Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

спретнат

  • 1 спретнат

    tidy, neat; spruce, smart, trim, well-groomed, dapper, spick-and-span
    спретната къщичка a snug little house
    * * *
    спрѐтнат,
    мин. страд. прич. (и като прил.) tidy, neat; spruce, smart, trim, taut, wellgroomed, dapper, spick-and-span; разг. nifty; \спретната къщичка snug little house.
    * * *
    tidy; neat ; spruce ; dinky {`diNki}; natty ; smart ; taut {tO;t}; trig; trim
    * * *
    1. tidy, neat;spruce, smart, trim, well-groomed, dapper, spick-and-span 2. СПРЕТНАТa къщичка a snug little house

    Български-английски речник > спретнат

  • 2 спретнат

    спре́тнат прил. ordentlich, sauber.

    Български-немски речник > спретнат

  • 3 спретнат

    прил 1. (за облекло) simple et de bon goût; 2. (за стая) bien rangé, e en ordre, bien tenu, e, propre; 3. (за къща, градина и пр.) coquet, ette, propret, ette; 4. (за човек) ordonné, e, propre, soigneux, euse de sa personne.

    Български-френски речник > спретнат

  • 4 чист [спретнат]

    gepflegt [ordentlich]

    Bългарски-немски речник ново > чист [спретнат]

  • 5 neat

    {ni:t}
    I. 1. спретнат, чист, стегнат, подреден (за облекло, стая, маса и пр.), кокетен (за къща и пр.)
    to be NEAT in one's person винаги съм спретнат
    as NEAT as a new pin като от кутия излязъл, светещ от чистота
    2. добре оформен, изящен, тънък (за фигура и пр.)
    3. хубав, ясен, четлив, чист (за почерк)
    4. изискан, ясен, сбит и точен (за стил)
    5. уместен, на място (за отговор)
    6. изкусен, ловък, сръчен, добре изпълнен/извършен, изпипан
    to make a NEAT job of it свършвам нещо добре
    to be NEAT with one's hands сръчен съм, иде ми отръки
    7. неразводнен, чист (за питие)
    8. ам. чист (за печалба)
    9. ам. sl. чудесен, екстра
    II. 1. говедо, вол, крава, бик
    2. събир. едър рогат добитък, говеда
    3. attr говежди, волски
    NEAT cattle едър рогат добитък, говеда
    * * *
    {ni:t} a 1. спретнат, чист, стегнат, подреден (за облекло, стая,(2) {ni:t} n (рl без изменение) 1. говедо; вол, крава, бик; 2. с
    * * *
    хубав; четлив; чист; ясен; стегнат; спретнат; строен; тънък; уместен; гиздав; доизкусурен; елегантен; ловък; кокетен;
    * * *
    1. as neat as a new pin като от кутия излязъл, светещ от чистота 2. attr говежди, волски 3. i. спретнат, чист, стегнат, подреден (за облекло, стая, маса и пр.), кокетен (за къща и пр.) 4. ii. говедо, вол, крава, бик 5. neat cattle едър рогат добитък, говеда 6. to be neat in one's person винаги съм спретнат 7. to be neat with one's hands сръчен съм, иде ми отръки 8. to make a neat job of it свършвам нещо добре 9. ам. sl. чудесен, екстра 10. ам. чист (за печалба) 11. добре оформен, изящен, тънък (за фигура и пр.) 12. изискан, ясен, сбит и точен (за стил) 13. изкусен, ловък, сръчен, добре изпълнен/извършен, изпипан 14. неразводнен, чист (за питие) 15. събир. едър рогат добитък, говеда 16. уместен, на място (за отговор) 17. хубав, ясен, четлив, чист (за почерк)
    * * *
    neat [ni:t] I. adj 1. спретнат, чист, стегнат (за облекло, фигура и пр.); спретнат, подреден (за стая, маса, вещи); кокетен, гиздав (за къща и пр.); to be
    eat in o.'s person
    винаги съм спретнат; as
    eat as a new pin
    като от кутийка излязъл; 2. елегантен, добре оформен, строен, изящен; a
    eat leg
    хубав (добре оформен, строен) крак; 3. хубав, красив, ясен, четлив, чист (за почерк); 4. изискан, изящен, ясен, точен, стегнат (за стил); 5. уместен, на място (за отговор); 6. изкусен, ловък (за удар, работник и пр.); добре изпълнен (извършен) (за работа); to make a
    eat job of it
    свършвам нещо добре; to be
    eat with o.'s hands
    сръчен съм, иде ми отръки; FONT face=Times_Deutsch◊ adv neatly; 7. неразводнен, неразреден (за питие);
    eat juice
    натурален сок, сок без примеси ; II. neat ост. n (pl без изменение) 1. говедо; вол, крава, бик; 2. събират. едър рогат добитък, говеда; III. adj говежди, волски;
    eat cattle
    едър рогат добитък, говеда;
    eat's tongue
    говежди език;
    eat's foot oil
    смазочно масло от лой от говежди крака.

    English-Bulgarian dictionary > neat

  • 6 spruce

    {spru:s}
    I. n бот. смърч (Picea)
    II. 1. спретнат, стегнат, издокаран
    2. напет
    III. v придавам спретнат вид, издокарвам (обик. с up)
    * * *
    {spru:s} n бот. смърч (Picea).(2) {spru:s} a 1. спретнат, стегнат, издокаран; 2. напет.{3} {spru:s} v придавам спретнат вид, издокарвам (обик. с up).
    * * *
    спретнат; смърч; напет;
    * * *
    1. i. n бот. смърч (picea) 2. ii. спретнат, стегнат, издокаран 3. iii. v придавам спретнат вид, издокарвам (обик. с up) 4. напет
    * * *
    spruce [spru:s] I. n бот. смърч Picea (и \spruce-fir); II. spruce adj спретнат; напет; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sprucely; IV. v придавам спретнат вид на, издокарвам (се) (обикн. с up).

    English-Bulgarian dictionary > spruce

  • 7 dapper

    {'dæpə}
    1. спретнат, докаран, елегантен
    2. бърз, подвижен, жив, пъргав
    * * *
    {'dapъ} a 1. спретнат; докаран, елегантен; 2. бърз, подвижен,
    * * *
    стегнат; спретнат; бърз; докаран; елегантен;
    * * *
    1. бърз, подвижен, жив, пъргав 2. спретнат, докаран, елегантен
    * * *
    dapper[´dæpə] adj 1. спретнат, стегнат, елегантен, изтупан, докаран; 2. бърз, подвижен, жив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv dapperly.

    English-Bulgarian dictionary > dapper

  • 8 dinky

    {'diŋki}
    1. спретнат, финичък
    2. ам. дребен, незначителен
    * * *
    {'dinki} a 1. спретнат; финичък; 2. ам. дребен, незначителен.
    * * *
    спретнат; кокетен;
    * * *
    1. ам. дребен, незначителен 2. спретнат, финичък
    * * *
    dinky[´diʃki] adj 1. разг. хубавичък, спретнат, кокетен; 2. sl дребен, незначителен.

    English-Bulgarian dictionary > dinky

  • 9 natty

    {'næti}
    1. a разг. спретнат, стегнат, чист, напет
    2. бърз, ловък
    * * *
    {'nati} а разг. 1. спретнат, стегнат, чист; напет; 2. бърз, лов
    * * *
    спретнат; стегнат; гиздав; бърз; ловък;
    * * *
    1. a разг. спретнат, стегнат, чист, напет 2. бърз, ловък
    * * *
    natty[´næti] adj 1. разг. спретнат, стегнат, чист, гиздав; 2. бърз, ловък; FONT face=Times_Deutsch◊ adv nattily.

    English-Bulgarian dictionary > natty

  • 10 snug

    {snʌg}
    I. 1. уютен, топъл и приятен, закътан
    2. спретнат, прибран
    3. плътно прилепващ (за дреха)
    4. доста добър, достатъчен (за доход)
    5. скрит, таен
    II. 1. подреждам, спретвам
    2. гуша се, сгушвам се (up, together)
    3. to SNUG down мор. подготвям кораб за буря
    * * *
    {sn^g} а 1. уютен; топъл и приятен; закътан; 2. спретнат, прибра(2) {sn^g} v 1. подреждам, спретвам; 2. гуша се, сгушвам се (up,
    * * *
    уютен; спретнат; удобен; достатъчен;
    * * *
    1. i. уютен, топъл и приятен, закътан 2. ii. подреждам, спретвам 3. to snug down мор. подготвям кораб за буря 4. гуша се, сгушвам се (up, together) 5. доста добър, достатъчен (за доход) 6. плътно прилепващ (за дреха) 7. скрит, таен 8. спретнат, прибран
    * * *
    snug[snʌg] I. adj 1. уютен; to make o.s. \snug разполагам се удобно; as \snug as a bug in a rug много уютно; 2. прибран, спретнат; 3. плътно прилепващ; пасван; \snug-fitting costume костюм по тялото; 4. достатъчен, удобен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv snugly; II. v (- gg-) 1. правя уютен, подреждам, устройвам, спретвам; 2. гуша се (с up, together).

    English-Bulgarian dictionary > snug

  • 11 trim

    {trim}
    I. a чист, спретнат, кокетен, подреден, уреден, стегнат, издокаран
    a TRIM figure стегната/елегантна фигура
    a TRIM garden добре подредена/поддържана градина
    II. 1. нареждам, подреждам, стягам
    to TRIM someone /oneself стягам (се), издокарвам (се)
    2. подрязвам, подкастрям, подстригвам
    to TRIM one's nails правя си маникюр
    to have one's hair TRIMmed подстригвам косата си
    3. одялвам, заглаждам
    4. подрязвам, почиствам (фитил)
    5. украсявам, гарнирам (дреха)
    6. мор. уравновесявам, разпределям правилно (товара на кораб), подреждам (платната), прен. полит. лавирам, нагаждам се, приспособявам се
    to TRIM the sails to the wind обръщам се според посоката на вягъра (и прен.)
    7. разг. смъмрям, скастрям
    8. измамвам, изигравам
    III. 1. спретнатост, подреденост, изправност
    2. готовност
    in TRIM в добро състояние (и здравословно), мор. в добър ред
    an athlete in perfect TRIM атлет в отлична спортна/състезателна форма
    in fighting TRIM в бойна готовност
    in flying TRIM ав. готов за излитане/стартиране
    3. облекло, външен вид
    in sorry TRIM в жалък вид, в окаяно състояние
    4. (начин на) подстригване
    5. мор. балансиране на кораб
    6. ам. корниз, перваз
    * * *
    {trim} а чист, спретнат, кокетен; подреден, уреден; стегнат, изд(2) {trim} v (-mm-) 1. нареждам, подреждам, стягам; to trim s.o./o.{3} {trim} n 1. спретнатост, подреденост; изправност; 2. готовно
    * * *
    спретнат; уреден; режа; одялвам; порядък; багет; гарнирам; готовност; декорирам; доизкусурявам; доизкусурен; издокаран; кокетен; нареждам;
    * * *
    1. (начин на) подстригване 2. a trim figure стегната/елегантна фигура 3. a trim garden добре подредена/поддържана градина 4. an athlete in perfect trim атлет в отлична спортна/състезателна форма 5. i. a чист, спретнат, кокетен, подреден, уреден, стегнат, издокаран 6. ii. нареждам, подреждам, стягам 7. iii. спретнатост, подреденост, изправност 8. in fighting trim в бойна готовност 9. in flying trim ав. готов за излитане/стартиране 10. in sorry trim в жалък вид, в окаяно състояние 11. in trim в добро състояние (и здравословно), мор. в добър ред 12. to have one's hair trimmed подстригвам косата си 13. to trim one's nails правя си маникюр 14. to trim someone /oneself стягам (се), издокарвам (се) 15. to trim the sails to the wind обръщам се според посоката на вягъра (и прен.) 16. ам. корниз, перваз 17. готовност 18. измамвам, изигравам 19. мор. балансиране на кораб 20. мор. уравновесявам, разпределям правилно (товара на кораб), подреждам (платната), прен. полит. лавирам, нагаждам се, приспособявам се 21. облекло, външен вид 22. одялвам, заглаждам 23. подрязвам, подкастрям, подстригвам 24. подрязвам, почиствам (фитил) 25. разг. смъмрям, скастрям 26. украсявам, гарнирам (дреха)
    * * *
    trim [trim] I. adj подреден, уреден, спретнат; кокетен; (за човек) издокаран, елегантен, изискан; FONT face=Times_Deutsch◊ adv trimly; a \trim figure елегантна фигура; II. v (- mm-) 1. подреждам, нареждам; to \trim o.s. up издокарвам се, разг. нагласям се; 2. подрязвам, подкастрям; подстригвам; to \trim o.'s nails правя си маникюр; to have o.'s hair \trimmed подстригвам се; 3. одялвам (дъска); 4. почиствам, секна ( фитил); 5. украсявам, декорирам, гарнирам; to \trim s.o.'s jacket прен. набивам някого; 6. мор. разпределям правилно товара на кораб, уравновесявам; нареждам платната; прен., полит. лавирам; приспособявам се, балансирам между две противоположни партии; to \trim the sails to the wind обръщам се според (по посока на) вятъра (и прен.); 7. разг. "нареждам", "скастрям"; измамвам; 8. притъпявам, заоблям (остър ръб); 9. облицовам, тапицирам; 10. настройвам, нагласявам; 11. уравновесявам, балансирам; 12. текст. гарнирам, обточвам; III. n 1. подреденост, порядък; изправност; готовност; to be in good \trim в добро състояние съм; спортна (състезателна) форма; in fighting \trim в бойна готовност; in flying \trim ав. готов за излитане (старт); 2. облекло, вид; in sorry \trim в жалък вид; 3. (начин на) подстригване; 4. мор. потапяне на кораб; ватерлиния; диферент, надлъжен наклон на кораб; (правилно) разпределение на товара (платната) в кораба; 5. ам. багет; перваз.

    English-Bulgarian dictionary > trim

  • 12 neaten

    {'ni:tn}
    v подреждам, нареждам, придавам спретнат вид на
    * * *
    {'ni:tn} v подреждам, нареждам, придавам спретнат вид на.
    * * *
    нареждам;
    * * *
    v подреждам, нареждам, придавам спретнат вид на
    * * *
    neaten[´ni:tn] v подреждам, нареждам, разтребвам, придавам спретнат вид на, внасям порядък.

    English-Bulgarian dictionary > neaten

  • 13 rakish

    {'reikiʃ}
    I. a разпуснат, развратен
    II. 1. мор. спретнат, стегнат, бързоходен
    2. моден, шик, елегантен, екстравагантен
    hat at a RAKISH angle килната шапка
    * * *
    {'reikish} а разпуснат, развратен.(2) {'reikish} a 1. мор. спретнат, стегнат; бързоходен; 2. моде
    * * *
    разпуснат; развратен;
    * * *
    1. hat at a rakish angle килната шапка 2. i. a разпуснат, развратен 3. ii. мор. спретнат, стегнат, бързоходен 4. моден, шик, елегантен, екстравагантен
    * * *
    rakish[´reikiʃ] I. adj разпуснат, развратен, похотлив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv rakishly; II. rakish adj 1. моден, шик, екстравагантен; hat at a \rakish angle килната шапка, шапка над ухо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv rakishly; 2. мор. стегнат, спретнат, бързоходен (за кораб).

    English-Bulgarian dictionary > rakish

  • 14 smart

    {sma:t}
    I. 1. интелигентен, умен, бърз, находчив, остроумен, хитър, безскрупулен, нахакан
    SMART dealing/practice безскрупулно деяние/държане
    he's a SMART one разг. бива си го
    SMART talker човек, който умее да говори/убеждава
    SMART alec (k) /alick хитрец, всезнайко
    2. бърз, чевръст, пъргав, енергичен, сръчен, прецизен
    look SMART (about it)! you'd better be pretty SMART about it! побързай! не се бави! to make a SMART job of свършвам работа бързо и прецизно
    to be SMART in answering винаги имам готов отговор
    SMART walk бърз ход, бърза разходка
    at a SMART pace бързо, енергично, с бързи крачки
    3. спретнат, стегнат, моден, елегантен, шик, светски
    to make oneself SMART обличам се елегантно
    the SMART set/society светското общество, хайлайфът
    4. силен (за удар и пр.), тежък, суров (за наказание)
    5. смъдящ
    6. значителен, доста голям
    II. 1. смъди (ме), боли (ме), пари (ми)
    2. причинявам смъдене/болка, смъдя
    3. прен. боли ме, огорчен съм, страдам
    to SMART under an injustice/rebuke измъчвам се от неправда/укор
    to SMART with vexation силно съм раздразнен
    to SMART for something прен. плащам за нещо, изпащам си
    the insult SMARTs yet обидата още не е забравена
    III. 1. смъдене, смъдеж, болка
    2. огорчение, болка
    * * *
    {sma:t} а 1. интелигентен, умен; бърз, находчив; остроумен, хит(2) {sma:t} v 1. смъди (ме), боли (ме); пари (ми); 2. причинява{3} {sma:t} n 1. смъдене, смъдеж; болка; 2. огорчение, болка.
    * * *
    фасонлия; хитър; шик; чевръст; шикозен; смъдя; сръчен; спретнат; способен; стегнат; смъдеж; умен; скопосан; огорчение; остроумен; отракан; порядъчен; похватен; бърз; пъргав; докаран; елегантен; енергичен; находчив;
    * * *
    1. at a smart pace бързо, енергично, с бързи крачки 2. he's a smart one разг. бива си го 3. i. интелигентен, умен, бърз, находчив, остроумен, хитър, безскрупулен, нахакан 4. ii. смъди (ме), боли (ме), пари (ми) 5. iii. смъдене, смъдеж, болка 6. look smart (about it)! you'd better be pretty smart about it! побързай! не се бави! to make a smart job of свършвам работа бързо и прецизно 7. smart alec (k) /alick хитрец, всезнайко 8. smart dealing/practice безскрупулно деяние/държане 9. smart talker човек, който умее да говори/убеждава 10. smart walk бърз ход, бърза разходка 11. the insult smarts yet обидата още не е забравена 12. the smart set/society светското общество, хайлайфът 13. to be smart in answering винаги имам готов отговор 14. to make oneself smart обличам се елегантно 15. to smart for something прен. плащам за нещо, изпащам си 16. to smart under an injustice/rebuke измъчвам се от неправда/укор 17. to smart with vexation силно съм раздразнен 18. бърз, чевръст, пъргав, енергичен, сръчен, прецизен 19. значителен, доста голям 20. огорчение, болка 21. прен. боли ме, огорчен съм, страдам 22. причинявам смъдене/болка, смъдя 23. силен (за удар и пр.), тежък, суров (за наказание) 24. смъдящ 25. спретнат, стегнат, моден, елегантен, шик, светски
    * * *
    smart [sma:t] I. adj 1. спретнат; моден, елегантен, шик; изтупан, стегнат; a \smart suit елегантен костюм; a \smart lunch party изискан обяд; the \smart set разг. моден свят, хайлайф; FONT face=Times_Deutsch◊ adv smartly; 2. интелигентен, умен; остроумен, находчив; изобретателен; хитър; \smart practice безскрупулно държане; he's a \smart one разг. бива си го; he is too \smart for me той е твърде хитър за мен; 3. бърз, прецизен; пъргав, енергичен, чевръст, сръчен, о́правен, способен; to make a \smart job of it изпълнявам задачата си бързо и прецизно; he is \smart in answering той винаги има готов отговор за всичко; look \smart ( about it)! you'd better be pretty \smart about it! трябва да побързаш! that's \smart work! това се казва работа! 4. смъдящ; остър, силен (за удар, болка); суров (за наказание); \smart box on the ear здрава плесница; 5. доста голям, порядъчен; a \smart few ам. доста много; a \smart alec(k) ам. всезнайко; 6. направляван от компютър (за снаряд, ракета); II. n 1. смъдеж, смъдене; поет. остра болка; 2. огорчение; III. v 1. смъди ме, пари ми; боли ме, огорчен съм, страдам; she \smarted under his derision тя страдаше (беше огорчена) от подигравките му; to \smart for заплащам (за нещо) с болка, патя; to \smart under an injustice страдам от (нанесената ми) несправедливост; the insult \smarts yet обидата още не е забравена; 2. причинявам пареща болка, смъдвам.

    English-Bulgarian dictionary > smart

  • 15 taut

    {tɔ:t}
    1. опънат, изопнат, напрегнат (и за нерви)
    2. стегнат, спретнат, в добро състояние (за кораб и пр.)
    3. принуден, неестествен (за усмивка и пр.)
    4. строг, изпълнителен, безпрекословен
    * * *
    {tъ:t} а 1. опънат, изопнат, напрегнат (и за нерви); 2. стегнат,
    * * *
    стегнат; спретнат; опнат; опънат; изпънат;
    * * *
    1. опънат, изопнат, напрегнат (и за нерви) 2. принуден, неестествен (за усмивка и пр.) 3. стегнат, спретнат, в добро състояние (за кораб и пр.) 4. строг, изпълнителен, безпрекословен
    * * *
    taut[tɔ:t] adj 1. опнат, опънат, изпънат; обтегнат; напрегнат; 2. стегнат, спретнат; акуратен, в добро състояние; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tautly.

    English-Bulgarian dictionary > taut

  • 16 tidy

    {'taidi}
    I. 1. спретнат, стегнат, прибран, уреден, грижлив, акуратен, подреден, сресан (за коса)
    2. приличен, порядъчен
    3. приемлив, достатъчен, значителен (за сума)
    it cost him a TIDY penny това му струваше доста много пари
    a TIDY fortune/sum разг. добро състояние, хубавичка сума
    II. 1. кутийка/торбичка за прибиране на дребни неща
    съдче върху мивка за дребни кухненски отпадъци (и sink TIDY)
    торбичка за прибиране на събрани от четка/гребен и пр. косми (и hair TIDY), кошче за отпадъци
    2. покривчица за облегалките на фотъойл, канапе и пр
    III. v разтребвам, прибирам, оправям, подреждам (обик. с up)
    to TIDY up a mess оправям каша/бъркотия (и прен.)
    to TIDY up oneself (по) стягам се, нагласям се, докарвам се
    * * *
    {'taidi} а 1. спретнат, стегнат, прибран, уреден; грижлив, акура(2) {'taidi} n 1. кутийка/торбичка за прибиране на дребни неща; {3} {'taidi} v разтребвам, прибирам, оправям, подреждам (обик. с
    * * *
    чист; спретвам се; уреден; порядъчен; приличен; прибран; акуратен; разтребвам; грижлив;
    * * *
    1. a tidy fortune/sum разг. добро състояние, хубавичка сума 2. i. спретнат, стегнат, прибран, уреден, грижлив, акуратен, подреден, сресан (за коса) 3. ii. кутийка/торбичка за прибиране на дребни неща 4. iii. v разтребвам, прибирам, оправям, подреждам (обик. с up) 5. it cost him a tidy penny това му струваше доста много пари 6. to tidy up a mess оправям каша/бъркотия (и прен.) 7. to tidy up oneself (по) стягам се, нагласям се, докарвам се 8. покривчица за облегалките на фотъойл, канапе и пр 9. приемлив, достатъчен, значителен (за сума) 10. приличен, порядъчен 11. съдче върху мивка за дребни кухненски отпадъци (и sink tidy) 12. торбичка за прибиране на събрани от четка/гребен и пр. косми (и hair tidy), кошче за отпадъци
    * * *
    tidy[´taidi] I. adj 1. спретнат, стегнат, прибран, уреден, грижлив, акуратен; приличен, порядъчен; подреден, сресан (за коса); FONT face=Times_Deutsch◊ adv tidily; 2. разг. значителен, важен, значим; a \tidy fortune ( sum) добро състояние (кръгла сума); 3. разг. доста добре (със здравето); II. n 1. покривчица, салфетка (за облегало на стол, маса); 2. съд за всякакви дреболии (нещица) (на тоалетна маса) (и hair-\tidy); кош за отпадъци (и street-\tidy); III. v разтребвам, оправям, подреждам (и с up); to \tidy up a mess оправям каша.

    English-Bulgarian dictionary > tidy

  • 17 trig

    {trig}
    I. v (-gg-) спъвам, спирам, подпирам, запирам, задържам (колело и пр.)
    II. a спретнат, стегнат, издокаран, пременен
    * * *
    {trig} v (-gg-) спъвам, спирам; подпирам; запирам, задържам (кол(2) {trig} а спретнат, стегнат, издокаран, пременен.
    * * *
    спъвам; спретвам се; спирам; спънка; спирачка; пременен; запирам; накичвам;
    * * *
    1. i. v (-gg-) спъвам, спирам, подпирам, запирам, задържам (колело и пр.) 2. ii. a спретнат, стегнат, издокаран, пременен
    * * *
    trig [trig] разг. I. adj 1. спретнат, докаран, елегантен; пременен; разг. изтупан; 2. здрав, силен, крепък; II. v (- gg-) 1. подреждам, спретвам, накичвам, украсявам (с up, out); 2. рядко натъпквам, напълвам; III. n ост. конте; IV. trig диал. V. n спирачка; спънка; VI. (- gg-) v спъвам, спирам, подпирам, запирам, задържам (колело и пр.); VII. trig n уч. sl тригонометрия.

    English-Bulgarian dictionary > trig

  • 18 well-groomed

    {'wel'gru:md}
    1. добре тимарен (за кон)
    2. добре поддържан, спретнат, стегнат
    * * *
    {'wel'gru:md} a 1. добре тимарен (за кон); 2. добре подд
    * * *
    a охранен, добре облечен;well-groomed; a 1. добре тимарен (за кон); 2. добре поддържан; спретнат, стегнат.
    * * *
    1. добре поддържан, спретнат, стегнат 2. добре тимарен (за кон)
    * * *
    well-groomed[´wel´gru:md] adj 1. добре тимарен (за кон); 2. спретнат, стегнат, добре гледан, поддържан.

    English-Bulgarian dictionary > well-groomed

  • 19 стегнат

    1. tight, tightened, tense, compact
    (за плат) tightly woven
    стегнати редник serried ranks
    стегната стъпка a firm tread
    2. (спретнат) tidy, neat
    стегнат човек a disciplined/organized person
    4. (за стил) succinct, terse, concise
    5. (за стомах) constipated
    * * *
    стѐгнат,
    мин. страд. прич. (и като прил.)
    1. tight, tightened, tense, compact; ( опънат) taut; (за тяло) firm; (за плетка) tight; (за плат) tightly woven; \стегната стъпка firm tread; \стегнати редици serried ranks;
    2. ( спретнат) tidy, neat;
    3. (за дисциплина) strict; \стегнат човек disciplined/organized person;
    4. (за стил) succinct, terse, concise; \стегната реч crisp speech;
    5. (за стомах) constipated.
    * * *
    tight: This knot is too стегнат. - Този възел е прекалено стегнат.; tightened (опънат); compressed (за стил); constricted ; natty {nEti}; neat ; smart (спретнат); terse (за стил)
    * * *
    1. (за дисциплина) strict 2. (за плат) tightly woven 3. (за плетка) tight 4. (за стил) succinct, terse, concise 5. (за стомах) constipated 6. (за тяло) firm 7. (опънат) taut 8. (спретнат) tidy, neat 9. tight, tightened, tense, compact 10. СТЕГНАТ човек a disciplined/organized person 11. СТЕГНАТa стъпка a firm tread 12. СТЕГНАТи редник serried ranks

    Български-английски речник > стегнат

  • 20 чист

    1. clean
    (спретнат) neat, tidy, orderly
    разг. natty
    (без петна) stainless, unsoiled; unblemished
    чист въздух clear/clean/pure/fresh air
    на чист въздух in the fresh air
    чиста вода pure/fresh water
    чист екземпляр/ръкопис a clean/fair copy
    чист лист хартия a blank sheet of paper
    чиста работа a neat job
    чисто поле (при писане и пр.) margin
    чиста съвест a clear conscience
    чист съм пред съвестта си my conscience is clear, I have a clear conscience
    работата не е чиста there's s.th. fishy about it
    не му е чиста работата there's s.th. fishy about him
    чист глас a clear voice
    чисто лице a fresh face
    2. (без примес) pure, unalloyed, unadulterated; plain, absolute
    чисто злато pure/fine gold
    най чист диамант a diamond of the first water
    чистата истина the literal/simple truth
    чиста лъжа a downright lie, an eighteen carat lie
    чиста вълна pure wool
    чист вълнен плат all-wool cloth
    чист спирт
    3. proof alcohol
    чист българин и пр. a pure-blooded Bulgarian etc.
    на чист български in pure Bulgarian
    4. (за доход, печалба) net, clear
    чиста печалба net (profit)
    имам... лева чиста печалба make a clear... levs
    чиста загуба a dead loss
    чиста заплата a net salary, разг. take-home pay
    6. (истински, същински) mere, pure, sheer, downright
    чиста глупост downright/sheer/arrant/perfect nonsense
    чиста лудост stark madness
    чисто съвпадение mere/pure coincidence; the long arm of coincidence
    вземам нещо за чиста монета take s.th. at its face value, take s.th. in good faith
    не вземам всичко за чиста монета take s.th. with a grain of salt, take s.th. for what it is worth
    чисто изкуство art for art's sake
    чисти сметки, добри приятели short reckonings make long friends
    * * *
    прил.
    1. clean; ( чистоплътен и) cleanly; ( спретнат) neat, tidy, orderly; разг. natty; ( без петна) stainless, unsoiled; unblemished; immaculate, spotless, unspotted; ( без вина) clean (as a whistle); на \чист въздух in the fresh air; работата не е \чиста there’s s.th. fishy about it; \чист въздух clear/clean/pure/fresh air; \чист глас clear voice; \чист екземпляр/ръкопис clean/fair copy; \чист съм sl. have a clean nose; \чист съм пред съвестта си my conscience is clear, I have a clear conscience; \чиста вода pure/fresh water; \чиста работа neat job; \чиста съвест clear conscience; \чисто лице fresh face; \чисто поле ( при писане и пр.) margin; \чисто съдебно минало clean criminal record;
    2. ( без примес) pure, unalloyed, unadulterated; plain, absolute; (за метал и пр.) native; на \чист български in pure Bulgarian; най-\чист диамант a diamond of the first water; \чист българин и пр. pure-blooded Bulgarian etc.; \чист вълнен плат all-wool cloth; \чист спирт 100 proof alcohol; \чиста въ̀лна pure wool; \чиста лъжа downright lie, eighteen carat lie; \чистата истина the literal/simple truth; \чисто злато pure/fine gold; \чисто уиски straight whisky;
    3. (за доход, печалба) net, clear; разг. take-home pay; имамлева \чиста печалба make a clear … levs; \чиста загуба dead loss; \чиста печалба net profit;
    4. (за черти на лицето) clean-cut; ( ясно очертан) crisp;
    5. ( истински, същински) mere, pure, sheer, downright; \чиста глупост downright/flat/sheer/arrant/perfect nonsense; \чиста лудост stark madness; \чисто съвпадение mere/pure coincidence; the long arm of coincidence; • вземам нещо за \чиста монета take s.th. at its face value, take s.th. in good faith; не вземам всичко за \чиста монета take s.th. with a grain/pinch of salt, take s.th. for what it is worth; \чисти сметки, добри приятели short reckonings make long friends.
    * * *
    clean ; neat: a чист job - чиста работа; tidy (спретнат); clear: with чист conscience - със чиста съвест; melt (за звук); mere (пренебр.): чист coincidence - чиста случайност; fine ; immaculate ; untarnished ; net {net} (нетен); orderly ; pellucid (без примеси): чист gold - чисто злато; stainless (без петна); sterling ; unspotted {Xnspotid} (без петна); unstained (без петна); unviciated (и за метал); virginal
    * * *
    1. (без петна) stainless, unsoilеd;unblemished 2. (без примес) pure, unalloyed, unadulterated;plain, absolute 3. (за доход, печалба) net, clear 4. (за метал и) native 5. (за черти на лицето) clean-cut 6. (истински, същински) mere, pure, sheer, downright 7. (спретнат) neat, tidy, orderly 8. (чистопльтен и) cleanly 9. (ясно очертан) crisp 10. 3 proof alcohol 11. clean 12. ЧИСТ българин и пp. a pure-blooded Bulgarian etc. 13. ЧИСТ въздух clear/clean/pure/fresh air 14. ЧИСТ вълнен плат all-wool cloth 15. ЧИСТ глас a clear voice 16. ЧИСТ екземпляр/ръкопис a clean/fair copy 17. ЧИСТ лист хартия a blank sheet of paper 18. ЧИСТ спирт 19. ЧИСТ съм пред съвестта си my conscience is clear, I have a clear conscience 20. ЧИСТa вода pure/fresh water 21. ЧИСТa вълна pure wool 22. ЧИСТa загуба a dead loss 23. ЧИСТa лудост stark madness 24. ЧИСТa лъжа a downright lie, an eighteen carat lie 25. ЧИСТa печалба net (profit) 26. ЧИСТa работа a neat job 27. ЧИСТo злато pure/finе gold 28. ЧИСТo изкуство art for art's sake 29. ЧИСТo лице a fresh face 30. ЧИСТo поле (при писане и пр.) margin 31. ЧИСТo съвпадение mere/pure coincidence;the long arm of coincidence 32. ЧИСТа глупост downright/sheer/arrant/ perfect nonsense 33. ЧИСТа заплата a net salary, разг. take-home pay 34. ЧИСТа съвест a clear conscience 35. ЧИСТата истина the literal/ simple truth 36. ЧИСТи сметки, добри приятели short reckonings make long friends 37. вземам нещо за ЧИСТa монета take s.th. at its face value, take s. th. in good faith 38. имам... лева ЧИСТа печалба make a clear... levs 39. на ЧИСТ български in pure Bulgarian 40. на ЧИСТ въздух in the fresh air 41. найЧИСТ диамант а diamond of the first water 42. не вземам всичко заЧИСТа монета take s.th. with a grain of salt, take s. th. for what it is worth 43. не му е ЧИСТа работата there's s.th. fishy about him 44. работата не е ЧИСТа there's s. th. fishy about it 45. разг. natty

    Български-английски речник > чист

См. также в других словарях:

  • спретнат — прил. стегнат, прибран, изискан, уреден, акуратен, грижлив, приличен, елегантен, гиздав, скопосен прил. моден, шик, светски прил. подреден, уютен прил. чист, напет прил. в пълен ред, тип топ прил. кокетен, издокаран, прем …   Български синонимен речник

  • акуратен — прил. старателен, прилежен, усърден, грижлив, уреден, внимателен, осторожен, взискателен, изправен, изпълнителен, точен, прецизен, редовен, придирчив прил. педант, формалист прил. сериозен, напрегнат, съсредоточен прил. спретнат, стегнат, прибран …   Български синонимен речник

  • в пълен ред — словосъч. чист, спретнат, тип топ …   Български синонимен речник

  • грижлив — прил. грижовен, усърден, трудолюбив, старателен, внимателен, осторожен, придирчив, прилежен, съвестен, съсредоточен прил. бащински, нежен прил. вежлив, деликатен, тактичен, подробен, предпазлив, разсъдлив, благоразумен прил. спретнат, стегнат,… …   Български синонимен речник

  • елегантен — прил. грациозен, кокетен, красив, хубав, изящен, изтънчен, изискан, строен, шик, шикозен, нагизден, спретнат, напет прил. биещ на очи, моден прил. стилен прил. ултрамодерен, контешки прил. екстравагантен прил. първокласен …   Български синонимен речник

  • издокаран — гл. стегнат, изтупан, хубав, приятен гл. чист, спретнат, кокетен, подреден, уреден, пременен …   Български синонимен речник

  • изискан — прил. искан, търсен, молен, измолен, рекламиран, призован прил. префинен, изтънчен, изящен, с вкус, фин, деликатен, нежен, изнежен, елегантен, спретнат, рафиниран, издържан, съвършен прил. изправен, редовен, акуратен, порядъчен прил. любезен,… …   Български синонимен речник

  • кокетен — прил. хубав, гиздав, нагизден, строен, красив, изящен, шик, елегантен, нрави се, харесва се прил. лукав, дяволит, отличен, чудесен, страшен прил. чист, спретнат, подреден, уреден, стегнат, издокаран, пременен …   Български синонимен речник

  • моден — прил. модерен, нов, съвременен, актуален, сегашен прил. образцов, изискан прил. биещ на очи, елегантен, шик прил. в обръщение, установен, общоприет, на мода прил. изящен прил. стилен …   Български синонимен речник

  • напет — прил. хубав, строен, красив, гиздав, наконтен, спретнат прил. стегнат, чист, подреден прил. чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, елегантен …   Български синонимен речник

  • подреден — прил. спретнат, стегнат, прибран, уреден, грижлив, акуратен прил. чист, напет прил. уютен прил. кокетен, издокаран, пременен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»