-
61 feeble
[`fiːbl]немощный, слабосильный, хилыйслабовольный, слабохарактерныйнезначительный, ничтожный; невнятныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > feeble
-
62 infirm
[ɪn`fɜːm]дряхлый, немощный, больной; слабосильный, слабыйповрежденныйслабовольный, слабохарактерный; нерешительный, колеблющийся, неуверенныйнеустойчивый, нетвердыйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > infirm
-
63 silly
[`sɪlɪ]глупыйслабый, немощный, слабосильныйничтожный, небольшой; незначительныйслабоумный, придурковатый; глупый, тупойоглушенный, ошеломленныйглупыш, дурачокоглушать, ошеломлятьдурачитьсяглупоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > silly
-
64 sinewless
лишенный мускулатурынемощный, слабосильный, слабыйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sinewless
-
65 washy
[`wɔʃɪ]пропитанный водойдождливый; несущий дождьжидкий, водянистый; разбавленный, разведенныйбледный, невыразительный, невнятный, неубедительныйбледный, блеклыйнемощный, слабосильный, хилый; изнуренный; измученный; обессиленныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > washy
-
66 wishy-washy
[`wɪʃɪˏwɔʃɪ]жидкий, слабый, водянистыйнемощный, слабосильный, хилыйбезликий, бледный, невыразительныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wishy-washy
-
67 Sprock
-
68 klapprig
прил.общ. бренчащий, видавший виды, дряхлый, слабосильный (о человеке) -
69 kraftlos
прил.1) общ. истощённый, немощный, бессильный2) разг. в полнейшем замоте3) тех. без применения силы4) юр. не имеющий силы, недействительный5) психол. слабосильный6) бизн. утративший силу -
70 sprock
-
71 خائر
خَائِرٌслабый; القوى خائر слабый, ослабевший, слабосильный -
72 نفس
IIIنَفُسَп. Iу نَفَاسَةٌбыть ценным, дорогимنَفِسَп. Iа نَفَسٌ страд. نُفِسَ1) хранить, удерживать (что ب)2) тж. نُفِسَ страд. рожать, разрешаться от бремени3) завидовать (кому- чему على) ; تنفس على اختها جمال صوتها она завидует красивому голосу своей сестрыIVنَفَسٌأَنْفَاسٌ1) дыхание, вздох; نفسطول ال глубокое дыхние; перен. сила, способность; نفسقصر ال слабое дыхание; одышка; перен. слабость, неспособность; نفسطويل ال со здоровыми лёгкими; перен. сильный; نفسقصير ال со слабыми лёгкими; перен. слабосильный; دخان نفس затяжка (при курении) ; اخذ نفسﮫ передохнуть; ارسل نفسا испустить вздох; امسك انفاسه затаить дыхание; تعلّقت (اختنقت) الانفاس все притаили дыхание2) пар (водяной)3) лит. стиль; *لفظ نفسﮫ الاخير испустить последний вздох; حتّى نفسﮫ الاخير до последнего дыхания; فاضت انفاسه он умер; شمّ نفسﮫ почувствовать свою силу; ا واحدانفس сразу, одним духомVنَفْسٌж. мн. نُفُوسٌ, أَنْفُسٌ1.1) душа; نفسكبير ال великодушный, благородный; نفسصغير ال низкий, подлый; نفسمشغول ال озабоченный; نفسمنقبض ال удручённый; نفسترويح ال отдых, прогулка; نفسضبط ال хладнокровие; نفسطبّ ال психиатрия; نفسعلم ال психология; نفسعالم ال психолог; نفس لن تهدأَ له он никак не может успокоиться2) кровь3) человек4) грам. лицо5) намерение, желание, охота; аппетит; فتح نفسﮫ возбудить аппетит; نفس ليس له у него нет аппетита; جاء من نفسﮫ он пришёл по собственной воле;... فى نفسى ان или... (أخذتْ نفسى ب(فى я хочу...6) старание, усердие, рвение7) высокомерие, гордость; كسر نفسﮫ унизить8) сущность (чего-либо) ; فى نفس الامر в сущности, по существу дела; в действительности9) дурной глаз, сглаз; 2.1) сам; نفسﮫ он сам; بنفسﮫ самолично, самостоятельно; نفسمحبّة ال себялюбие; نفسالاعتماد على ال уверенность в своих силах, уверенность в себе; نفسالثقة بال самоуверенность; فى نفس البلد в самом городе, в центре города; الانسان سيّد نفسه человек сам себе хозяин; حصل العلم على نفسﮫ учиться самостоятельно, учиться самоучкой2) тот же (самый) ; الشىء نفس а) та же (самая) вещь; сама вещь; б) всё равно; الكلام نفس те же (самые) слова; الرجل نفس а) сам человек; б) тот же (самый) человек; * بينه وبين نفسﮫ про себя, в душе* * *
аа=pl. = أنفاس
1) дыхание; вздох
2) затяжка (при курении)
-
73 خَائِرٌ
слабый; القوى خَائِرٌ слабый, ослабевший, слабосильный -
74 نَفَسٌ
أَنْفَاسٌ1) дыхание, вздох; نَفَسٌطول ال глубокое дыхние; перен. сила, способность; نَفَسٌقصر ال слабое дыхание; одышка; перен. слабость, неспособность; نَفَسٌطويل ال со здоровыми лёгкими; перен. сильный; نَفَسٌقصير ال со слабыми лёгкими; перен. слабосильный; دخان نَفَسٌ затяжка (при курении); اخذ نَفَسٌﮫ передохнуть; ارسل نَفَسٌا испустить вздох; امسك انفاسه затаить дыхание; تعلّقت (اختنقت) الانفاس все притаили дыхание; " " 2) пар (водяной) -
75 puslet
-
76 beteges
* * *формы: betegese, betegesek, betegesetболе́зненный; патологи́ческий* * *[\betegeset, \betegesebb] 1. болезненный, нездоровый; слабый здоровьем; хилый, надломленный, слабосильный, тщедушный, nép. хворый, немощный;\beteges öreg — хилый старик;
2. (kóros, átv. is) болезненный, ненормальный, больной, патологический;\beteges hajlam — болезненная наклонность; ненормальная склонность; \beteges képzelet — больное воображение; \beteges kíváncsiság — болезненное любопытство; \beteges külseje van — у него болезненный вид; az arc \beteges pirossága — болезненный румянец; \beteges tünetek — болезненные явления\beteges becsvágyó — болезненное самолюбие;
-
77 csekély
• малый ничтожный• ничтожный малый* * *формы: csekélyek, csekélyt, csekélyenма́лый, небольшо́й* * *[\csekélyet, \csekélyebb] 1. малый, небольшой, некрупный, немногочисленный, незначительный, скромный, слабый;\csekély forgalmú (pl. utca) — малолюдный; \csekély hasznú — малополезный; \csekély hozamú — малодоходный, малоприбыльный; \csekély kapacitású (pl. motor) — маломощный, слабосильный; \csekély képességű/tehetségű — малоспособный, малодаровытый; \csekély mennyiség — немногочисленность; \csekély műveltségű — малообразованный; \csekély népesség — малолюдство; \csekély népességű — малолюдный; \csekély sebesség — малый ход; \csekély sebes ségű — тихоходный; \csekély számú — малочисленный, немногочисленный; \csekély távolságban — на близком/недалёком расстоянии; \csekély teljesítményű — малопродуктивный, малопроизводительный; nem \csekély szerepet játszik — играть/сыграть немаловажную роль;\csekély értékű — малоценный;
2.a leg\csekélyebb mértékben sem — ни в малейшей мере/степени; a leg\csekélyebb jele sincs annak, hogy — нет ни малейшего признака того, что;a leg \csekélyebb — малейший;
3.gúny.
\csekély ezer forintom ment rá — это мне стоило не менее тысячи форинтов -
78 erőtlen
* * *формы: erőtlenek, erőtlent, erőtlenülбесси́льный, сла́бый* * *[\erőtlent, \erőtlenebb] бессильный, слабосильный, малосильный, слабый; (tehetetlen) не- мощный, инертный; (hatalom nélküli) невластный, безвластный; (magatehetetlen) беспомощный -
79 gyenge
• minöségневажный о качестве!• minöségнизкий о качестве!• minöségплохой о качестве!• слабый* * *формы: gyengéje, gyengék, gyengét1) сла́быйgyenge asszony — сла́бая же́нщина
gyenge vigasz — сла́бое утеше́ние
gyenge oldal — сла́бая сторона́
2) хи́лый; ча́хлыйa fa gyenge levele — ча́хлые ли́стья де́рева
3) непро́чный, некре́пкийgyenge szövet — непро́чная тка́нь
* * *gyöngeImn. 1. (erőtlen) слабый, бессильный; (csekély erejű) слабосильный; (kis erejű) малосильный;\gyenge izmok — жидкие мускулы; \gyenge legény — у него кишка тонка; \gyenge ló — слабосильная лошадь; \gyenge mellű — слабогрудый; tréf. a \gyenge`bb nem — прекрасный/слабый пол; \gyenge öregember — тщедушный старик; \gyenge a munkára — слаб(ый) для работы; \gyengenek éreztem magam — я почувствовал слабость; olyan \gyenge volt, hogy meg se tudott mozdulni — он был до того слаб, что не мог двигаться;kissé \gyenge — слабоватый, слабенький;
2. (rosszul működő) слабый; (törékeny) хрупкий, táj. хлибкий; (beteges) немощный;\gyenge egészségű — болезненный; слабый здоровьем; плохонький; \gyenge egészségű ember — человек слабого здоровья; \gyenge emlékezőtehetség — беспамятность; \gyenge emlékező tehetségű — беспамятный; \gyenge a hallása — у него слабый слух; \gyenge hangú — со слабым голосом; безголосый; \gyenge hatású — малодействительный; \gyenge idegzetű — слабонервный; \gyenge látás — слабое зрение; biz. слеповатость; \gyenge látású — слабого зрения; biz. подслеповатый; \gyenge szimat (vadászkutyánál) — короткое чутьё; \gyenge tüdejű — слабогрудый;\gyenge. egészség — хрупкое/ шаткое/плохое здоровье;
3. (zsenge/fiatal) нежный;\gyenge bab — нежная фасоль;
4. (erélytelen) слабый;\gyenge akaratú ember — слабовольный человек; \gyenge érv — слабый/беспомощный/жидкий аргумент; \gyenge érvelés — несостойтельная аргументация; \gyenge jellemű — слабохарактерный, бесхарактерный, мягкотелый; \gyenge kezű — неэнергичный, неавторитетный; \gyenge szülő — мягкосердечные родители;\gyenge akaratú — слабовольный, безвольный, дряблый;
5. (nem jó) слабый;\gyenge a matematikában — он слаб по математике; он нетвёрд в математике; \gyenge tanuló — слабый ученик; \gyenge tudású — нетвёрдый в чём-л.; \gyenge lábon áll vmivel — стоить на слабых ногах по чему-л.;\gyenge előadó — слабый докладчик;
6. (minőségileg) слабый; (silány) голодный; (rossz) плохой;\gyenge minőségű — низкосортный, третьесортный; \gyenge minőségű áru — товар низкого качества; az áruk \gyenge minősége — низкое качество товаров; \gyenge szerszám — неподходящий инструмент;\gyenge ebéd — голодный обед;
7. (enyhe) слабый; (híg) жидкий; (kávé, tea) спитой; (szivar, ital) лёгкий;\gyenge sör — слабое пиво; \gyenge tea — спитой/жидкий чай;\gyenge kávé — спитой кофе;
8. (nem tartós) непрочный;\gyenge épület — непрочная постройка;
9. (fizikai folyamat) слабый;\gyenge jég — ломкий лёд;\gyenge fény — слабый свет;
10.\gyenge büntetés — слабое наказание;(kis mérvű) \gyenge nyomás — слабое давление;
11. (vmely követelménynek kevéssé megfelelő) слабый;vkinek a \gyenge oldala — слабая сторона/струна/струнка v. слабое/ больное место кого-л.; \gyenge oldala a helyesírás\gyenge kifogás — жалкое оправдание;
у него хромает орфография;ísA:egy \gyenge pillanatában — в минуту слабости; vkinek \gyenge pontja — узкое место; ez az ő \gyenge pontja — он слаб на этот счёт; megtalálja a \gyenge pontját — находить слабое место; mindenki tudja, mi a \gyenge pontja — каждый знает, где его слабое место v. слабая сторона/ струнка; \gyenge regény — слабый роман; \gyenge vigasz — слабое утешение; szól. nagyon \gyenge lábon áll — хромать на обе ноги;\gyenge hármas — тройка с минусом;
12.\gyenge forgalmú órák (pl. postán) — часы слабой нагрузки;
13. nyelv. слабый;\gyenge ige. (pl. a németben) — слабый глагол; II\gyenge nehezet {a görögben) — тонкое придыхание;
\gyenge`je a hízelgés — падкий на лесть;fn.
[\gyenge`t, \gyenge`je, \gyenge`k] 1. vki, vmi a \gyenge`je — питать слабость к кому-л., к чему-л.;2.tréf.
a \gyenge`bbek kedvéért — для малопонимающих -
80 törékeny
• деликатный форма предмета• ломкий• хрупкий* * *формы: törékenyek, törékenyet, törékenyen1) ло́мкий, хру́пкий2) перен хру́пкийtörékeny asszony — хру́пкая же́нщина
* * *1. ломкий, хрупкий, непрочный; (hajócska, csónak) утлый;vigyázat, \törékeny ! — осторожно, бьющийся товар !;\törékeny edény — ломкая посуда;
2. átv., vál. хрупкий, нежный; (gyenge) слабосильный, тщедушный, хилый;\törékeny test — хилое тело\törékeny asszony — хрупкая женщина;
См. также в других словарях:
слабосильный — слабосильный … Орфографический словарь-справочник
слабосильный — См. слабый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слабосильный слабый, немощный, малосильный, маломощный; бессильный; щуплый, мозглявый, ледащий, расслабленный, ноги не носят … Словарь синонимов
СЛАБОСИЛЬНЫЙ — СЛАБОСИЛЬНЫЙ, слабосильная, слабосильное; слабосилен, слабосильна, слабосильно. 1. Недостаточно сильный, малосильный (о людях, животных). Команда слабосильных (воен.). Слабосильная лошадь. 2. Действующий при помощи небольшой силы, не мощный (спец … Толковый словарь Ушакова
СЛАБОСИЛЬНЫЙ — СЛАБОСИЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. Недостаточно сильный, слабый. С. человек. 2. Не сильный, не мощный (спец.). С. двигатель. | сущ. слабосилие, я, ср. (к 1 знач.) и слабосильность, и, жен. (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
слабосильный — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN low power … Справочник технического переводчика
слабосильный — I см. слабосильный; ого; м.; разг. Слабосильному здесь делать нечего. II ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. слабосильный 1) Недостаточно сильный физически; малосильный. С ая кляча. Слабоси/льный мальчик. Какой же ты слабоси/льный! … Словарь многих выражений
слабосильный ахроматический конденсор — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN low power achromatic condenser … Справочник технического переводчика
Слабосильный — I м. разг. Тот, кто обладает недостаточной физической силой. II прил. разг. 1. Обладающий небольшой, недостаточной физической силой. 2. Имеющий небольшую мощность (о машинах, механизмах). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слабосильный — I м. разг. Тот, кто обладает недостаточной физической силой. II прил. разг. 1. Обладающий небольшой, недостаточной физической силой. 2. Имеющий небольшую мощность (о машинах, механизмах). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слабосильный — слабосильный, слабосильная, слабосильное, слабосильные, слабосильного, слабосильной, слабосильного, слабосильных, слабосильному, слабосильной, слабосильному, слабосильным, слабосильный, слабосильную, слабосильное, слабосильные, слабосильного,… … Формы слов
слабосильный — слабос ильный; кратк. форма лен, льна … Русский орфографический словарь