-
1 справка о кредитоспособности
Большой англо-русский и русско-английский словарь > справка о кредитоспособности
-
2 credit agency report
Большой англо-русский и русско-английский словарь > credit agency report
-
3 referenze commerciali
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > referenze commerciali
-
4 credit agency report
Англо-русский словарь по экономике и финансам > credit agency report
-
5 credit agency report
English-russian dctionary of contemporary Economics > credit agency report
-
6 trade reference
English-russian dctionary of contemporary Economics > trade reference
-
7 trade reference
-
8 credit reference
справка о кредитоспособности; сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам -
9 reference
ˈrefrəns
1. сущ.
1) связь, отношение;
касательство (to) in, with reference to ≈ относительно, что касается in reference with your recent letter ≈ что касается недавно полученного от тебя письма without reference to ≈ безотносительно к, независимо от Syn: relation, relationship, respect
1., regard
1.
2) а) ссылка( на кого-л., что-л.) ;
упоминание( о чем-л., ком-л.) ;
with reference to ≈ ссылаясь на( кого-л., что-л.) without reference to ≈ без ссылок на (кого-л., что-л.) without reference to age ≈ без скидки на возраст to contain a reference ≈ содержать сноску, ссылку The statement contains several references to me. ≈ В этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работы. to make reference ≈ ссылаться She made no references to her opponents. ≈ Она не ссылалась на своих оппонентов. He summed up his philosophy, with reference to Calvin. ≈ Он подвел итог своим философским положениям ссылкой на Кальвина. Syn: allusion, mention
1. б) сноска, ссылка ( в книге и т. п.) ;
отсылка( к источнику и т. п.) indirect reference ≈ непрямая, косвенная ссылка cross reference ≈ перекрестная ссылка direct reference ≈ прямая ссылка oblique reference ≈ непрямая, косвенная ссылка reference mark ≈ знак сноски Syn: foot-note
1.
3) справка;
справочная информация book of reference ≈ справочник reference library ≈ справочная библиотека( без выдачи книг на дом) reference room а) справочный зал;
б) читальный зал библиотеки
4) а) направление кого-л. за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.;
консультация, обращение к такому лицу This might be done without reference to Parliament. ≈ Это можно было бы сделать без обращения к парламенту. б) тж. авторитетное лицо( могущее помочь, посодействовать и т. д.) Did he give you any references? ≈ А он тебе сказал, куда (к кому) обратиться?
5) юр. а) передача дела рефери, арбитру б) рефери, третейский судья terms of reference ≈ компетенция, ведение
6) а) совет, рекомендация;
поручительство;
протекция to give, provide a reference ≈ давать рекомендацию good, positive, satisfactory reference ≈ хорошая, положительная рекомендация highest references required ≈ необходимы отличные рекомендации negative reference ≈ плохой отзыв The firm offered to give her a reference. ≈ Фирма обещала дать ей рекомендацию. Syn: recommendation, testimonial б) поручитель( дающее рекомендацию лицо)
7) а) лингв., лог. референция (как явление или способ обозначения референтов) б) социол., псих. соотнесение (процесс формирования шкалы ценностей у человека) reference point ≈ ориентир;
контрольная, базисная точка Syn: denotation тех.
2. гл.
1) а) снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.) б) приводить в качестве ссылки, примечания;
указывать источник, давать на него ссылку
2) представлять в виде таблиц, схем и т. п. (для удобства пользования, большей оперативности и т. д.) (to) ссылка (на кого-л., что-л.) ;
упоминание (о чем-л., ком-л.) - to make * to smb., smth. ссылаться на кого-л., что-л.;
упоминать о ком-л., чем-л. - (a) * to previous conversation ссылка на имевший место разговор - no further * to him was made о нем больше не упоминали - his memoirs contain many *s to interesting people в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях - he gave us a * to his last employer он предложил нам навести о нем справки у его прежнего нанимателя - "R. Mr. Smith" (официальное) в ответе сошлитесь на г-на Смита (надпись на шапке делового письма) - with /in/ * (официальное) ссылаясь на - with * to your reply( официальное) ссылаясь на ваш ответ сноска, выноска( в книге) ;
ссылка (на примечание, источник и т. п.) - cross * перекрестная ссылка - * bible издание библии с перекрестными ссылками - list of * список( цитированной) литературы;
список условных обозначений, легенда - the writer gives no *s to his authorities автор не дает ссылок на источники (полиграфия) знак сноски (тж. * mark) справка - * room справочный зал;
читальный зал (библиотеки) - * librarian библиограф-консультант - book of * справочник - to make * to the guidebook справиться в путеводителе - for *, * only только для справочной работы, только для пользования в стенах библиотеки (о книгах) рекомендация;
отзыв - * letter рекомендательное письмо - * (reading) list рекомендательный список( литературы) - to engage a servant without *s нанять слугу без рекомендаций - to have good *s иметь хорошие отзывы /рекомендации, -ую характеристику/ лицо, дающее рекомендацию;
поручитель - who are your *s? кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует? - you may use my name as * вы можете сослаться на меня( коммерческое) референция - bank /banker's/ *s банковские референции компетенция (комиссии и т. п.) ;
круг полномочий, ведение (тж. terms of *, (редкое) order of *) - wide * широкий круг полномочий - to keep to /within/ the (terms of) * не выходить за пределы полномочий - it is outside the * of the commission это не относится к компетенции комиссии преим. (юридическое) передача на рассмотрение( в инстанцию) - the peerage was allowed without * to the House of Lords титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов передача дела на рассмотрение третейского судьи;
разбор дела третейским судьей соотношение, связь - * of a fact to its case установление связи факта с его причиной - in /with/ * to относительно, в отношении;
что касается - with * to my letter of the 20th inst. (официальное) в связи с моим письмом от 20 сего месяца - with * to nothing at all he asked me ни с того ни с сего он спросил меня - without * to безотносительно, независимо;
без всякой связи - he acted without * to me он действовал независимо от меня (философское) соотнесение обозначаемое, референция;
денотат - the variables carry information concerning the * of the expression переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением /о денотате данного выражения/ (техническое) эталон, стандарт - * standard( специальное) стандартный образец( эталон состава или свойства для проверки приборов) - * line (специальное) линия отсчета - * point( специальное) контрольная точка, базисная точка - * system( специальное) система отсчета - * frame (математика) система координат снабжать (текст) ссылками, сносками давать ссылку (на источник, примечание) подавать в виде таблиц и т. п. (для удобства пользования) anaphoric ~ вчт. анафорическая ссылка backward ~ вчт. ссылка назад ~ справка;
a book of reference справочник circular ~ вчт. циклическая зависимость cited ~ пат. материал, использованный при экспертизе заявки contextual ~ вчт. ссылка по контексту credit ~ досье заемщика credit ~ информация о кредитоспособности credit ~ сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам credit ~ справка о кредитоспособности dangling ~ вчт. повисшая ссылка external ~ вчт. внешняя ссылка forward ~ вчт. ссылка вперед ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от intermodular ~ вчт. внешняя ссылка long ~ вчт. дальнее обращение ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть( о чем-л.) ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться page ~ полигр. пристраничная сноска procedure ~ вчт. обращение к процедуре programmer's ~ вчт. руководство программиста reference арбитражное дело ~ база ~ вопрос, переданный на рассмотрение ~ компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) ~ компетенция ~ круг полномочий ~ лицо, дающее рекомендацию ~ находить по ссылке, справляться ~ отзыв ~ отношение, касательство ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от ~ отношение ~ передача на рассмотрение в другую инстанцию (арбитру и т. п.) ~ передача дела на рассмотрение третейского судьи ~ передача на рассмотрение;
передача дела рефери ~ передача на рассмотрение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение ~ полномочия ~ поручитель ~ разбор дела третейским судьей ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ рекомендация ~ референция ~ связь ~ снабжать (текст) ссылками ~ сноска ~ соотношение ~ справка;
a book of reference справочник ~ справка ~ ссылка, указание ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться ~ вчт. ссылка ~ ссылка ~ стандарт ~ третейская запись ~ указание ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) ~ упоминание ~ характеристика ~ эталон ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир ~ mark полигр. знак сноски ~ to doctor обращение к врачу ~ to record ссылка на протокольную запись short ~ вчт. близкое обращение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение terms: ~ of reference компетенция, пределы компетенции, круг полномочий, круг ведения ~ of reference компетенция ~ of reference круг полномочий ~ of reference сфера действия ~ of reference третейская запись;
компромисс unauthorized ~ вчт. несанкционированное обращение upward ~ вчт. ссылка вверх weak external ~ вчт. слабая внешняя ссылка ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться with ~ to со ссылкой на with ~ to ссылаясь на ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от X ~ вчт. перекрестная ссылкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reference
-
10 trade reference
фин., банк. коммерческая рекомендация* (информация о кредитоспособности данного заемщика, предоставляемая другим участникам той же отрасли; часто требуется поставщиками при предоставлении коммерческого кредита в дополнение к банковской кредитной истории; обычно предоставляется другими поставщиками, с которыми работал данных покупатель)See:
* * *
справка о кредитоспособности: история взаимоотношений заемщика с кредиторами, предоставляемая кредитным агентством; = credit report 1; trade report.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *справка относительно кредитоспособности коммерсанта, выдаваемая поставщику, как правило, другим коммерсантом, занятым таким же бизнесом -
11 reference
[ˈrefrəns]anaphoric reference вчт. анафорическая ссылка backward reference вчт. ссылка назад reference справка; a book of reference справочник circular reference вчт. циклическая зависимость cited reference пат. материал, использованный при экспертизе заявки contextual reference вчт. ссылка по контексту credit reference досье заемщика credit reference информация о кредитоспособности credit reference сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам credit reference справка о кредитоспособности dangling reference вчт. повисшая ссылка external reference вчт. внешняя ссылка forward reference вчт. ссылка вперед reference рекомендация; highest references required необходимы отличные рекомендации reference отношение; in (или with) reference to относительно, что касается ; without reference to безотносительно к; независимо от intermodular reference вчт. внешняя ссылка long reference вчт. дальнее обращение reference упоминание; намек; to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) reference ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на ; to make reference ссылаться page reference полигр. пристраничная сноска procedure reference вчт. обращение к процедуре programmer's reference вчт. руководство программиста reference арбитражное дело reference база reference вопрос, переданный на рассмотрение reference компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) reference компетенция reference круг полномочий reference лицо, дающее рекомендацию reference находить по ссылке, справляться reference отзыв reference отношение, касательство reference отношение; in (или with) reference to относительно, что касается ; without reference to безотносительно к; независимо от reference отношение reference передача на рассмотрение в другую инстанцию (арбитру и т. п.) reference передача дела на рассмотрение третейского судьи reference передача на рассмотрение; передача дела рефери reference передача на рассмотрение reference полномочия, компетенция арбитра или инстанции; terms of reference компетенция, ведение reference полномочия reference поручитель reference разбор дела третейским судьей reference рекомендация; highest references required необходимы отличные рекомендации reference рекомендация reference референция reference связь reference снабжать (текст) ссылками reference сноска reference соотношение reference справка; a book of reference справочник reference справка reference ссылка, указание reference ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на ; to make reference ссылаться reference вчт. ссылка reference ссылка reference стандарт reference третейская запись reference указание reference упоминание; намек; to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) reference упоминание reference характеристика reference эталон reference attr. справочный; reference book справочник; reference library справочная библиотека (без выдачи книг на дом); reference point ориентир reference mark полигр. знак сноски reference to doctor обращение к врачу reference to record ссылка на протокольную запись short reference вчт. близкое обращение reference полномочия, компетенция арбитра или инстанции; terms of reference компетенция, ведение terms: reference of reference компетенция, пределы компетенции, круг полномочий, круг ведения reference of reference компетенция reference of reference круг полномочий reference of reference сфера действия reference of reference третейская запись; компромисс unauthorized reference вчт. несанкционированное обращение upward reference вчт. ссылка вверх weak external reference вчт. слабая внешняя ссылка reference ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на ; to make reference ссылаться with reference to со ссылкой на with reference to ссылаясь на reference отношение; in (или with) reference to относительно, что касается ; without reference to безотносительно к; независимо от X reference вчт. перекрестная ссылка -
12 credit report
фин., банк. отчет [справка\] о кредитоспособности (составляемый кредитным агентством отчет, содержащий информацию о кредитной истории потенциального заемщика, его финансовом состоянии, непогашенных кредитах, закладных и т. п.)Syn:See:
* * *
кредитная справка: 1) документ о кредитоспособности заемщика, предоставляемый кредитным агентством кредитору или лицу, чье имя значится в справке; 2) форма, которая регулярно заполняется заемщиком в случае кредита под активы и дает представление о состоянии этих активов; см. asset-based lending.* * *. . Словарь экономических терминов . -
13 credit agency report
1) Экономика: справка о кредитоспособности2) Реклама: справка о кредитоспособности агентства -
14 Kreditauskunft
сущ.1) экон. данные о кредитоспособности, сведения о кредитоспособности2) фин. кредитив-справочная контора3) бизн. справка о кредитоспособности -
15 credit reference
1) Банковское дело: досье заёмщика, информация о кредитоспособности, справка о кредитоспособности2) Деловая лексика: кредитная рекомендация, сведения о выполнении заёмщиком обязательств по кредитам -
16 Krediterkundigung
сущ.бизн. осведомление о кредитоспособности, справка о кредитоспособности -
17 staff report
докладная записка; справка для служебного пользованияefficiency report — служебная характеристика; аттестация
-
18 credit agency report
-
19 trade reference
-
20 reference
сущ.1) сокр. R. общ. ссылка, упоминание"R. Mr. Smith" — "в ответе сошлитесь на г-на Смита" ( надпись на шапке делового письма)
2) общ. сноска, выноска (в книге; часто указывает источник используемой информации)3) общ. справка; справочная информацияreference room — справочный зал, читальный зал ( в библиотеке)
See:4) общ. рекомендация, характеристика, отзывOn the average, employers check three references for each candidate. — Как правило, работодатели проверяют три рекомендации на каждого соискателя.
References are written on your request by people selected by you. — Характеристики вам напишут по вашей просьбе те, кого вы сами выберете.
See:5) фин., банк., торг. справка, референция (справка о финансовом состоянии и кредитоспособности какого-л. лица)See:6) общ. лицо, дающее рекомендацию, поручительSyn:7) юр. компетенция, круг полномочий (напр., комиссии)Syn:8) юр. передача на рассмотрение ( отсылка к другому лицу или в другую инстанцию)9) соц. референтность ( потребность в ориентации на объект подражания в социальном мире)See:10) общ. соотношение, связь
* * *
ссылка, справка, рекомендация: оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку в виде специального документа.* * *отзыв, даваемый лицу или предприятию другим лицом или организацией, пользующимися доверием в деловых кругах, о платежеспособности фирмы, учреждения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОРГОВАЯ СПРАВКА — (trade reference) Справка относительно кредитоспособности коммерсанта, выдаваемая поставщику, как правило, другим коммерсантом, занятым таким же бизнесом. Если фирма желает купить у поставщика товары в кредит, поставщик обычно, помимо получения… … Словарь бизнес-терминов
Справочные конторы о кредитоспособности — I (конторы по кредиту) конторы, занимающиеся, в виде профессии, собиранием сведений о кредитоспособности лиц торгового класса и доставлением их за установленную, по соглашению, плату Существование таких контор связано с современным развитием… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РЕФЕРЕНЦИЯ — (фр. referance). Справка, рекомендация, даваемая известными фирмами лицам, желающим войти в сношение с другой фирмой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕФЕРЕНЦИЯ [< лат. referre сообщать] 1) лингв.… … Словарь иностранных слов русского языка
Референция — (от лат. referens относящий, сопоставляющий) отнесённость актуализованных (включённых в речь) имён, именных групп или их эквивалентов к объектам внеязыковой действительности (референтам, денотатам). РЕФЕРЕНЦИЯ референции, ж. (фр … Википедия
РЕФЕРЕНЦИЯ — РЕФЕРЕНЦИЯ, референции, жен. (франц. référence). Рекомендация, отзыв о ком чем нибудь (офиц., спец.). К моему заявлению прилагаю референции. Представить референции с мест прежней работы. || Справка о кредитоспособности какого нибудь лица,… … Толковый словарь Ушакова
референция — и, ж. reference f. < лат. referre относить, связывать; сообщать. Рекомендация, отзыв о ком чем н. К моему заявлению прилагаю референции. Представить референции с места прежней работы. Уш. 1939. Лица, имеющие наилучшие референции,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Международный финансовый клуб — Тип Открытое акционерное общество Лицензия … Википедия
Экономика России — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
ОБЛИГАЦИИ МУНИЦИПАЛЬНЫЕ — MUNICIPAL BONDSОблигации, к рые являются обязательствами властей округов, больших и малых городов, деревень, налоговых округов и др. подразделений внутри штатов, в отличие от облигаций правительства США, правительств штатов и промышленных или… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Номос-банк — Тип открытое акционерное общество Лицензия № 220 … Википедия