий элемент конструкции, опорный брус лестничной площадки или забежной ступени, опорный элемент лестничной площадки или забежной ступени, палец (деревянных лесов), ригель (служащий опорой балок перекрытия)7) Железнодорожный термин: скользун8) Юридический термин: владелец документа, на предъявителя9) Бухгалтерия: предъявитель (напр. чека)10) Автомобильный термин: вага, несущая деталь, нижняя поперечина кузова, подрамник, подставка11) Архитектура: несущий элемент конструкции12) Горное дело: брус основного венца, опорный венец, целик, целик, удерживающий кровлю13) Лесоводство: подкладка, полкодержатель, сборочная найма14) Полиграфия: контрольный полозок, ростовой марзан, ростовый марзан (в начале и конце наборной формы), край клише (предотвращающий сдавливание печатающих элементов при матрицировании), опорная планка (талера), контрольное кольцо (цилиндра), опорное кольцо (цилиндра), опорный элемент16) Вычислительная техника: однонаправленный канал (передачи данных)17) Нефть: однонаправленный канал, стеллаж для труб (устанавливаются вдоль траншеи для сварки плетей)18) Банковское дело: держатель19) Машиностроение: опорная деталь, поддержка20) Деловая лексика: владелец21) Нефтегазовая техника стеллаж для труб (вдоль траншеи для сварки плетей)22) Нефтепромысловый: несущая опора23) юр.Н.П. векселедержатель (in this sense)24) Макаров: кронштейн, несущая деталь конструкции, опора конструкции, приносящий плоды, сборочная вайма, носильщик (паланкина и т.п.), носильщик (при альпинисте, путешественнике и т.п.), переносчик грузов (при альпинисте, путешественнике и т.п.), носитель (титула, герба) -
74 centre pillar
1) Железнодорожный термин: станина стула, станина центральной опоры2) Автомобильный термин: средняя стойка (напр. боковины кузова) -
75 centre post
1) Автомобильный термин: средняя стойка (напр. боковины кузова)2) Горное дело: ремонтина -
76 framework
['freɪmwɜːk]1) Общая лексика: каркас, конструкция, коробка, корпус, костяк, набор (корпуса корабля), несущая конструкция, обрамление, основа, остов, подрезать, производить прививку, рама, рамки, сруб, строй, стропила, структура, ферма, формировать крону, аппарат (e.g. понятийный), стандарты (e.g., neat framework), рамочная программа (напр. Strategic Framework for Peacebuilding (ООН)), обвязочный каркас, (правовые, организационные и экономические) основы, нормы (+все возможные синонимы)2) Биология: сеть3) Морской термин: набор (корпуса), сеть (опорных точек)4) Медицина: зубной мост, зубной протез5) Ботаника: ситечко6) Техника: каркасная конструкция, рамная конструкция, фахверк, набор (корпуса судна), содержащийся в решётке (говоря о кристаллической структуре вещества)7) Строительство: стержневая конструкция, каркас (здания), корпус (машины)8) Железнодорожный термин: каркасная стена, решётчатая ферма10) Экономика: концептуальные рамки11) Бухгалтерия: основы12) Автомобильный термин: диаграмма, решётчатая система, станина, ферма (несущего кузова)13) Архитектура: опалубка14) Дипломатический термин: методика (контекстуальное значение)15) Лесоводство: пролётное строение (моста)16) Текстиль: трикотажный товар17) Электроника: ярмо18) Вычислительная техника: "скелет", базовое средство разработки, интегрированная система, интегрированная среда, инфраструктура, оболочка, инфраструктура (например, САПР)19) Нефть: обвязка (упрочняющая арматура), рамочная основа20) Космонавтика: силовая сборка на стенде для проведения статических испытаний, силовой набор рама несущей конструкции21) Картография: основа построения, сеть ( опорных) точек22) Геофизика: обстановка, условия23) Механика: стержневая система24) Реклама: конституция25) Деловая лексика: общая схема, строение27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: концептуальная модель (в контексте)28) Нефтепромысловый: с полной обвязкой (упрочняющая арматура)30) ЕБРР: механизм31) Программирование: (инфра)структура, интегрированный пакет программ для обработки и представления текстовой и символьной информации, каркас приложения, подход, среда разработки (набор классов, предоставляющих некоторые базовые услуги в определенной области. Таким образом, среда разработки экспортирует классы и механизмы, которые клиенты могут использовать или адаптировать), шаблон (напр. структурный), модель, среда32) Автоматика: база, базовая структура, блок данных, державка, исходная структура, кадр программы, концепция, обойма, принципиальная схема, система координат, система отсчёта, скоба, стойка, структурная схема, фрейм (в искусственном интеллекте), основа (напр. логической схемы)33) Химическое оружие: (of erector-launcher mechanism) рама установочно-пускового механизма34) Макаров: базис, группа, короб, модуль, начала, оправа, оправка, основные положения, основные принципы, планер летательного аппарата, рамка, силовой набор, сооружение, станок, стенд, установка, производить подрезку (ветвей), формировать крону (дерева), общая схема (к.-л. деятельности), основа (логической схемы), блок (напр. данных), несущая система (рама, ферма, опора, станина, шасси), остов (теплицы)35) Цемент: основная конструкция36) Программное обеспечение: платформа (программная платформа) -
77 monkey-pole
Автомобильный термин: стойка внутри кузова, за которую могут держаться пассажиры -
78 outrigger
['aʊtˌrɪgə]1) Общая лексика: аутригер (шлюпка с выносными уключинами), выносная стрела (подъёмного крана), консольная балка, шлюпка с выносными уключинами, валёк (для постромок)2) Морской термин: балансир, боканец, вылет (грузовой стрелы и т.п.), кронштейн выносной уключины, салинг, утлегарь3) Медицина: консоль4) Военный термин: боковой упор, станина крестообразного лафета, откидная станина (ПУ), боковой упор (платформы орудия)5) Техника: вынесенный раскос, кронштейн (напр. строительных лесов), откидной упор, подкрыльная опора, подкрыльная стойка, укосина, выкладка (для моста подъёмного крана) (Установить мост крана на выкладках - to arrange crane bridge on outriggers)6) Строительство: боковые опоры, консольная балка для подмостей, выносная опора (крана, экскаватора)7) Железнодорожный термин: аутриггер8) Автомобильный термин: выносная опора, шарнир в виде петли, кронштейн на шасси (для крепления кузова)9) Архитектура: кронштейн строительных лесов10) Лесоводство: укосина (подъёмного крана)11) Металлургия: вылет грузоподъёмного механизма12) Космонавтика: вынесенный кронштейн13) Машиностроение: вылет (грузоподъёмного механизма)14) Нефтегазовая техника стабилизирующий кронштейн вышки15) Нефтепромысловый: выносная стрела крана, выступающая балка16) Автоматика: стрела (грузоподъёмного устройства)17) Яхтенный спорт: проа, растяжка с уключиной -
79 quarter
['kwɔːtə]1) Общая лексика: бег на четверть мили, городок, двадцать пять центов (монета), делить, делить на четыре части, деревянный четырёхгранный брус, жилище, задинка (АД), задник (сапога), квартал (Residential quarter - квартал жилых домов), квартальный, квартер, квартирная плата за квартал, кормовая часть судна, место, милость, обхождение, помещать новый герб (в одной из четвертей щита), пощада (to ask for quarter, to cry for quarter - просить пощады), разделить на четыре равные части, разделить на четыре части, расквартировать, расквартировывать (особ. войска), рыскать по всем направлениям (об охотничьих собаках), свернуть, чтобы разъехаться, сворачивать, чтобы разъехаться, селиться, спуск, ставить на постой (особ. войска), сторона (From every quarter - со всех сторон), стоять, страна света, уступать дорогу, уступить дорогу, четвертовать, четверть, четверть геральдического щита, четверть румба, четверть туши, четверть часа, приём, квартировать, четверть часа, пятнадцать минут2) Морской термин: квартер (25 центов), расписывать команду по боевой тревоге, тревога3) Разговорное выражение: четвертак (монета в 25 центов)4) Американизм: четверть доллара, квортер (25 cents)5) Устаревшее слово: четвёртая часть тела человека6) Спорт: период (ам. футбол)7) Военный термин: раковина (корабля), боевая тревога, большой сбор, места по боевому расписанию, помещения, построение, размещать8) Техника: деревянная обрешетина для прибивки драни, квадратная панель, компасный румб, обочина, участок земли площадью 160 акров, четвёртая часть9) Сельское хозяйство: ягодица, боковая сторона копыта (лошади), квартер (мера сыпучих тел, равная 291 л)10) Химия: квартовать11) Строительство: деревянная стойка каркасной перегородки, делить на четыре части при отборе проб, квартира12) Математика: делить на четыре (равные части), делить на четыре равные части, четвертный13) Железнодорожный термин: кварта (мера веса: в Англии = 28 фунтам = 12; 701 кг; в США = 25 фунтам = 11, 340 кг)14) Юридический термин: арендная плата за квартал, пощада (в законах и обычаях войны)15) Экономика: городской квартал, группа людей, двадцать пять центов, монета в 25 центов, четверть года, круги (людей)16) Бухгалтерия: квартал (года), сфера, квартал (три месяца)17) Автомобильный термин: участок дороги для гонок на четверть мили с места, задняя боковая часть кузова (от двери до конца сидения)18) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 160 акров, жилые помещения, казармы, квартиры, лестница, марши которой поворачивают под прямым углом, страна ( сторона) света20) Геральдика: делить на четверти, делить щит на четверти, помещать в одной из четвертей щита (новый герб)21) Горное дело: окантованный брус, четверть центнера22) Кулинария: передняя часть, четвертина (туши)23) Лесоводство: четырёхгранный брус24) Музыка: четвертной25) Текстиль: четверть (9 дюймов или 228 мм в измерении ширины ткани)26) Нефть: делить на четыре части (при отборе проб)27) Социология: район города28) Метрология: квартер (12,7 кг, Великобритания)29) Деловая лексика: квартал года, квартал города, круг лиц, три месяца года30) Бурение: направление31) Валютные операции: монета достоинством 25 центов32) Макаров: (где-л.) жить, (где-л.) квартировать, выдержка, идти в бакштаг, пятнадцать минут, размещаться по квартирам, район, расквартировываться, рыскать, сворачивать в сторону, чтобы разъехаться, снисхождение, терпеливость, терпимость, три месяца, уменьшать в четыре раза, часть города, часть света, четверть мили, доля (вымени), квартер (мера веса), квартер (мера веса и мера объёма сыпучих тел), квартер (мера объёма сыпучих тел; = 291 л), рыскать (об охотничьих собаках), источник (помощи, информации), боковая сторона копыта (у лошади) -
80 quarter pillar
Автомобильный термин: стойка задней боковой части кузова
См. также в других словарях:
Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… … Википедия
Волга 21 — «Волга» ГАЗ 21 «Волга» ГАЗ 21 на викискладе … Википедия
Лада Спутник — Первое поколение семейства Samara ВАЗ 2108… …ВАЗ 2109… Второе поколение семейства Samara ВАЗ 2113… … Википедия
LADA Samara — У этого термина существуют и другие значения, см. Самара (значения). Первое поколение семейства Samara ВАЗ 2108 … Википедия
БЕЗОПАСНЫЙ АВТОМОБИЛЬ — автомобиль, конструктивные элементы и системы к рого наиболее полно способствуют предотвращению аварий либо (в случае дорожно транспортного происшествия) снижают травматизм водителя, пассажиров и пешеходов. Б. а. имеет повыш. устойчивость и… … Большой энциклопедический политехнический словарь
ВАЗ 2109 — на викискладе … Википедия
Старт (микроавтобус) — У этого термина существуют и другие значения, см. Старт. Старт … Википедия
Citroën DS4 — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Безопасный автомобиль — автомобиль, конструктивные особенности которого способствуют предотвращению аварий либо (в случае дорожно транспортного происшествия (См. Дорожно транспортные происшествия) снижают травматизм водителя, пассажиров и пешеходов. … … Большая советская энциклопедия
Karmann Sport Utility Cabrio — Компания Wilhelm Karmann GmbH, специализирующаяся на разработке механизмов складывающихся крыш для кабриолетов, а также постройке этих самых кабриолетов для разных маров, представила на автошоу во Франкфурте собственную экспериментальную… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Москвичи серии С — Москвич серии С («эс») семейство опытных легковых автомобилей, спроектированных и собранных в небольшом количестве на заводе АЗЛК в Москве во второй половине 1970 х годов. Отличались передовой для отечественного автопрома конструкцией,… … Википедия