-
21 ДЫБЫ
-
22 дыбы
General subject: prance, rear (становиться на дыбы - о лошади) -
23 дыбы
к.сп. -
24 дыбы
[dybý] avv.:◆становиться на дыбы — (a) imbizzarrirsi, impennarsi ( di cavallo); (b) (fig.) opporsi, ribellarsi, inalberarsi
-
25 вставать на дыбы
-
26 вставать на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. вставать на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > вставать на дыбы
-
27 встать на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. встать на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > встать на дыбы
-
28 на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > на дыбы
-
29 стать на дыбы
• НА ДЫБЫ[PrepP; Invar]=====1. стать, встать, подняться, поднять коня и т.п. [adv]⇒ (used in refer, to an animal, often a horse) (to rise up, go up, make a horse go up etc) on one's or its back legs, with the forelegs lifted up and the body in a vertical position:- [of a horse only] X reared (up);♦ Помню только: рейс наш сопровождался тем, что вдоль дороги все собаки вставали на дыбы (Олеша 4). Still I do remember one thing, but only that: all the dogs stood up on their hind legs as we roared past them (4a).2. стать, встать, подняться и т.п. стать на дыбы [adv]⇒ (of an object that is supposed to be positioned along a horizontal plane, as a wagon, car, or raft) (to end up etc) in a vertical position with one end at the bottom and the other at the top:- X got tipped up on its end.3. Also: СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ <ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ и т.п.> НА ДЫБЫ [subj-compl with copula or VP; subj: human, collect, or, rare, abstr]⇒ to protest sharply:- X bristled;- [of s.o.'s pride etc] X reared up.♦ Значит, соросили немцы листовки, где упоминали Гамсуна, одна такая листовка попалась Гале, и она показала её Нине: смотри, мол, каков твой Гамсун... Нина, конечно, на дыбы: не может этого быть... (Рыбаков 1). So, the Germans had dropped these leaflets, which mentioned Hamsun, Galya got hold of one of them and showed it to Nina, as if to say, look at this Hamsun of yours! Nina, of course, bristled, it couldn't be true (1a).♦ Базаров побледнел при одной этой мысли; вся его гордость так и поднялась на дыбы (Тургенев 2). Bazarov paled at the very thought; all his pride reared up within him (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > стать на дыбы
-
30 дыбиться
1) (становиться дыбом, подыматься) дибитися [Волосся почало дибитися], ставати дибом, стовбурчати, насто(в)бурчуватися, настовпужуватися, їжитися [З жаху їжиться волос (Фр.)], лізти догори; сов. в. - стати дибом (дубом), на[за]стовбурчитися, настовпужитися, наїжитися, полізти догори. [Волосся полізло догори];2) (становиться на дыбы) ставати цапа, цапки, дуба, гопки, диба, горою (см. Дыбы) [Кінь цапа (гопки) стає = конь дыбится). Бодай йому кінь горою став!], (специальнее о лошади) спинатися, зводитися, сов. - зіп'ястися (зіпнутися, сп'ястися), звестися.* * *ди́битися и диби́тися, става́ти ди́бом (ди́бки, ди́ба); ( о лошади) спина́тися, зво́дитися [на ди́бки, на диби́] -
31 воздвигаться
rear up глагол: -
32 вздыбливаться
несов.; сов. - взд`ыбиться1) ( становиться на дыбы) зди́блюватися и ди́битися и диби́тися, зди́битися, става́ти (підніма́тися, підійма́тися, зво́дитися) на диби́ (на дибки́, ди́бки), ста́ти (підня́тися, підійня́тися, зве́стися) на диби́ (на дибки́, ди́бки), става́ти го́пки, ста́ти го́пки2) ( подниматься дыбом) зди́блюватися и ди́битися, зди́битися, става́ти (встава́ти, підніма́тися, підійма́тися) ди́бом, ста́ти (вста́ти, підня́тися, підійня́тися) ди́бом -
33 взвиваться
несов. - взвива́ться, сов. - взви́ться1) ( быстро подниматься вверх) go up, rise; ( о птице) fly up, soar2) ( о лошади - становиться на дыбы) rear••взвива́ться под потоло́к — lose one's temper, blow one's top
-
34 брыкаться
kick глагол:buck (противиться, брыкаться, выслуживаться, становиться на дыбы, выступать против, распиливать на бревна)словосочетание: -
35 гарцевать
prance глагол: -
36 дробить
-
37 противиться
resist глагол:resist (сопротивляться, противостоять, противиться, воспротивиться, препятствовать, оказывать сопротивление)oppose (выступать против, противиться, сопротивляться, противопоставлять, препятствовать, воспротивиться)buck (противиться, брыкаться, выслуживаться, становиться на дыбы, выступать против, распиливать на бревна)stand against (противиться, сопротивляться)словосочетание:make head against (противиться, сопротивляться) -
38 прыгать
jump глагол: -
39 танцевать
-
40 станцевать
dance глагол:
См. также в других словарях:
Становиться на дыбы — СТАНОВИТЬСЯ НА ДЫБЫ. СТАТЬ НА ДЫБЫ. Разг. Экспрес. Резко протестовать против кого либо, проявлять несогласие с кем либо. [Женщины] требовали отвезти их домой, но Голуб стал на дыбы. Никого из зала не выпускать, поставить часовых, приказал он. (Н … Фразеологический словарь русского литературного языка
становиться на дыбы — вставать на дыбы, восставать, выражать свое несогласие, выражать несогласие, выступать, выражать протест, рыпаться, сопротивляться, возражать, ополчаться, протестовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Становиться на дыбы — перед кем. Брян. Заискивать перед кем л., льстить кому л. СБГ 5, 59 … Большой словарь русских поговорок
ДЫБЫ — Стоять на дыбах. Перм. Держаться прямо, вытянувшись. Сл. Акчим. 1, 265. Ходить на дыбах. Перм. Вести себя вызывающе. Сл. Акчим. 1, 265. В дыбы. Пск., Сиб. О состоянии крайнего раздражения. СРНГ 8, 290; СФС, 35; ФСС, 67. Вскочить на дыбы. Горьк.… … Большой словарь русских поговорок
Становиться гопки — Волг., Дон. 1. Становиться на дыбы. 2. Резко проявлять несогласие, строптивость. Подюков 1988, 154; СДГ 1, 107 … Большой словарь русских поговорок
дыбы — <ДЫБЫ> На дыбы становиться (подниматься и т.п.). 1. Становиться на задние ноги. Лошади взвивались на дыбы. Медведь встал на дыбы. 2. Становиться вертикально, стоймя. От удара грузовик встал на дыбы. 3. Резко проявлять несогласие, протест,… … Энциклопедический словарь
дыбы́ — ◊ на дыбы становиться{ (или подниматься и т. п.)} 1) становиться на задние ноги. Испуганные лошади храпели, взвивались на дыбы и не давались зануздывать. Куприн, Молох. [Медведь] встал на дыбы, подняв передние лапы. Гаршин, Медведи; 2)… … Малый академический словарь
становиться — [вставать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: св. стать 1. Если кто либо становится, то это означает, что кто либо принимает вертикальное положение, поднимается на ноги из положения лёжа или сидя. Становиться на задние лапы. | св. Стать… … Толковый словарь Дмитриева
Стать на дыбы — СТАНОВИТЬСЯ НА ДЫБЫ. СТАТЬ НА ДЫБЫ. Разг. Экспрес. Резко протестовать против кого либо, проявлять несогласие с кем либо. [Женщины] требовали отвезти их домой, но Голуб стал на дыбы. Никого из зала не выпускать, поставить часовых, приказал он. (Н … Фразеологический словарь русского литературного языка
дыбы — на дыбы становиться … Словарь многих выражений
вставать на дыбы — сопротивляться, выражать протест, возражать, рыпаться, выступать, восставать, ополчаться, протестовать, выражать свое несогласие, выражать несогласие, становиться на дыбы Словарь русских синонимов … Словарь синонимов